ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

作り話だ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -作り話だ-, *作り話だ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That's just a yarn.それはただの作り話だ
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's fabricating these wild stories.[JP] 作り話だ The Man from Earth (2007)
Think he's destroying a demon?[JP] 悪魔退治かな? - 作り話だ Frailty (2001)
The Indian as conservationist is a myth created by white liberal guilt.[JP] インディアンの民族が、 自然保護をとても重要視にするのは 白人の作り話だ Wash (2007)
Maybe not. But that doesn't mean you're not telling the truth.[JP] そうかもしれないが 君の話が作り話だと決まったわけでもない Hellbound: Hellraiser II (1988)
From the ground up, we framed him.[JP] 証拠は全部、作り話だった Sona (2007)
Really?[JP] 作り話だって、 マジ? Live Free or Die Hard (2007)
And he comes running in with this wild story.[JP] そこへ飛び込んできて 今の話だ - ひどい作り話だ Frailty (2001)
-No, it's not. It's true. Listen to me.[JP] いいか あの魔物もどきはウソだ パパの作り話だ Frailty (2001)
-Yeah. It's dopey, I grant you.[JP] 作り話だ Wings of Desire (1987)
I went to him and tried to tell him that it wasn't real, that I'd made it all up.[JP] 側に行って 実話ではなく, 作り話だと 言い聞かせた. Heavy Metal (2008)
He had no hope... - Fiction![JP] −発作的に生きるのが嫌になったのかも −作り話だ The Gentle Twelve (1991)
I could more easily imagine Mr. Bingley being imposed upon, than to think that Mr. Wickham could invent such a history![JP] ビングリーさんなら 騙されるかも 作り話だとは思えないわ Episode #1.2 (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top