ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zurückgegangen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückgegangen-, *zurückgegangen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückgegangenbacked [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your fever's down.Dein Fieber ist zurückgegangen. Red Beard (1965)
So I went back and saw those men getting into the blue Ford.Weil du nicht mehr da warst... Da bin ich zurückgegangen. Da hab ich gesehen, wie die beiden in den blauen Ford eingestiegen sind. Pierrot le Fou (1965)
The swelling's gone down.Die Schwellung ist zurückgegangen. Trail of the Cheetah (1966)
Fever's down. He'll be all right.Das Fieber ist zurückgegangen, es geht ihm bald besser. Duel at Diablo (1966)
The swelling's gone down a little bit.Die Schwellungen sind zurückgegangen. Judy and the Wizard (1967)
Tell me, could he see if the swelling had gone down in the leg at all?Hat er gesehen, ob die Geschwulst zurückgegangen ist? Little Miss Nightingale (1967)
You went back to the bridge, right?Du bist zur Brücke zurückgegangen, nicht? The Longest Hunt (1968)
They must be in their camp.Sie sind wohl alle in ihr Lager zurückgegangen. Les patates (1969)
There is a certain apathy but you have to put yourself in the girls' shoes.Die Motivation ist zurückgegangen, aber man muss die Frauen auch verstehen. Coup pour coup (1972)
Business has gone down badly and I still have to pay my workers.Jetzt ist das Geschäft schtark zurückgegangen. Und ich muss meine Angestellten bezahlen. The Way of the Dragon (1972)
He never went back, you see.Er ist nie wieder zurückgegangen. Sleuth (1972)
I have just gone back.Ich gerade zurückgegangen. The Stone (1973)
Because maybe you didn't go back for more.Vielleicht, weil Sie nicht zurückgegangen sind und mehr wollten. High Plains Drifter (1973)
Mugging has gone down by how much, sir?Raubüberfalle sind zurückgegangen. Um wieviel? Death Wish (1974)
But I think he went to the US.Aber ich glaube, er ist nach Amerika zurückgegangen. New True Story of Woman Condemned to Hell (1976)
Why didn't you turn back? At night?Warum seid ihr nicht zurückgegangen? How to Pull Out a Whale's Tooth (1977)
If I hadn't come back for these.Wenn ich deswegen nicht zurückgegangen wäre. Bloodline (1979)
I had lost my cigarettes... so we went back.Ich hatte meine Zigaretten verloren, also sind wir zurückgegangen. Giallo a Venezia (1979)
You haven't gone forward, Herbert. You've gone back.Du bist nicht vorwärts gegangen, du bist zurückgegangen. Time After Time (1979)
She called me a few names, swam back to shore, and I figured she went back with everyone else.Sie hat mich beschimpft, ist zum Ufer geschwommen, und ich dachte, dass sie mit jemand anderem zurückgegangen ist. The Burning (1981)
At what time precisely did you leave the cove this morning?- Wann sind Sie zurückgegangen? Evil Under the Sun (1982)
Incidences of leukaemia, tuberculosis and meningitis have dropped considerably.Leukämie-, Tuberkulose- und Meningitis- Vorfälle sind drastisch zurückgegangen. 1984 (1984)
He went there, to the woods.Es ist zurückgegangen, in die Wälder. Starman (1984)
-Did you go back six months?- Sind Sie 6 Monate zurückgegangen? Odds on a Dead Pigeon (1985)
Now, Bonnie and Devon... they've been to hell and back with you, man.Mit Bonnie und Devon bist du durch die Hölle und zurückgegangen, Mann. The Scent of Roses (1986)
Courtesy of my old Uncle Sammy.Also, das wär's. Ich vermute, sie ist zu ihrem Mann zurückgegangen. Definitely Miami (1986)
What did you do, go way back to the Revolutionary War?Bist du bis zum Revolutionskrieg zurückgegangen? Wrong Number (1986)
I have come here from the future, from 25 years ahead.Ich bin aus der Zukunft hergekommen. Ich bin 25 Jahre zurückgegangen. Peggy Sue Got Married (1986)
Lot of guys went back.- Viele sind damals zurückgegangen. Duty and Honor (1987)
Let me ask you a question, if you love Kauai so much, why didn't you ever go back?Darf ich Ihnen eine Frage stellen? Wenn Sie Kauai so lieben, warum sind Sie nie zurückgegangen? Aloha (1988)
(SPEAKING SPANISH) Very interesting reading, Father.Unsere Verkäufe sind letzten Monat um 15% zurückgegangen. Hostile Takeover (1988)
She went back to America, that's all.Sie ist nach Amerika zurückgegangen. The Big Blue (1988)
I never went back to the shelter.Ich bin nie wieder zu dem Bunker zurückgegangen. Grave of the Fireflies (1988)
Maybe she's all right and she made it back to Macao.Vielleicht war sie nach Macao zurückgegangen. Days of Being Wild (1990)
I come back on mey own, boots, seven o'clock.Ich bin gegen sieben Uhr allein zurückgegangen. The Disappearance of Mr. Davenheim (1990)
You went back?Du bist zurückgegangen? It (1990)
Why did yοu gο tο Mr Gulbrandsen's rοοm after the lights went οn? I...Und warum sind Sie dann zu Gulbrandsens Zimmer zurückgegangen, als die Lichter wieder an waren? Miss Marple: They Do It with Mirrors (1991)
This weekend the ferry tolls were down by 30%. The hotel vacancy rates were 20% below normal.Am Wochenende sind die Einnahmen stark zurückgegangen. Knight Moves (1992)
You returned.Du bist zurückgegangen. It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
You went back home, after the station, in 7 in the evening...Sie sind nach Hause zurückgegangen... nach dem Bahnhof, um 7 Uhr abends... Und dann? A Pure Formality (1994)
We stood there, heard his cries for help... and we almost didn't go back.Wir standen da, hörten seine Hilfeschreie, und wir wären beinahe nicht zurückgegangen. Spring 1866 - Spring/Summer 1866 (1994)
Mr. Simpson, how do you respond to the charge... that petty vandalism such as graffiti is down 80%... while heavy sack beatings are up a shocking 900%?Mr. Simpson, was halten Sie davon, dass kleinere Vergehen... wie Graffiti um 80 Prozent zurückgegangen sind... während das verprügeln mit schweren Säcken um 900 Prozent gestiegen ist? Homer the Vigilante (1994)
Houston, the CO2 level has dropped to nine... and it is still falling.Der CO2-Stand ist auf neun zurückgegangen... und fällt weiter. Apollo 13 (1995)
The swelling's gone down.Die Schwellung ist zurückgegangen. Nine Months (1995)
I went back to the museum because of you, i had to meet her.Ich bin Ihretwegen ins Museum zurückgegangen, da musste ich sie ja treffen. Rendezvous in Paris (1995)
She may have gone back to destroy evidence that might implicate her.Sie ist vielleicht zurückgegangen, um belastende Beweise zu vernichten. State of Flux (1995)
Perhaps she did go back to her mother's after all.Vielleicht ist sie zu ihrer Mutter zurückgegangen. Swept from the Sea (1997)
With the war here, why didn't they go back?Hier war auch Krieg, warum sind sie nicht zurückgegangen? Taste of Cherry (1997)
And before I build you that dreamy break room we're going to find out why sales are down 500 percent this year.Und bevor ich Ihnen einen Pausenraum hier einrichte... finden wir heraus, warum der Umsatz um 500 Prozent zurückgegangen ist. Bud on the Side (1997)
I couldn't afford the bus fares.Du bist nach Amerika zurückgegangen. Sliding Doors (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top