ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tricks, -tricks- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| trickster | (ทริค'สเทอะ) n. ผู้โกง, ผู้หลอกต้ม, ผู้เล่นกล, ผู้แกล้งคนอื่น, See also: trickstering n., Syn. deceiver, cheat, fraud | tricksy | (ทริค'ซี) adj. ขี้เล่น, ซน, ชอบสนุก, กลับกลอก, ควบคุมยาก, เก๋, แต่งตัวสวยงาม |
|
| |
| | bag_of_tricks | (n) a supply of ways of accomplishing something, Syn. bag of tricks | dirty_tricks | (n) underhand commercial or political behavior designed to discredit an opponent, Syn. dirty tricks | trickster | (n) a mischievous supernatural being found in the folklore of many primitive people; sometimes distinguished by prodigious biological drives and exaggerated bodily parts | crafty | (adj) marked by skill in deception, Syn. knavish, foxy, wily, sly, dodgy, tricksy, guileful, tricky, cunning, slick | deceiver | (n) someone who leads you to believe something that is not true, Syn. cheat, cheater, trickster, slicker, beguiler | flim-flam | (v) deceive somebody, Syn. fob, play tricks, trick, fox, pull a fast one on, play a joke on, play a trick on | prankster | (n) someone who plays practical jokes on others, Syn. practical joker, trickster, tricker, cut-up, hoaxer |
| Tricksiness | n. The quality or state of being tricksy; trickiness. G. Eliot. [ 1913 Webster ] | Trickster | n. One who tricks; a deceiver; a tricker; a cheat. [ 1913 Webster ] | Tricksy | a. [ From Trick. ] Exhibiting artfulness; trickish. “My tricksy spirit!” Shak. [ 1913 Webster ] he tricksy policy which in the seventeenth century passed for state wisdom. Coleridge. [ 1913 Webster ] |
| Trickster. | ? Changing Channels (2009) | Tricks? | Tricks? Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964) | Gotcha! | Ausgetrickst! Apollo 13 (1995) | No tricks now. | ไม่มีเทคนิคในขณะนี้ Pinocchio (1940) | Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows. | เเสงจันทร์อาจทําให้เกิดภาพลวงตา ทําให้ฉันเห็นว่ามีเเสงไฟ ลอดออกมาจากหน้าต่าง Rebecca (1940) | Laughs, drinks, jokes, tricks. You know? | หัวเราะเครื่องดื่มตลกเทคนิค คุณรู้หรือไม่ว่า 12 Angry Men (1957) | And there are many tricks. Santiago, I could go with you again. | ซันติอาโกฉันจะไปกับคุณอีก ครั้ง The Old Man and the Sea (1958) | Let me explain. This is no time for foolish tricks! | นี่ไม่คือเวลาสำหรับเทคนิคโง่ Help! (1965) | You filthy double-crossing bastard! Of all the stinking dirty tricks-- | ไอ้คนทรยศ ไอ้ขี้โกงเหลี่ยมจัด The Good, the Bad and the Ugly (1966) | No more meetings, discussions, or Sollozzo tricks. | การประชุมไม่มีการอภิปรายหรือเทคนิค Sollozzo The Godfather (1972) | Don't you disgrace me, I know your little tricks | อย่าทำให้ฉันขายหน้าล่ะ ฉันรู้จักเล่ห์เหลี่ยมของเธอดี Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | The mind plays tricks on you. | จิตใจมันหลอนคุณ Airplane! (1980) | Words became like magic tricks to him. | คำกลายเป็นเหมือนมายากลกับเขา Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | What are we supposed to do? Teach 'em tricks? | คุณทำอะไร สอนเล่ห์เหลี่ยมมันเหรอ Day of the Dead (1985) | They're fucking dead, and you wanna teach 'em tricks? | ยังคิดจะสอนให้มันใช้เล่ห์เหลี่ยมอีก Day of the Dead (1985) | No tricks. No weapons. Skill against skill alone. | ไม่ใช้ลูกไม้ ไม่ใช้อาวุธ ใช้แต่มันสมองเท่านั้น The Princess Bride (1987) | He is the American shithead who makes tricks with bricks. | เขาเป็น shithead ชาวอเมริกันที่ทำให้เทคนิคด้วยอิฐ Bloodsport (1988) | With all our tricks we're making Christmastime | ด้วยเคล็ดลับทั้งหมดของเรา