ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

übergroß

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -übergroß-, *übergroß*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
übergroßultralarge [Add to Longdo]
übergroßoutsized [Add to Longdo]
Genauigkeit { f }; Exaktheit { f } | einfache Genauigkeit { f } | doppelte Genauigkeit { f } | mehrfache Genauigkeit { f } | übergroße Genauigkeit { f }precision | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision [Add to Longdo]
Seite { f }; Blatt { n } | Seiten { pl } | ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite { f } (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)page | pages | foldout; gatefold [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A king-size bed manufacturer wants me to endorse his king-size special.Ich soll für einen Hersteller für übergroße Betten Werbung machen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
He's just an overgrown instrument panel.Er ist nur eine übergroße Instrumententafel. Robot Client (1958)
Robby is simply an overgrown instrument panel... - ...who works with push buttons. - Uh-huh.Robby ist eine übergroße Instrumententafel, die mit Hilfe von Knöpfen gesteuert wird. Robot Client (1958)
"excessive interest in balloons".Übergroßes Interesse an Ballons. Let's Make Love (1960)
Τhe waΙΙs were cement or the windows were too big.Zementwände, übergroße Schaufenster. Muriel, or the Time of Return (1963)
What was that oversized tub the Japs built a while ago?Wie hieß dieser übergroße Eimer, den Japse neulich gebaut haben? In Harm's Way (1965)
He's been moping around like an overgrown hippopotamus all week long.Er läuft die ganze Woche schon herum wie ein übergroßes Nilpferd. The Chimp Who Went Ape (1966)
And speaking of mother love...Sie leidet auch an übergroßer Mutterliebe. The Execution (1967)
Apes with oversized craniums.Affen, die übergroße Schädel haben. Quatermass and the Pit (1967)
You're an overgrown jackrabbit.Sie sind ein übergroßer Hase. This Side of Paradise (1967)
Excessive goodness can often blind us to the human failings of those less perfect.Übergroße Güte kann uns oft blind machen... für die menschlichen Schwächen der anderen. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Oh and a fine cut glass chandelier on the ceiling.Und an der Decke müsste auch... ein riesiger Spiegel hängen. Und darunter ein übergroßer Kristall-Leuchter. Un par de asesinos (1970)
What's the matter, Schultz?Sie sehen aus wie ein übergroßes Eis am Stil. Look at the Pretty Snowflakes (1971)
You're very possessive of affection for your father.Dass du vielleicht zu egoistisch bist, aus übergroßer Liebe zu deinem Vater? The Antichrist (1974)
Son, from what I've heard, the biggest thing about the Bandit is his ego, and I figure that, plus a lot of my dollars, and he'll try anything, legal or not.Sohn, wie ich hörte, hat der Bandit ein übergroßes Ego, darum, und wegen meines Geldes, wird er alles tun, legal oder nicht. Smokey and the Bandit (1977)
I'm talking about the big Corellian ships now.Ich spreche von den übergroßen corellianischen Schiffen. Star Wars: A New Hope (1977)
Look at that overgrown boy scout, Miss Teschmacher.Schauen Sie sich diesen übergroßen Pfadfinder an, Miss Teschmacher. Superman (1978)
Well, this is a tavern, not an oversized playpen.Das ist eine Taverne, kein übergroßer Laufstall. The Innocents (1979)
Do you mean to tell me that you left me to maintain the merchandise store so the two of you could come out here and build this oversized noisemaker?Willst du mir etwa sagen, du hast mich im Geschäft allein gelassen, damit ihr beide hier draußen diesen übergroßen Krachmacher bauen könnt? The Kinfolk (1979)
They're overgrown children.Es sind übergroße Kinder. Knight of the Drones (1984)
Overreaching ambition.Übergroße Ambitionen. Supergirl (1984)
We have you just north of the county line, is that right?Einen ihrer eigenen Leute. Macroplex. Das klingt nach übergroßen Maschinen. Knightlines (1985)
I was pulling around this oversized garbage can when that maniac came barreling down the middle of the alley.Ich habe gerade diese übergroße Mülltonne herumbewegt, als der Verrückte die Straße herunterraste. J. Edgar's Ghost (1985)
The man's a spoiled, overgrown brat.Ein übergroßes verzogenes Gör. Steele Spawning (1986)
Through my fault... through my fault, through my most grievous fault...Meine Schuld... meine Schuld... meine übergroße Schuld..." Year of Enlightment (1986)
I caught a glimpse of a... Kind of an oversized animal.Ich habe einen flüchtigen Blick auf ein übergroßes Tier geworfen. Ghost Ship (1987)
