ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schüttet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schüttet-, *schüttet*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schüttetheaps up [Add to Longdo]
Anschüttung { f }; Hinterfüllung { f }; aufgeschütteter Bodenbackfill [Add to Longdo]
Barausschüttung { f }; Bardividende { f }; ausgeschüttete Dividende { f }cash dividend [Add to Longdo]
Spillage { f }; verschüttete Mengespillage [Add to Longdo]
begießen; Wasser schütten; wässern | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießtto dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses [Add to Longdo]
geschüttetheaped up [Add to Longdo]
überschütten | überschüttend | überschüttet | überschüttet | überschütteteto whelm | whelming | whelmed | whelms | whelmed [Add to Longdo]
umgeschüttetspilt [Add to Longdo]
verschütten; umschütten | verschüttend; umschüttend | verschüttet; umgeschüttet | verschüttet | verschütteteto spill { spilled, spilt; spilled, spilt } | spilling | spilt; spilled | spills | spilt [Add to Longdo]
verschüttetslopped [Add to Longdo]
verschüttetslops [Add to Longdo]
Es hat nur so geschüttet.It pelted with rain. [Add to Longdo]
Sie schüttete mir ihr Herz aus.She poured her heart out to me. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I've spilt the glue!- Ich habe den Kleister verschüttet! Another Time, Another Place (1958)
I should have done better if I had poured it into the sand.Ich hätte es besser in den Sand geschüttet. Ben-Hur (1959)
Must be a ton of rock blocking that shaft there.Der Schacht ist sicher verschüttet. The Hound of the Baskervilles (1959)
Not likely to, with all that rock in front of us.Weil alles verschüttet ist. The Hound of the Baskervilles (1959)
There may be some men in the CP.Es könnten Verschüttete im Bunker sein. Pork Chop Hill (1959)
There may be some men in the CP.Es könnten Verschüttete im Bunker sein. Pork Chop Hill (1959)
Didn't spill a drop.Ich habe keinen Tropfen verschüttet. Rio Bravo (1959)
He brought a pipe into that woman's house and poured a drink.Er brachte diese Pfeife in dieses Haus und verschüttete einen Drink. The Battle of the Sexes (1960)
All I know is that Stanley spilled something and was waxing it over...Ich weiß nur, dass Stanley was verschüttete und dann drüberwachste... The Bellboy (1960)
Ethel clicked with a bloke and he brought us all drinks, the whole gang of us.Unsere Ethel hat sich 'n Knaben angelacht, der zu viel Geld hatte. Der hat uns alle vollgeschüttet. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
IF THIS IS THE HAPPIEST DAY OF YOUR LIFE, HOW COME YOU LOOK LIKE SOMEBODY JUST STUCK LEMON JUICE IN YOUR BEER, HUH?Wenn das Ihr fröhlichster Tag ist, wieso sehen Sie dann aus, als ob Ihnen jemand Zitronensaft ins Bier geschüttet hat, hm? The Four of Us Are Dying (1960)
The scars on his face might remind you, his father threw acid in that face when Peter was a very young boyDie Narben auf Peters Wangen beweisen es. Sein Vater schüttete im Säure ins Gesicht, als er noch ein ganz kleiner Junge war. The Forger of London (1961)
Though I have given you the bottom of my heart, I remain your faithful servant, etc., etc.Ich habe Ihnen mein Herz ausgeschüttet und bleibe dennoch Ihr ergebener Diener und so weiter. The Lions Are Loose (1961)
I threw gas on his body and set it on fire.Ich selbst schüttete Benzin über die Leichen und zündete sie an. The Black Monocle (1961)
- And I've spilt the milk too.- Und ich habe die Milch verschüttet. Through a Glass Darkly (1961)
It's coming down mighty steady.Es schüttet ja geradezu. Wild in the Country (1961)
Didn't you spill coffee on me?Haben Sie mich nicht mit Kaffee überschüttet? Back There (1961)
He gave me wine, and he drugged me.Er hat mir Betäubungsmittel in den Wein geschüttet. Back There (1961)
You didn't cover them up with enough earth, or perhaps the bullets were too small a caliber, or the flames not sufficiently hot, or perhaps there wasn't enough gas.Sie haben nicht genug Erde auf sie geschüttet oder zu kleine Patronen benutzt, oder das Feuer war nicht heiß genug, oder vielleicht gab es nicht genügend Gas. Deaths-Head Revisited (1961)