เรากำลังจะมีช่วงเวลาแห่งคริสต์มาส The Nightmare Before Christmas (1993) | With all our tricks we're making Christmastime | ด้วยเคล็ดลับทั้งหมดของเรา เรากำลังจะมีช่วงเวลาแห่งคริสต์มาส The Nightmare Before Christmas (1993) | - Can you do any other tricks? | - คุณสามารถทำเทคนิคอื่น ๆ ? Dante's Peak (1997) | In that case, that's fine. Hey, you wanna see my magic tricks, Skylar? | อยากผมเล่นมายากล Good Will Hunting (1997) | But fate plays funny tricks. | แต่โชคชะตาเล่นตลก The Legend of Bagger Vance (2000) | Might not have moved at all. The light plays funny tricks this time of day. | อาจไม่ได้เคลื่อนด้วยซ้ำ ไฟมันคงหลอกตา The Legend of Bagger Vance (2000) | Even though I'm older now and my mind plays tricks on me, I remember it well. | แม้ตอนนี้ผมจะโตขึ้นแล้ว... หลายอย่างพร่าเลือนไปแต่ผมจำมันได้ดี Malèna (2000) | Do not take me for some conjurer of cheap tricks. | อย่าคิดว่าข้าเป็นนักเล่นกลกระจอกๆ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks. | ฉันจะไม่ยอมจ่ายให้พวกงี่เง่า สอนวิชาเล่นกล Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | A nice lady like you turning tricks. | ว่าผู้หญิงดีๆ อย่างเธอจะมาทำอย่างนี้. Visitor Q (2001) | Are you sure your eyes weren't playing tricks on you? | นายแน่ใจนะว่านายไม่ได้ตาฝาดไป? X-Ray (2001) | I was just so pissed off with you, with all your tricks and the way you've been buggering things up for me. | ผมก็แค่โกรธคุณมากๆ เลย เรื่องเล่ห์อุบายของคุณ ที่ทำให้ผมเป็นบ้าเป็นบอขนาดนี้ Hope Springs (2003) | Where'd you learn those new tricks? | Where'd you learn those new tricks? The Butterfly Effect (2004) | So how's tricks? Sorry. | how's tricks? The Butterfly Effect (2004) | I'm used to entertaining your tricks. | ได้ จะ"ดู"ให้ครบเชียว Eating Out (2004) | Tricks are for kids. | ดูแต่เด็ก Eating Out (2004) | Don't even think of playing tricks on Mr. Park, okay? | อย่าคิดทำอะไรไม่ดี กับครู ปาร์ค นะ เข้าใจมั้ย? My Little Bride (2004) | I'm so bored, I decided to learn magic tricks | อะไรเนี่ย Crying Out Love in the Center of the World (2004) | No, any magic tricks? | ไม่เห็นต้องเดาเลย Swing Girls (2004) | Show me some other tricks. | แสดงอะไรให้ดูหน่อยสิ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | Well, I thought an old pro like yourself might have some training-camp tricks, drills, insights to offer up. | น่าจะมีทักษะการฝึก วิธีการ มุมมอง... The Longest Yard (2005) | I'll teach her some nice tricks for you. | ฉันจะสอนกลเม็ดเด็ดพรายให้เธอแทนนาย Four Brothers (2005) | I know there's no way I can convince you this is not one of their tricks but I don't care. | ฉันรู้ว่าไม่มีทางทำให้คุณเชื่อ นี่มันไม่ใช่อุบายของเขา ...แต่ฉันไม่สน V for Vendetta (2005) | No. No more tricks. No more lies. | ไม่ ไม่มีกลอุบาย ไม่มีการหลอกลวงอีกแล้ว V for Vendetta (2005) | Those amateurs, how dare they try little tricks before us masters? | พวกอ่อนหัด คิดจะมาลองดีกับปรมาจารย์อย่างเรา Art of Seduction (2005) | The problem with your eyes is that they play tricks on you. | ปัญหาของตาก็คือสายตามันหลอกคุณได้ English, Fitz or Percy (2005) | Lana, after what you've been through, it's perfectly normal for your mind to play tricks on you, trust me. | ลาน่า ผมเข้าใจนะว่าคุณเจออะไรมาบ้าง มันเป็นธรรมดาที่คุณจะเจอภาพหลอน Arrival (2005) | Will Carlton was traumatized, and sometimes the mind plays tricks. | วิลล์ คาร์ลัน กำลังเจ็บปวด บางครั้งจิตใจคนก็เลยเตลิด Dead in the Water (2005) | I am unable to forgive those who use such clandestine tricks. | ข้าไม่ให้อภัยคนที่ขี้โกงอย่างพวกเจ้า Episode #1.9 (2006) | - You gotta show me your tricks. Please. - I tried that. | คุณ ต้อง แสดงให้ฉันเห็น เทคนิคของคุณ กรุณา ฉันพยายามที่ Cars (2006) | Not today, old man. I know all your tricks. | ไม่วันนี้ชายชรา ฉันรู้ว่า เทคนิคของคุณทั้งหมด Cars (2006) | Not all my tricks, rookie! | ไม่เทคนิคทั้งหมดของฉันมือใหม่! Cars (2006) | Oh, Leigh, save us the parlour tricks. | โอ้ ลี อย่าเล่นมายากลเลยน่า The Da Vinci Code (2006) |
