ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lamé, -lamé- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ flame-thrower | [เฟลม โทวเวอะ] (n) อุปกรณ์ของเหลวเพื่อให้เกิดไฟ เพื่อเผาต้นไม้ในบริเวณกว้าง ๆ |
| Go up in flames | [โกว-อัพ-อิน-เฟลมส์] (phrase) 1. เผาไหม้ 2. สูญเสียบางสิ่งในทันตา, See also: S. shoot down in flames, fan the flames, R. flame |
|
| lame | (adj) (ขา) พิการ, See also: เดิน กะโผลกโซเซ, เป๋, Syn. crippled, disabled | lame | (adj) ไม่ได้เรื่อง, See also: ใช้ไม่ได้, อ่อน, Syn. weak, clumsy, inadequate, unsatisfactory | blame | (vt) ตำหนิ, See also: ว่ากล่าว, Syn. complain, criticize, Ant. praise | blame | (n) การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น, Syn. liability, responsibility | blame | (vt) รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น | flame | (n) เปลวไฟ, See also: เปลวเพลิง, ไฟ, Syn. fire, blaze, conflagration | flame | (vi) ลุกไหม้, See also: ลุกเป็นไฟ, ลุกไหม้, Syn. blaze, burn, glow, Ant. smother, extinguish | flame | (vi) แดงขึ้นเพราะความโกรธ (ใบหน้า) | flame | (n) สีแดงจ้า, See also: สีส้ม, Syn. bright red, orange | flame | (n) ความรู้สึกที่รุนแรง, See also: ความรุ่มร้อน, ความเร่าร้อนของอารมณ์, Syn. passion | flame | (n) คู่รัก (คำไม่เป็นทางการ), See also: ที่รัก, คนรัก, Syn. sweetheart, lover | flame | (sl) ทำร้ายผู้อื่นด้วยคำพูดทางอีเมล์ | aflame | (adv) ที่ลุกไหม้, Syn. afire, burning | lament | (n) ความโศกเศร้าเสียใจ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, การคร่ำครวญ | lament | (vt) ทำให้โศกเศร้า, See also: ทำให้เสียใจมาก, Syn. grieve, mourn | lament | (n) บทกลอนหรือเพลงไว้อาลัยผู้ตาย | lament | (vi) โศกเศร้า, See also: ทุกข์โศก, เสียใจ, โทมนัส, Syn. grieve, mourn | alameda | (n) ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาของต้นไม้ | inflame | (vt) ทำให้ลุกเป็นไฟ, See also: ทำให้โกรธ | lamella | (n) ลักษณะโครงสร้างที่เป็นชั้นบางๆ | blame on | (phrv) ตำหนิ, See also: กล่าวโทษว่าเกิดจาก | filament | (n) เส้นใย, Syn. fiber, fibre, fibril, thread | filament | (n) ลวดเส้นบางๆ ที่ให้กระแสไฟผ่านในโคมไฟ | flame up | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame out, flare up | inflamed | (adj) ซึ่งลุกเป็นไฟ, See also: สว่างโร่, รุ่มร้อน, โกรธเป็นไฟ, Syn. aroused, hot, red | inflamed | (adj) อักเสบ, See also: บวม, ช้ำ, Syn. sore, irritated, infected | lamented | (adj) โศกเศร้า, See also: เสียใจ, อาลัย, Syn. mourned for | blame for | (phrv) ตำหนิในเรื่อง, See also: ติเตียนในเรื่อง, กล่าวโทษ | blameless | (adj) ซึ่งไร้มลทิน | flame out | (phrv) เปลวไฟคุโชนอีก, See also: