ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

รับบาป

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รับบาป-, *รับบาป*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รับบาป(v) be a scapegoat, See also: be a whipping boy, hold the baby, undergo sufferings, Example: เด็กไม่มีส่วนรู้เห็นและไม่ได้เป็นผู้ก่อ แต่กลับต้องมารับบาปที่พ่อแม่ประทับตราไว้ให้, Thai Definition: พบกับเคราะห์กรรม

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
รับบาปก. รับเคราะห์กรรมแทนผู้อื่นที่ทำกรรมนั้น, รับความผิดหรือโทษทัณฑ์แทนผู้ที่ทำความผิด.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look how they scapegoated Chief Gates.ดูพวกมันทำกับแพะรับบาปอย่าง /ผู้กอง เกท สิ American History X (1998)
I am on a journey of atonement... for my sins before the war.ผมกำลังเดินทางเพื่อไถ่โทษ... สำหรับบาปของผมก่อนช่วงสงคราม. Millennium Actress (2001)
I have committed a terrible sin to your sisterชั้นยอมรับบาป ต่อน้องสาวของนาย Oldboy (2003)
After I destroy Parliament his only chance will be to offer them someone else, some other piece of meat.หลังจากผมทำลายรัฐสภา... ...สิ่งเดียวที่เขาจะยื่นขอเสนอให้ใครสักคน ใครสักคนที่จะมารับบาปแทนเขา V for Vendetta (2005)
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall.ดอน คิม โดนกระสุน ขอบใจแก และฮ่องกงก็ได้ แพะรับบาปไปซะ Crank (2006)
I'm not the one choose Lincoln Burrows as the fall guy.ฉันไม่ใช่แค่คอนเดียว ที่เลือก ลินคอล์น เบอร์โรว์ เป็นแพะรับบาป Manhunt (2006)
You set me up.คุณให้ผมเป็นแพะรับบาป No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Then he successfully read your emotions and left you as the real scapegoat.อย่างนั้นก็หมายความว่า เขาก็เข้าใจถึงความรู้สึกของคุณและหลอกใช้คุณ จากนั้นก็หนีไป ทิ้งให้คุณกลายป็นแพะรับบาป Eiga: Kurosagi (2008)
Sorry you gotta take the blame for it. It's not your fault.เสียใจที่นายต้องมารับบาป ไม่ใช่ความผิดของนายเลย Samson & Delilah (2008)
SO WHY NOT JUST KILL THE ACTUAL PERSON?เขารู้ว่าถ้าเขาฆ่าเธอ เขาก็เสียแพะรับบาป Normal (2008)
The chief, he needed a scapegoat. It's so unfair.ผอ.ต้องการแพะรับบาป มันไม่ยุติธรรม All by Myself (2008)
The men imprisoned in the Tribunal will have to be scapegoats of this incident.คนที่ถูกตัดสินโทษเหล่านั้นจะต้องเป็นแพะรับบาปในเหตุที่เกิดขึ้น Hong Gil Dong, the Hero (2008)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
รับบาป[rapbāp] (v) EN: be a scapegoat ; be a whipping boy ; hold the baby

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
fall guyn. ผู้ที่ถูกหลอกลวงได้ง่าย, แพะรับบาป
goat(โกท) n. แพะ, แพะรับบาป, ผู้รับบาป, คนชั่ว, เสือผู้หญิง
patsy(แพท'ซี่) n. แพะรับบาป, ผู้ที่ถูกหลอกได้ง่าย
scapegoat(สเคพ'โกท) n. แพะรับบาป, ผู้รับเคราะห์แทนคนอื่น, Syn. whipping boy, goat
victim(วิค'ทิม) n. เหยื่อ, ผู้รับบาป, ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้ถูกโกง, ผู้ถูกหลอก, สิ่งที่มีชีวิตที่ถูกบูชายัญ

English-Thai: Nontri Dictionary
scapegoat(n) แพะรับบาป, คนรับเคราะห์

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top