Come on, you overgrown goldfish!Komm, du übergroßer Goldfisch! Jaws: The Revenge (1987)
I've run 8, 000 miles on that tennis court... chasing a fuzzy, little yellow ball with an oversized racket.Ich bin 8.000 Meilen auf diesem Tennisplatz gelaufen... und habe einen kleinen, gelben Ball mit einem übergroßen Schläger gejagt. The Secret of My Success (1987)
[ Scoffs ] You're welcome.Mr Rojas erwarb soeben eine Ladung übergroßer Luxuswiederkäuer. The Cows of October (1988)
I will never understand why you wanna spend our holiday standing in line to see a collection of oversized, sequined jumpsuits.Ich werde nie verstehen, warum du deine Ferien damit verbringen willst, übergroße Anzüge mit Pailletten anzuschauen. Misadventures in Babysitting (1990)
En garde, you overgrown pocket watch!En garde, du übergroße Taschenuhr! Beauty and the Beast (1991)
Give the great unwashed... a pair of oversized breasts and a happy ending... and they'll oink for more.Gib den Schmutzfinken ein Paar übergroße Brüste und ein Happyend... und sie grunzen nach mehr. Homer Defined (1991)
- for oversized shipments or......für übergroße Sendungen. Critters 4 (1992)
No, no, no, I don't wanna be some dorky ranger dressed up like an overgrown Cub Scout.Nein, ich will nicht so einen bekloppten Ranger spielen, der aussieht wie ein übergroßes Kind. Girls Will Be Boys (1992)
But the son who left me many years ago in search of his manhood... returned home a drunk and self-pitying overgrown child.Aber der Sohn, der mich vor vielen Jahren verließ, um zu einem Mann zu werden kam als saufendes, sich selbst bemitleidendes, übergroßes Baby zurück. Best of the Best II (1993)
You're not the one with the oversized buttons on the telephone.Du bist nicht derjenige mit den gottverdammten übergroßen Tasten am Telefon. Needful Things (1993)
Yeah, and the oversized Percodan prescription.Ja, und einem übergroßen Percodan-Rezept. Needful Things (1993)
They have that new oversized graphite nightstick you know, with the bigger sweet spot?Sie haben diesen neuen übergroßen Schlagstock... weißt du, mit dieser größeren Schlagfläche? Mr. Empty Pants (1993)
And in other news crazed feminists charged the New Market Mall and pulled down an oversized boudoir photo they deemed sexist after storming into a photographer's studio where local man Jefferson D'Arcy was allegedly posing nude on a bearskin rug.Außerdem in den Nachrichten: Wild gewordene Feministinnen stürmten das neue Einkaufszentrum... und rissen ein übergroßes Plakat ab, das ihnen sexistisch erschien... nachdem sie in ein Fotostudio eingedrungen waren... wo Jefferson D'Arcy... Berichten zufolge dabei war, nackt auf einem Bärenfell zu posieren. Honey, I Blew Up Myself (1994)
Come and get me, you oversized handbag!Hol mich doch, du übergroße Handtasche! Meltdown (1995)
I'm especially proud of this - my own design for an oversized sliding pocket door.Hierauf bin ich besonders stolz. Mein eigenes Design für eine übergroße Schiebetür. Room Without a View (1995)
Oversized bracelets, oversized earrings oversizing of accessories, in general, is very popular now.Übergroße Armbänder, übergroße Ohrringe Überdimensionierung von Zubehör, im allgemeinen ist sehr beliebt. The One with Phoebe's Ex-Partner (1997)
Superman if you so much as twitch one of those oversized pecs of yours those kids will become space debris.Superman, wenn du auch nur mit einem deiner übergroßen Muskeln zuckst, mache ich aus den Kindern Weltraummüll. Toy Story (1997)
According to my notes, you slept with a male model once because you were infatuated by his over-sized member.Sie schliefen mit einem Aktmodell... weil Sie sein übergroßes Glied betörte. Seeing Green (1999)
He is an overgrown child and she is very confused.Er ist ein übergroßes Kind und sie ist sehr verwirrt. The Dogs of War (1999)
I'm certainly not tall. You're tall.ich bin nicht übergroß! Fatty McButterpants (2000)
I'm 5'9". That's pretty damn tall.- Das ist für mein Verständnis übergroß. Fatty McButterpants (2000)
I'll have housekeeping send up a king-size synthetic straight away.Ich lasse sofort ein übergroßes Kissen aus Synthetikfasern bringen. The Trumpet of the Swan (2001)
Uh, you like oversized goldfish?Diese übergroßen Goldfische. Swim Neighbors (2001)
I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet!Ich will verdammt sein, wenn ich zulasse, dass irgendein ausländischer, graffiti-kritzelnder, seelenfressender Hurensohn mit übergroßem Cowboy-Hut und Stiefeln die Seelen meiner Freunde nimmt und sie dann die Besuchertoilette runterspült! Bubba Ho-Tep (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top