| | แพรวพราว | (adv) full of wiles, See also: full of tricks, Example: ผู้ชายคนนี้มีเล่ห์เหลี่ยมแพรวพราว เธอจะตามเขาทันหรือเปล่า, Thai Definition: ทีมีเล่ห์เหลี่ยมหรือมีลูกเล่นไม่ธรรมดา | ไม่มีหัว | (v) have no tricks of, See also: be not skillful, not understand, Syn. ไร้หัว, โง่, เขลา, โง่เขลา, Example: ฉันไม่มีหัวในทางค้าขายเหมือนสามี ที่คิดอะไรเป็นธุรกิจไปหมด, Thai Definition: ปราศจากความรู้ความชำนาญ, ไม่เข้าใจ | นักต้มตุ๋น | (n) swindler, See also: cheat, trickster, imposter, fraud, con man, shark, Syn. มิจฉาชีพ, นักต้ม, Example: นักต้มตุ๋นพวกหนึ่งโกงเอาเงินเขาไปพันบาท, Thai Definition: ผู้ที่หลอกลวงผู้อื่นเพื่อหวังทรัพย์สินเงินทอง | เล่นกล | (v) play tricks, See also: juggle, conjure, play magic, Example: ชายคนนั้นจะมาเล่นกลง่ายๆ ให้เด็กๆ ดูที่หัวมุมถนนเป็นประจำ, Thai Definition: เล่นลวงตาให้เห็นเป็นจริง | เล่นกล | (n) tricks, See also: magic, Example: ฉันกำลังเรียนเล่นกลกับเขาอยู่, Thai Definition: การเล่นที่ลวงตาให้เห็นเป็นจริง | วาดลวดลาย | (v) play tricks, See also: display artistic skill or trick, resort to stratagems, Example: เชียร์ลีดเดอร์จากงานฟุตบอลประเพณีวาดลวดลายเชียร์ลีดระดับมืออาชีพ, Thai Definition: แสดงศิลปะชั้นเชิง, แสดงกลเม็ดชั้นเชิง, Notes: (ปาก) | ตุกติก | (v) be tricky, See also: play tricks, be cunning, be sly, do the dirty on someone, cheat, Syn. ไม่ซื่อ, Ant. ตรงไปตรงมา, Example: ตอนเย็นๆ ผลการเลือกตั้งก็ออกมาโดยมีเสียงครหาว่ารัฐบาลตุกติก, Thai Definition: มีชั้นเชิง, มีเล่ห์เหลี่ยม, ไม่ตรงไปตรงมา | รู้เท่า | (v) see through, See also: sense someone else's tricks, be perceptive, know what someone is up to, Syn. รู้ท่า, รู้ทัน, Thai Definition: รู้เท่า, รู้จริงตามธรรมดา | รู้ที | (v) see through somebody's tricks, See also: know what another is up to, become wise regarding a rival's or opponent's schemes or trick, Syn. รู้ท่า, รู้เท่า, รู้ทัน, รู้ชั้นเชิง, Ant. เสียที, เสียท่า | เท่าทัน | (v) know what is behind one's thought, See also: be up to one's tricks, understand what someone is up to, be equal to one's trickery, Syn. หยั่งรู้ |
| เล่นกล | [lenkon] (x) EN: do tricks and stunts ; play tricks ; juggle ; conjure ; playmagic FR: jongler ; faire des tous de passe-passe ; escamoter | เล่นแง่ | [len ngaē] (v, exp) EN: play tricks FR: jouer un tour | ไม่มีหัว | [mai mī hūa] (xp) EN: have no tricks of ; be not skillful ; not understand | แซว | [saēo] (v) EN: tease ; kid ; make fun of ; play tricks on FR: taquiner ; raconter des blagues | ตอแย | [tøyaē] (v) EN: persecute ; harass ; annoy ; pick on ; provoke ; play tricks on ; tease FR: harceler ; s'en prendre à ; jouer un tour (à) ; tourmenter ; allumer (fam.) |
| | | 罗刹 | [luó chà, ㄌㄨㄛˊ ㄔㄚˋ, 罗 刹 / 羅 剎] demon in Buddhism; poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food #26,274 [Add to Longdo] | 套数 | [tào shù, ㄊㄠˋ ㄕㄨˋ, 套 数 / 套 數] a song cycle in Chinese opera; fig. a series of tricks; polite remarks #26,511 [Add to Longdo] | 诀窍 | [jué qiào, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠˋ, 诀 窍 / 訣 竅] secrets of success; tricks of the trade #27,342 [Add to Longdo] | 套套 | [tào tao, ㄊㄠˋ ㄊㄠ˙, 套 套] methods; the old tricks #36,759 [Add to Longdo] | 捣鬼 | [dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 捣 鬼 / 搗 鬼] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo] | 