เผาไหม้อีก, Syn. blaze up, burn up, flame up, flare up | flame out | (phrv) ลุกเป็นไฟ, See also: กระพือ, โหมกระพือ | flame out | (phrv) ปะทุขึ้น (ความโกรธ, ความรุนแรงฯลฯ), See also: ลุกโชน, Syn. blaze up, fire up | lame duck | (idm) (บางคนหรือบางสิ่ง) ที่ไร้ประโยชน์ | old flame | (n) คนรักเก่า | flame with | (phrv) หน้าแดงด้วย (ความโกรธจัด), Syn. blaze with | lament for | (phrv) คร่ำครวญถึง, See also: ร้องไห้ฟูมฟายถึง, Syn. grieve for, mourn for | lamentable | (adj) น่าเสียใจ, See also: น่าโศกเศร้า, Syn. grievous, deplorable | blameworthy | (adj) ซึ่งควรตำหนิ | lament over | (phrv) คร่ำครวญเกี่ยวกับ, See also: ร้องไห้ฟูมฟายเกี่ยวกับ, Syn. grieve over, sorrow over | lamentation | (n) การคร่ำครวญ, See also: การร่ำไห้, การโหยไห้, ความโศกเศร้าเสียใจ, Syn. sorrow, regretfulness | Lamentations | (n) ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล | fix the blame on | (phrv) ตัดสินว่ามีความผิด | pour oil on flames | (idm) ทำให้เลวร้ายยิ่งขึ้น | add fuel to the flames | (idm) ทำให้รู้สึกรุนแรงยิ่งขึ้น |
| aflame | (อะเฟลม') adj. ลุกเป็นไฟ, กระตือรือร้น, Syn. on fire, burning | alameda | (แอลละมี' ดะ) n. ทางเดินสาธารณะที่มีร่มเงาต้นไม้, ทางเดินเล่น | blame | (เบลม) { blamed, blaming, blames } vt. กล่าวโทษ, ตำหนิ, ประณาม, นินทา, กล่าวร้าย, โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ, ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ, ความรับผิดชอบ, ภาระ, See also: blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put | blameable | (เบลม'มะเบิล) adj. ควรรับผิด, ควรถูกตำหน', Syn. culpable | blameworthy | (เบลม'เวอธี) adj. ควรถูกตำหนิ, See also: blameworthiness n, Syn. culpable | filament | n. เส้นใย, เส้นใยเล็ก ๆ , เส้นละเอียด., See also: filamentary adj. filamentous adj., Syn. thread, fiber | flame | (เฟลม) { flamed, flaming, flames } n. เปลวไฟ, เปลวเพลิง, การลุกเป็นไฟ, ความสว่างโชติช่วง, ความเร่าร้อนแห่งอารมณ์, ความเจิดจ้าของสี, ความเข้มข้น, คนรัก. vi. ลุกเป็นไฟ, มีอารมณ์เร่าร้อน, ระเบิด, ปะทุ, เดือดดาล. vt. ทำให้ลุกเป็นไฟ, ทำให้แดงฉาน, ใช้เปลวไฟแจ้งสัญญาณ. คำศัพ | flame-tree | n. ต้นหางนกยูง | inflame | (อินเฟลม') vi., vt. (ทำให้) ลุกเป็นไฟ, โกรธมาก, ร้อนเผา, มีอารมณ์รุนแรง, อักเสบ., See also: inflamer n., Syn. enflame | lame | (เลม) { lamed, laming, lames } adj. ขาเสีย, ขาพิการ, ขาเป๋, พิการ, ใช้ไม่ได้, อ่อนแอ, (เหตุผล) ไม่เพียงพอ, ฟังไม่ขึ้น. vt. ทำให้พิการ, ทำให้บกพร่อง., See also: lameness n. ดูlame, Syn. crippled | lament | (ละเมนทฺ') vt., vi., n. (ความ) เสียใจ, โศกเศร้า, โทมนัส., See also: lamenter n., Syn. sorrow, grieve | lamentable | (แลม'เมินทะเบิล) adj. น่าเสียใจ, น่าโศกเศร้า, เคราะห์ร้าย., See also: lamentableness n. ดูlamentable lamentableably adv., Syn. regrettable | lamentation | (แลมมันเท'เชิน) n.การแสดงความเสียใจ, ความโศกเศร้า, | lamentations | n. ชื่อหนังสือเล่มหนึ่งในพระคัมภีร์ไบเบิล, Syn. wailling | lamented | (ละเมน'ทิด) adj. โศกเศร้า, เสียใจ, อาลัย., See also: lamentedly adv. | old flame | n. ถ่านไฟเก่า |
