ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verschlagene

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verschlagene-, *verschlagene*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschlageneboarded up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I know you can be a devious son of a bitch when you want to be.Ich weiß dass du ein verschlagener Mistkerl sein kannst, wenn du möchtest. CQB (2015)
"Stoic Beau, Nora the brat, "the devious mental Mary Louise, and Malcolm, Lily's pet."Der stoische Beau, Nora das Gör, die verschlagene, verrückte Mary Louise und Malcolm, Lilys Haustier. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
You have the muteness of your mother.Du hast den verschlagenen Blick deiner Mutter. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
Not backstabbing, opportunistic little...Keine verschlagenen, opportunistischen, kleinen Falling (2016)
I don't know, cos he's a sneaky little bitch who disapproves of my methods. - Thumping people isn't a method, is it?Keine Ahnung, weil er ein kleines, verschlagenes Miststück ist, das meine Methoden missbilligt. Episode #1.4 (2016)
I resent your weak, devious ways, Impure.Mir gefallen deine schwachen, verschlagenen Methoden nicht, Unreiner. Wherefore Art Thou, Trollhunter? (2016)
- You have shifty eyes.-Du hast verschlagene Augen. Sophia (2017)
The Cheyenne are a shifty lot.Die Cheyenne sind ein verschlagener Haufen. Buffalo Bill (1944)
You no good wench!Verschlagenes Frauenzimmer! Seven Samurai (1954)
You great, fat, scheming hippopotamus!Du dickes, fettes, verschlagenes Nilpferd! The Thief Lord (2006)
Alexander, if you wish to be helpful at all will you kindly look for the hook while I look for the slice?Alexander, wenn du mir helfen willst, dann such doch den ersten verschlagenen Ball. Murder She Said (1961)
I don't believe in astrology.Weil er einen verschlagenen Blick hat. The Girl Who Never Had a Birthday: Part 2 (1966)
I told you she had a dishonest face.Er hatte ein verschlagenes Gesicht. Return of the Killer: Part 2 (1966)
Master Hero, you cannot buy her... at your age you're not allowed to buy her... but suppose someone with tremendous cunning could arrange for her to be yours.Herr, in Eurem Alter könnt Ihr sie nicht kaufen - aber mal angenommen, jemand Listiges und Verschlagenes könnte es arrangieren. A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
She's got that shifty-eyed look.Sie hat diesen verschlagenen Blick. The Glass Bottom Boat (1966)
There's something shifty about him that has always rubbed me the wrong way.Er hat so was Verschlagenes, das mir immer sauer aufgestoßen ist. Hogan's Double Life (1971)
Let's say I have my ways.- Weil er ein verschlagener Typ ist. - Sagen wir, ich hab's drauf. Lulu the Tool (1971)
I don't like that boy, you shouldn't see him.Dieser Sandro gefällt mir nicht. Er hat irgendwas verschlagenes in seinem Blick. Peccati di gioventù (1975)
Dirty, rotten... Dirty, evil, scheming, devious bitch.Dreckige, verkommene, dreckige, böse, durchtriebene, verschlagene Schlampe. The Eiger Sanction (1975)
He's got beady eyes.Er hat ganz verschlagene Augen. ...and justice for all. (1979)
Shut up, you shifty jew!Schnauze, du verschlagener Jude! Medicinal Fried Chicken (2010)
Hanzo...Unmöglich! Hanzo, der verschlagene Teufel! The Ninja Wars (1982)
These slime buckets have dug themselves in this thing together.Die verschlagenen Typen stecken offenbar alle unter einer Decke. American Ninja 2: The Confrontation (1987)
Look at her shifty eyes.Sieh dir ihre verschlagenen Augen an. Triple Date (1988)
The charitable landlady, the treacherous one spy and, perhaps, the singer Elsa Hart, they are all the same person.Die gute Vermieterin, die verschlagene Spionin und die Sängerin Elsa Hart sind sicher ein und dieselbe Person. The Adventure of the Cheap Flat (1990)
Women are more devious than men.Frauen sind verschlagener als Männer. The Prince of Tides (1991)
Quark, you devious little "ha'dibah" !Quark, du verschlagener kleiner ha'dibah! Blood Oath (1994)
No, it has to be part of some brilliant, twisted, devious plan.Nein. Es muss Teil eines brillanten, verdrehten, verschlagenen Plans sein. Prophet Motive (1995)
Oh, she is far more devious than I ever suspected.Sie ist viel verschlagener, als ich es vermutet hätte. Tattoo (1995)
Of what were to be his accomplices in the film Lee wanted one to be slightly devious and antagonistic toward his character.Von seinen Komplizen in dem Film sollte einer verschlagener und feindseliger wirken, als er selbst. Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
My big dog.Du großer verschlagener Hund. Love in Vein (2002)
You stinking, two-faced sneak!Du verschlagener Lump! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
And yet, here you are, after all these years, to judge me, just like that wicked Bene Gesserit bitch who taught you.- Doch du bist wiedergekommen. Nach so vielen Jahren und urteilst über mich. Wie diese verschlagene... Episode #1.2 (2003)
No, unfortunately, my efforts were, shall we say, interrupted by a wonderfully devious and cruel little girl.Unglücklicherweise wurden meine Anstrengungen, wie soll ich sagen, zunichte gemacht von einem bewundernswert verschlagenen grausamen kleinen Mädchen. Episode #1.2 (2003)
But Caroline had a devious way about her.Aber Caroline hatte etwas Verschlagenes an sich. Five Little Pigs (2003)
You heartbreaker.Lach nur, du verschlagenes Ungeheuer. Alexander (2004)
- You weren't paying attention. - Let's face it, women are more devious than men.Seien wir ehrlich - Frauen sind verschlagener als Männer. Two Tonys (2004)
Maybe we'll catch a foul ball, huh?Vielleicht fangen wir einen verschlagenen Ball, huh? Hijack (2005)
The same devious look in your eye.Der gleiche verschlagene Blick. Blue (2007)
you slut, idiot!Du verschlagenes, kleines Miststück! Postal (2007)
A shrewd man.Ein verschlagener Mann. Wolsey, Wolsey, Wolsey! (2007)
At last the sneaky cat burglar can escape no more!Na endlich. Der verschlagene Eindringling kann mir nun nicht mehr entkommen. Siyama (2008)
You know, I'd always heard that you were a devious, cowardly little slut.Weißt du, ich hab schon oft davon gehört, dass du eine verschlagene, feige, kleine Schlampe bist. Heaven and Hell (2008)
I thought at the time he looked a bit shifty.Verschlagener Typ. The Bank Job (2008)
Well done! and a tricky rascal.Und ein verschlagener Schurke. The Red Baron (2008)
You're a devious SOB.Sie kleiner, verschlagener Mistkerl. Body of Lies (2008)
Yeah, you sneaky fucking prawns, eh?Ja, ihr verschlagenen kleinen Shrimps. District 9 (2009)
Charming and bright but a bully and a liar.Charmant und helle, aber auch ein verschlagener Lügner. Red John's Friends (2009)
Happy, happy, times are here One burly young man... Became so shameless.Ein verschlagener junger Mann zückte 'ne Pistole: "Her mit der Ware!" Love Aaj Kal (2009)
A very devious individual.Eine sehr verschlagene Person. Episode #8.1 (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschlageneboarded up [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top