搞鬼 | [gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 搞 鬼] to make mischief; to play tricks in secret #59,326 [Add to Longdo] | 翻云覆雨 | [fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ, 翻 云 覆 雨 / 翻 雲 覆 雨] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant #59,683 [Add to Longdo] | 故伎重演 | [gù jì chóng yǎn, ㄍㄨˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄢˇ, 故 伎 重 演] to repeat an old stratagem; up to one's old tricks #66,528 [Add to Longdo] | 变戏法 | [biàn xì fǎ, ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧˋ ㄈㄚˇ, 变 戏 法 / 變 戲 法] perform conjuring tricks; conjure; juggle #67,226 [Add to Longdo] | 两下子 | [liǎng xià zi, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, 两 下 子 / 兩 下 子] a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade #85,501 [Add to Longdo] | 变把戏 | [biàn bǎ xì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄚˇ ㄒㄧˋ, 变 把 戏 / 變 把 戲] to performmagic; to do magic tricks; prestidigitation #417,943 [Add to Longdo] | 玩儿坏 | [wán er huài, ㄨㄢˊ ㄦ˙ ㄏㄨㄞˋ, 玩 儿 坏 / 玩 兒 壞] to play tricks on sb [Add to Longdo] | 玩儿花招 | [wán r huā zhāo, ㄨㄢˊ ㄦ˙ ㄏㄨㄚ ㄓㄠ, 玩 儿 花 招 / 玩 兒 花 招] to play tricks [Add to Longdo] | 玩手腕 | [wán shǒu wàn, ㄨㄢˊ ㄕㄡˇ ㄨㄢˋ, 玩 手 腕] to play tricks; to play at politics [Add to Longdo] | 玩花招 | [wán huā zhāo, ㄨㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄠ, 玩 花 招] to play tricks [Add to Longdo] | 鬼计多端 | [guǐ jì duō duān, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄢ, 鬼 计 多 端 / 鬼 計 多 端] full of devilish tricks and cunning stratagems (成语 saw); sly; crafty; malicious [Add to Longdo] |
| | 魔術 | [まじゅつ, majutsu] (n, adj-no) (1) black magic; sorcery; (2) magic tricks; juggling; (P) #4,781 [Add to Longdo] | アホ毛 | [アホげ, aho ge] (n) (1) (m-sl) (See 寝癖) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga); (2) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there [Add to Longdo] | インチキ(P);いんちき | [inchiki (P); inchiki] (adj-na, n, vs) (1) cheating; fake; bogus; (2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling); (P) [Add to Longdo] | トリックスター | [torikkusuta-] (n) trickster [Add to Longdo] | 滑稽者;戯け者;たわけ者;白痴者;戲け者(oK);白癡者(oK) | [おどけもの(滑稽者;戯け者;戲け者);たわけもの(戯け者;たわけ者;白痴者;戲け者;白癡者), odokemono ( kokkei mono ; tawake mono ; tawake mono ); tawakemono ( tawake mono ; t] (n) idiot; dummy; joker; fool; trickster [Add to Longdo] | 虚々実々;虚虚実実 | [きょきょじつじつ, kyokyojitsujitsu] (n, adj-no) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses [Add to Longdo] | 曲独楽 | [きょくごま, kyokugoma] (n) top; spinning tricks [Add to Longdo] | 鶏鳴狗盗 | [けいめいくとう, keimeikutou] (n) person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks [Add to Longdo] | 芸をする犬 | [げいをするいぬ, geiwosuruinu] (exp) dog that knows (does) tricks [Add to Longdo] | 術を授ける | [じゅつをさずける, jutsuwosazukeru] (exp, v1) to teach tricks to [Add to Longdo] | 小業 | [こわざ, kowaza] (n) finer points (e.g. in judo); little tricks [Add to Longdo] | 小細工 | [こざいく, kozaiku] (n) tricks; artfulness [Add to Longdo] | 小細工をする | [こざいくをする, kozaikuwosuru] (exp, vs-i) to play petty tricks [Add to Longdo] | 水狂言 | [みずきょうげん, mizukyougen] (n) (arch) theatre that uses water for tricks, etc.(during hot weather) [Add to Longdo] | 水芸 | [みずげい, mizugei] (n) tricks with water [Add to Longdo] | 足芸 | [あしげい, ashigei] (n) tricks performed with the feet [Add to Longdo] | 和妻 | [わづま, waduma] (n) branch of ancient Japanese magic tricks inherited mainly from oral tradition [Add to Longdo] | 詭計 | [きけい, kikei] (n) tricks; wiles [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |