ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tut's

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tut's-, *tut's*, tut'
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody ever called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb...แต่ไม่เคยมีใครเรียกนักค้นพบที่... Titanic (1997)
Nobody ever called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb...แต่ไม่เคยมีใครเรียกนักค้นพบที่... Titanic (1997)
Feeling sorry for me or you?Für wen tut's dir leid? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Feeling sorry for me or you?Für wen tut's dir leid? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- Yes, that will do.- Ja, das tut's schon. Houseboat (1958)
- It will do.- Das tut's schon. Houseboat (1958)
Well, then, I'm sorry but here we follow Menga's rules.Dann tut's mir leid. Hier gilt das Recht des Stärkeren. Big Deal on Madonna Street (1958)
Does it still hurt?Tut's noch weh? Black Orpheus (1959)
- Does it hurt?- Tut's weh? - Nein. Croesus (1960)
- Does it hurt?Tut's weh? Croesus (1960)
- Does it hurt?- Tut's weh? The Magnificent Seven (1960)
You're not sorry you came, are you ?Tut's dir Leid, dass wir hier sind ? Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Or anyway his lawyer does.Sein Anwalt tut's. Breakfast at Tiffany's (1961)
OH. HE ISN'T REALLY MINE.Das heißt, gehören tut's mir nicht, es gehört nämlich Miles. The Innocents (1961)
- That engine'll fly you anywhere.- Der alte tut's auch. The Misfits (1961)
I don't care how you kill the little beasts, but do it.Ist mir egal, wie ihr's macht, tut's einfach. 101 Dalmatians (1961)
Obviously.- Tut's dir etwa leid? Le Doulos (1962)
Τhat's sureΙy not it.Tut's nicht auch eine Zuckerzange? Muriel, or the Time of Return (1963)
Does it hurt much?Tut's sehr weh? Shock Corridor (1963)
But what of that?Aber was tut's? Hamlet (1964)
Or, if a' do not, 'tis no great matter there.Und wenn er ihn nicht wiederkriegt, so tut's da nicht viel. Hamlet (1964)
Actually I didn't mind waiting.Eigentlich tut's mir nicht Leid, dass ich warten musste. Kiss Me, Stupid (1964)
Don't sow, don't reap. Only eat a heap. I'm going to relish it."Sie säen nicht, sie ernten nicht, aber schmecken tut's ihnen doch." The Rabbit Is Me (1965)
- Does it hurt?- Tut's richtig weh? War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Does it hurt?- Tut's weh? - Schrecklich. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
But it's not doing my ulcer any good sitting here, staring at you guys.Aber meinem Magengeschwür tut's nicht gut, wenn ich euch anglotzen muss. Herman Munster, Shutterbug (1965)
Don't you feel sorry about the cathedral?Tut's dir nicht leid? Andrei Rublev (1966)
Those rats know how to do a job.- Wo tut's denn weh? Klink's Rocket (1966)
- It's also true.- Und stimmen tut's auch. Watch the Birdie (1966)
- Hurt yourself?- Tut's weh? This Property Is Condemned (1966)
He means it.Er tut's! Tatsuzo meint es ernst. Tokyo Drifter (1966)
- And I'm sorry also. For you.- Mir tut's auch Leid, für Sie. The Big Gundown (1966)
That's not all. So is my phaser.Mein Phaser tut's auch nicht mehr. Shore Leave (1966)
'Rice wine will do if you're short on coffee.'Reiswein tut's auch, wenn's an Kaffee mangelt. The Enemy Within (1966)
Look, I'm bushed. Anything in the refrigerator will be fine.Irgendwas aus dem Kühlschrank tut's auch. Jeannie or the Tiger (1967)
Oh, now you're sorry, is that it?Jetzt tut's dir leid, nicht? Countdown for Judy (1967)
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)- Wo tut's denn noch weh? - Da und da, Doc. The Elephant Raid: Part 1 (1967)
- No, it's not my hat, but it'll do.- Nein. Aber der tut's auch. El Dorado (1967)
- It did.- Tut's auch. El Dorado (1967)
You must know that torture's important, Wallace, 'cause it lifts the morale of the torturer.Tut's weh? Ja, die Folter ist sehr wichtig, Wallace. Face to Face (1967)
Okay, let's hear it now for BenjaminIch hoffe, es tut's, sonst hab ich über 200 Dollar vergeudet! Also, Applaus für Benjamin The Graduate (1967)
Two minutes ago you told me I wasn't good enough, now you say you're sorry!Erst sagen Sie, ich wär nicht gut genug für sie, jetzt tut's Ihnen Leid! The Graduate (1967)
Now he is sorry.Jetzt tut's ihm leid. The Heathens of Kummerow (1967)
So long as you get along with my daughter.Ach, was tut's! Sie sollen sich ja nur mit meiner Tochter verstehen, mehr nicht. Oscar (1967)
Are you hurtin', baby?Tut's weh? Tony Rome (1967)
You funny!Tut's weh? The Green Berets (1968)
- Does it hurt?- Tut's weh? Lucía (1968)
- Does it hurt?- Tut's dir weh? Lucía (1968)
Does it hurt now?Tut's noch weh? Jamilya (1969)
You are always sorry.Immer tut's dir leid. Illusion (1969)
His constant talking makes me feel sick all over, too.Von seinem ewigen Gerede tut's mir auch schon überall weh. French Intrigue (1970)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tut's

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top