When i spilled coffee on your coat.Als ich Sie mit Kaffee überschüttet habe. The Mind and the Matter (1961)
I spilled my milk.- Ich hab die Milch verschüttet. War of the Buttons (1962)
Throw the liquor in the creek, smash up the kegs, get rid of it.Schüttet den Schnaps in die Bucht! Zerstört die Fässer und beseitigt sie! Night Creatures (1962)
You spilt the soup, not me!Jetzt haben Sie die Suppe verschüttet! Knife in the Water (1962)
What was it, the stuff you put in her drink?Was war das Zeug, das Sie in ihren Drink geschüttet haben? From Russia with Love (1963)
I was buried many times.Ich wurde oft verschüttet. The Great Escape (1963)
All that happened was I spilled a little ink on my blouse.Ich habe nur Tinte verschüttet. Marnie (1964)
Due to a slight contretemps earlier in the evening, I spilled some.Mir passierte ein Malheur. Ich verschüttete etwas. Murder Ahoy (1964)
I threw it out. Let me...Ich habe ihn weggeschüttet. The Agony and the Ecstasy (1965)
Almost crushed Sahachi's place.Beinahe wäre Sahachis Haus verschüttet worden. Red Beard (1965)
They put manure in his well, made him talk to lawyers... and they sent a gunman to drive him off.Man schüttet ihm Mist in den Brunnen, Rechtsanwälte kommen... und ein Killer soll ihn fortjagen. Cat Ballou (1965)
You put alcohol in the radiator of the automobile to keep it from freezing, don't you?Man schüttet doch auch Alkohol als Frostschutz in den Motorkühler. The Great Race (1965)
But he'd barely had time to say "hello", when White emptied a Coke down him, and even expected thanks.Bevor er Guten Tag sagen konnte, hatte ihm der ne Cola in den Hals geschüttet. Pierrot le Fou (1965)
It is completely kaput.Der Tunnel ist zugeschüttet und kaputt. Reservations Are Required (1965)
Delusions? I've heard of that in cave-ins.- Das gibt's bei Verschütteten. The Flight of the Valkyrie (1965)
Well, no sense crying over spilled water.Tja, es hat keinen Zweck, über verschüttetes Wasser zu jammern. Death in the African Sun (1966)
Where's the hope of the world now?Jetzt ist die Hoffnung der Welt verschüttet. Batman: The Movie (1966)
I was buried alive in an air raid in England.Ich wurde bei einem Luftangriff in England verschüttet. Fantastic Voyage (1966)
Have it filled up.Der Kanal wird zugeschüttet. Pharaoh (1966)
Fill up the canal!Schüttet den Kanal zu! Pharaoh (1966)
Don't fill up my canal!Ich flehe euch an, habt Erbarmen! Schüttet den Kanal nicht zu! Pharaoh (1966)
And good luck, good luck. Well, thank you, but I... Uh, keep it.- Dann kam er mit einer Schere zurück... schüttete Tee auf mich und zerschnitt die nächste Uniform. My Master, the Author (1966)
Now, you tell me where you got that gold, or you're going to be getting... a little drink that is gonna make you anxious to tell everybody about it.Ihr werdet jetzt mit Whisky voll geschüttet, bis ihr verratet, wem Ihr das schöne Andenken geklaut habt. Und wenn Ihr dabei draufgeht. Winnetou and the Crossbreed (1966)
You deliberately spilled that stuff. I saw you.Sie verschütteten das absichtlich. Elena (1966)
Now, look, she deliberately spilled that stuff in the lab.Sie verschüttete das Zeug absichtlich im Labor. Elena (1966)
It means I happen to have a human thing called an adrenaline gland.Es heißt nur, dass ich ein Mensch bin, dessen Drüse Adrenalin ausschüttet. The Corbomite Maneuver (1966)
- Even though there's only half left. - (LAUGHTER)Dass du die Hälfte verschüttet hast, macht nichts.
Every time we have a delivery for these rascals it's raining cats and dogs.Jedes Mal, wenn eine Lieferung an diese Lausebengel ansteht schüttet es wie aus Kübeln. Killer Kid (1967)
I suspect your thoroughly cowed Colonel Hogan.Ich habe den Verdacht, dass Colonel Hogan was ins Glas geschüttet hat. Reverend Kommandant Klink (1967)
Oh dear... she nearly split it.Meine Güte, fast hätte sie den Wein verschüttet. Frankenstein Created Woman (1967)
A landslide. There's been a landslide.Die Schlucht ist zugeschüttet. Man, Pride & Vengeance (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top