| aflame | (adj, adv) ลุกเป็นไฟ, สว่าง | blame | (n) การติเตียน, การตำหนิ, คำติเตียน, คำตำหนิ | blame | (vt) กล่าวโทษ, ติเตียน, ตำหนิ, ประณาม, กล่าวร้าย | blameless | (adj) ไม่มีที่ติ | filament | (n) สายใย, เส้นใย, ใย, ลวดเล็กๆ | flame | (n) แสงไฟ, เปลวไฟ, ความโชติช่วง, ความเร่าร้อน | flame | (vi) ลุกเป็นไฟ, ส่องแสงกล้า, บันดาลโทสะ, เร่าร้อน, ปะทุ | inflame | (vi) ลุกเป็นไฟ, โกรธเป็นไฟ, ตื่นเต้น | inflame | (vt) ทำให้ติดไฟ, ยั่วเย้า, เร้าใจ, ทำให้โกรธ, ทำให้ขุ่นเคือง | lame | (adj) ขากะเผลก, ขาเสีย, ขัดยอก, กะพร่องกะแพร่ง, อ่อนแอ | lameness | (n) ขากะเผลก, ความพิการ, ความบกพร่อง, อาการขัดยอก, ความอ่อนแอ | lament | (n) ความเศร้าโศก, ความเศร้า, ความเสียใจ | lament | (vt) เศร้าโศก, คร่ำครวญ, เสียใจ, โทมนัส | lamentable | (adj) น่าเศร้า, น่าเสียใจ, น่าโทมนัส | lamentation | (n) ความเศร้าโศก, การคร่ำครวญ, ความเสียใจ, ความโทมนัส |
| | Flame spraying | การพ่นเคลือบด้วยเปลวความร้อน [TU Subject Heading] | Flame retardant or Flame retarder | สารเคมีที่เติมลงไปเพื่อช่วยหน่วงการติดไฟของผลิตภัณฑ์ โดยสารเคมีนี้จะสลายตัวให้แก๊ส หรือสารที่ไม่ติดไฟเมื่อได้รับความร้อน ตัวอย่างสารหน่วงการติดไฟ เช่น แอนติโมนีออกไซด์ อะลูมิเนียมไฮดรอกไซด์ เป็นต้น [เทคโนโลยียาง] | Actin Filaments | สายใยแอคติน [การแพทย์] | Axial Filament | เส้นแกนกลาง [การแพทย์] | Blame | การติเตียน [การแพทย์] | Bone, Lamellar | เนื้อกระดูกที่เป็นวงชั้น [การแพทย์] | Branching Filament | การแตกแขนง [การแพทย์] | Chromatin Filaments | สายใยโฆรมาติน [การแพทย์] | Dendritic Filament | ใยเรียงตัวแน่นอยู่ที่ขอบ [การแพทย์] | Filament Complexes | สิ่งเล็กๆ [การแพทย์] | Filamentous | รูปร่างเป็นเส้นใย, รูปร่างเป็นเส้น [การแพทย์] | Filamentous Rod | ลักษณะเป็นแท่งยาว [การแพทย์] | Filaments | หอก, เส้นเล็กๆ, เส้นไย, ฟีลาเมนฑ์, ปล้องสั้นๆ, สายใยละเอียด, สายใย, ผอมบางและยาว, การแตกแขนงสายใย, เส้นสาย, เป็นสาย, เส้น [การแพทย์] | Filaments, Terminal | เทอร์มินัลฟิลาเม้นต์ [การแพทย์] | Filaments, Thick | เส้นใยหนา [การแพทย์] | Filaments, Thin | เส้นใยบาง [การแพทย์] | Flame | เปลวไฟ [การแพทย์] | Flame Ionization | เฟลมไอออนไนเซชัน [การแพทย์] | Flame Ionization Detector | เครื่องตรวจวัดแบบเฟลมไอออนไนเซชัน [การแพทย์] | Flame Test | การใช้ไฟเผา [การแพทย์] | Flame, Non-Luminous | เปลวไฟที่ไม่มีควัน [การแพทย์] | Flame-Shape | ลักษณะเป็นเปลวไฟ [การแพทย์] | Flame-Shaped | รูปคล้ายเปลวไฟ [การแพทย์] | Flame-Shaped Retinal Hemorrhage | เลือดออกที่กระจายไปตามแนวเส้นใยประสาทมีรูปร่าง [การแพทย์] | Flash and Flame | เปลวเพลิงไฟไหม้ [การแพทย์] | flame cell | เฟลมเซลล์, เซลล์ที่ทำหน้าที่ขับถ่ายของเสียออกจากเนื้อเยื่อโดยอาศัยการโบกของซิเลีย เช่น เฟลมเซลล์ของพลานาเรีย เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | lamella | ลาเมลลา, ชั้นบาง, โครงสร้างที่มีลักษณะเป็นแผ่นบางซ้อนเป็นชั้น อยู่เป็นกลุ่ม ๆ เรียกว่า กรานา อยู่ภายในคลอโรพลาสต์ ลาเมลลามีองค์ประกอบที่สำคัญคือ คลอโรฟิลล์ โปรตีน ไขมัน และ แคโรทีนอยด์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | filament | ไส้หลอด, ตัวนำไฟฟ้าซึ่งเป็นส่วนประกอบของหลอดวิทยุ หลอดโทรทัศน์ หรือหลอดไฟฟ้า เมื่อผ่านกระแสไฟฟ้าเข้าไปไส้หลอดจะร้อนให้แสงสว่างหรือปล่อยอิเล็กตรอนได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | filament | ก้านชูอับเรณู, ส่วนหนึ่งของเกสรตัวผู้ของพืชดอก ลักษณะเป็นก้านยาว มีอับละอองเรณูติดอยู่ตรงส่วนปลาย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Insertio Velamentosa | รกที่เกาะอยู่ที่มดลูกส่วนล่าง [การแพทย์] | Lamella | เนื้อกระดูกเป็นชั้น, ลักษณะพรุนเป็นชั้นบางๆซ้อนกัน, เรียงตัวซ้อนกันดี [การแพทย์] | Lamellae | การจัดเรียงกันเป็นชั้นๆวงๆ [การแพทย์] | Lamellae, Concentric | แผ่นวงกลม [การแพทย์] | Lamellar | ลักษณะเป็นแผ่น [การแพทย์] | Lamellate | หนวดรูปใบไม้ [การแพทย์] | Lamellation | ซ้อนเป็นชั้นๆ [การแพทย์] | Liposomes, Multilamellar | ไลโปโซมที่มีลักษณะเป็นชั้นหลายชั้น [การแพทย์] | Microfilaments | ลายตามขวาง, ไมโครฟิลาเมนท์ [การแพทย์] | Milk Lameness | โรคที่ขาเจ็บระหว่างให้นม [การแพทย์] | Monofilament | วัสดุเย็บชนิดเส้นเดี่ยว [การแพทย์] | Myofilaments | โปรตีนในกล้ามเนื้อที่ทำหน้าที่ในการหดตัว [การแพทย์] |
| | ครวญคร่ำ | (v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน | ถูกตราหน้า | (v) blame, See also: criticize, Syn. ถูกสบประมาท, ถูกหมายหน้า, Example: ลูกคนใดละเลย ไม่เอาใจใส่พ่อแม่จะถูกตราหน้าว่าเป็นคนอกตัญญู | โยนความผิด | (v) put the blame, Syn. ป้ายความผิด, ปัดความผิด, Ant. ยอมรับผิด, Example: เมื่อเกิดความผิดพลาด เขาก็จะโยนความผิดให้คนอื่นเสมอ, Thai Definition: ปัดความผิดหรือใส่ร้ายผู้อื่นเพื่อให้ตัวเองพ้นความผิด | โศกเศร้า | (v) grieve, See also: lament, Syn. เศร้า, เศร้าโศก, เสียใจ, Ant. ยินดี, ร่าเริง, รื้นเริง | ข้อครหา | (n) scandal, See also: gossip, blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง | การปรักปรำ | (n) accusation, See also: blame, charge, Syn. การใส่ร้ายป้ายสี, การกล่าวหา, Example: เขากลายเป็นผู้ต้องหาเพราะการปรักปรำจากพยาน | เพลิง | (n) fire, See also: flame, blaze, conflagration, Syn. ไฟ, Example: เตาไฟควรจัดทำให้ป้องกันเพลิงได้ และควรให้ห่างจากที่เก็บถ่านหรือฟืน, Notes: (เขมร) | ใย | (n) web, See also: fiber, thread, cobweb, filament, gossamer, staple, Syn. สายใย, Example: โต๊ะเครื่องแป้งมีใยแมงมุมขึงพาดกระจกเงาที่แตกร้าว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ บางๆ | เสียดาย | (v) deplore, See also: bemoan, bewail, lament, Syn. อาลัย, Example: ผมเสียดายที่เขาไม่ทำงานอยู่กับเราต่อไป, Thai Definition: เป็นห่วงถึง, อาลัยถึงสิ่งที่จากไป | โหยหวน | (v) moan, See also: groan, lament, bemoan, bewail, deplore, Syn. คร่ำครวญ, โหยไห้, Example: แมวดำโหยหวนอย่างน่ารำคาญ, Thai Definition: ร้องคร่ำครวญไม่รู้จักหยุด | อักเสบ | (v) inflame, See also: swell, Example: การแพ้วัสดุที่ใช้เย็บแผลอาจทำให้ร่างกายเกิดปฏิกริยา แผลเน่า บวม อักเสบ เป็นเหตุให้แผลมีขนาดใหญ่ขึ้น, Thai Definition: มีพิษกำเริบเนื่องจากแผล | สวด | (v) reprove, See also: reprimand, rebuke, berate, censure, blame, condemn, scold, Syn. ดุด่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ผมถูกเพื่อนสวดเพราะมาช้า, Notes: (ปาก) | น่าเศร้า | (v) be sad, See also: be regrettable, be sorrowful, be lamentable, be mournful, be melancholy, Syn. น่าเศร้าใจ, น่าสลดใจ, Example: ประเทศไทยเองก็มีถ้ำเป็นจำนวนมากแต่น่าเศร้าที่มีถ้ำหลายแห่งถูกทำลายไปโดยนักท่องเที่ยวต่างถิ่นและคนในพื้นที่ | ตัดพ้อต่อว่า | (v) complain, See also: remonstrate, blame, Example: หล่อนตัดพ้อต่อว่าเขาที่ไม่ค่อยมีเวลามาหาลูกๆ, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ | ครวญถึง | (v) lament, See also: cry over, bemoan, moan, complain, bewail, wail, Syn. คร่ำครวญ, ครวญคร่ำ, Example: นางครวญถึงสามีที่ตายไปแล้ว | โขยก | (v) limp, See also: walk lamely, hobble, Syn. โขยกเขยก, กะโผลกกะเผลก, Example: หมาสีน้ำตาลขาพิการโขยกเขยกไปมาอยู่ข้างๆ บ้าน, Thai Definition: เดินหรือวิ่งด้วยอาการคล้ายกระโดด | ความอาดูร | (n) suffering, See also: lament, trouble, distress, sorrowfulness, Example: ความสูญเสียครั้งนั้นยังความอาดูรอย่างยิ่งแก่ครอบครัวของเขา, Thai Definition: ความเดือดร้อนและทนทุกขเวทนา เจ็บปวดและชอกช้ำทั้งกายและใจ | กะโผลกกะเผลก | (adv) lamely, See also: stumblingly, Syn. เขยก, กะเผลก, โขยกเขยก, Example: อุบัติเหตุครั้งนั้นทำให้เขาต้องเดินกะโผลกกะเผลกอยู่เป็นเดือน, Thai Definition: อาการเดินไม่ปกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่ง อย่างคนขาพิการเดิน | ความเสียใจ | (n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ | โทษ | (v) blame, See also: chide, reproach, accuse, Syn. กล่าวโทษ, Example: คนบางคนเมื่อเกิดข้อผิดพลาดหรือความล้มเหลวขึ้นมักจะโทษดวง หรือบอกว่าเป็นอิทธิฤทธิ์อะไรบางอย่างเป็นต้น, Thai Definition: อ้างเอาความผิดให้ | ไฟ | (n) fire, See also: flame, blaze, Syn. ธาตุไฟ, Example: โบราณเชื่อว่าโลกเราประกอบด้วยธาตุพื้นฐาน 4 อย่าง คือ ดิน น้ำ ลมและไฟ, Thai Definition: ธาตุหนึ่งในธาตุทั้ง 4 คือ ดิน น้ำ ลม ไฟ | ไหม้ | (v) burn, See also: be on fire, be ablaze, blaze, flame, glow, smoke, Syn. ลุก, ติดไฟ, ติดเชื้อ, เผา, Ant. ดับ, มอด, Example: ตอนไฟกำลังไหม้ต่างคนต่างแตกตื่นโกลาหล | ลุก | (v) burn, See also: be in flames, catch fire, kindle, Syn. คุ, ปะทุ, ระอุ, ลุกไหม้, ลุกโชน, Ant. ดับ, Example: เขาหยิบน้ำมันมาราดอย่างระวังจนไฟลุกพรึ่บ, Thai Definition: ไหม้โพลงขึ้น | คุกรุ่น | (v) glow, See also: burn, smoke, flame, Syn. ลุก, ติดไฟ, ไหม้, ปะทุ, Ant. ดับ, มอด, Example: ในเกาะชวายังคงมีภูเขาไฟหลายลูกที่ยังคุกรุ่นอยู่ | คุ | (v) glow, See also: burn, smoulder, smoke, flame, Syn. ลุก, ติดไฟ, ปะทุ, ระอุ, Ant. ดับ, Example: เขาเหยียบลงไปบนถ่านไฟที่กำลังคุ, Thai Definition: ไหม้ระอุอยู่ข้างในอย่างไฟที่ไหม้ขอนไม้ระอุอยู่ข้างใน | แค่นแคะ | (v) pick on, See also: blame, criticize, find fault, censure, Syn. ค่อนแคะ, วิจารณ์, เหน็บ, เหน็บแนม, Ant. ชมเชย, ยกย่อง, Example: พวกหนังสือพิมพ์พยายามแค่นแคะนักการเมืองอยู่ตลอดเวลา, Thai Definition: เฟ้นหาความชั่วขึ้นมากล่าว | ง่องแง่ง | (adv) lamely, See also: limpingly, slowly, difficulty, Syn. กระง่องกระแง่ง, กระย่องกระแย่ง, Ant. กระฉับกระเฉง, Example: เขาเดินง่องแง่งไปที่เตียง, Thai Definition: อาการที่ร่างกายไม่แข็งแรงทำให้เดินหรือเคลื่อนไหวไม่ถนัด | ง่อย | (adj) lame, See also: crippled, disabled, Syn. พิการ, ง่อยเปลี้ยเสียขา, Ant. ปกติ, Example: สมศักดิ์รู้สึกหมดกำลังเหมือนดังคนมือเท้าง่อยตกอยู่ในทุกขเวทนา, Thai Definition: อาการที่แขนหรือขาพิการเคลื่อนไหวไม่ได้อย่างปกติ | ง่อยเปลี้ยเสียขา | (v) be lame, See also: be crippled, be disabled, Syn. พิการ, ง่อย, Ant. ปกติ, Example: เธอเป็นคนโชคดีมากนะที่ไม่ได้เกิดมาเป็นคนง่อยเปลี้ยเสียขา, Thai Definition: มีร่างกายพิการจนเดินไม่ได้อย่างปกติ | โผลกเผลก | (adv) limpingly, See also: lamely, Syn. กะโผลกกะเผลก, เป๋, โขยกเขยก, Ant. คล่องแคล่ว, ทะมัดทะแมง, Example: เขายังต้องเดินโผลกเผลกไปอีกนานหลังจากอุบัติเหตุครั้งนั้น, Thai Definition: อาการเดินไม่ปกติ คือ ยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่ง อย่างคนขาพิการเดิน | โผลกเผลก | (adv) lamely, See also: limpingly, Syn. กะโผลกกะเผลก, Ant. คล่องแคล่ว, ทะมัดทะแมง, Example: หลังจากอุบัติเหตุคราวนั้น เขาก็ต้องเดินโผลกเผลกมาตลอดเพราะขาใช้การได้ไม่เหมือนเดิม, Thai Definition: กะโผลกกะเผลก, อาการเดินไม่ปกติ คือยกขาข้างหนึ่งไม่ได้ระดับกับอีกข้างหนึ่งอย่างคนขาพิการเดิน | ฝอย | (n) fibre, See also: filament, Example: เม็ดฝนที่หล่นกระทบกับพื้นก็สาดกระเซ็นเป็นฝอยสีขาวกระจายไปทั่ว, Thai Definition: สิ่งที่เป็นเส้นเล็กๆ ละเอียด หรือสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | พ้อ | (v) complain, See also: blame, grumble, reprove, reproach, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อ, ตัดพ้อต่อว่า, Example: คนที่ถูกขัดใจหรือไม่ได้ตามที่ตนต้องการซึ่งมักจะออกมาในรูปตัดพ้อ บ่นพึมพำ แสดงท่าไม่พอใจ, Thai Definition: พูดต่อว่าด้วยความน้อยใจ | พอง | (v) swell, See also: be inflated, be inflamed, blister, be swollen, Syn. บวม, ฟู, โป่ง, Ant. แฟบ, ยุบ, Example: เมื่อบรรยากาศลดลงความกดดันของก๊าซภายในจะดันภาชนะบรรจุก๊าซให้พองออก, Thai Definition: บวมขึ้นมา, ฟูขึ้นมา, โป่งขึ้นมา, ตั้งขึ้น | พิลาป | (v) moan, See also: bewail, weep for, sob, lament, cry, Syn. ร่ำไรรำพัน, คร่ำครวญ, พิลาปรำพัน, Example: เธอจะไปพิลาปบ่นหาเขาอีกทำไม ผู้ชายอย่างเขาลืมๆ ไปได้ยิ่งดี, Thai Definition: รำพันถึงด้วยความอาลัยรัก | พูดว่า | (v) blame, See also: accuse, Syn. นินทา, กล่าวร้าย, กล่าวโทษ, ตำหนิ, ว่าร้าย, Example: เขาพูดว่าให้เจ็บแสบเธอยังไม่รู้สึกตัวอีกหรือ | เปลว | (n) flame, See also: lick, Syn. เปลวไฟ, เปลวเพลิง, Example: เจ้าหน้าที่ดับเพลิงคิดว่าไฟยังไม่ดับสนิท เพราะยังเห็นเปลวแลบออกมาอยู่, Thai Definition: สิ่งที่มีลักษณะเป็นหยดแหลมที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | เปลวเพลิง | (n) flame, See also: glow, licking flames, Syn. เปลวไฟ, เปลว, Example: ทุกคนต่างมองดูบ้านของตนที่ตกอยู่ในเปลวเพลิงด้วยความรู้สึกสสลดหดหู่เป็นที่สุด, Thai Definition: ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | เปลวไฟ | (n) blaze, See also: flame, glow, Syn. เปลวเพลิง, เปลว, Example: เปลวไฟในตะเกียงมีสีน้ำเงินสลัว, Thai Definition: ไฟที่ลุกแลบออกมาหรือพวยพุ่งขึ้น | ลุกโชติช่วง | (v) glow, See also: flame, blaze, flare, Syn. ลุก, ลุกช่วง, Example: คบเพลิงเหนือสนามราชมังคลากีฬาสถานลุกโชติช่วงขึ้นแล้ว, Thai Definition: สว่างวาบ, สว่างจ้าขึ้น | ลุกเป็นไฟ | (v) burst into flame, See also: be in turmoil, Example: เหตุการณ์ในสหรัฐอเมริกาที่กำลังลุกเป็นไฟอยู่ในขณะนี้ได้สร้างความหวาดกลัวไปทั่วโลก, Thai Definition: สังคมเดือดร้อนวุ่นวาย, Notes: (สำนวน) | ลุกไหม้ | (v) be in flames, See also: flame, kindle, catch fire, burn, be on fire, Syn. เผาไหม้, ลุกโหม, ลุกโชน, Example: เครื่องยนต์บางชิ้นทำงานบกพร่อง จึงทำให้เปลวเพลิงลุกไหม้อย่างรุนแรงได้, Thai Definition: อาการที่โหมไหม้ทั่วเต็มที่ | ว้าก | (v) blame, Syn. ดุ, ตำหนิ, Example: ี้เขาโดนเจ้านายว้ากแต่เช้าเลย, Thai Definition: ว่ากล่าวโดยใช้เสียงดัง, Notes: (ปาก) | อัคนิคณะ | (n) flame, See also: fire, Syn. เปลวไฟ, Notes: (สันสกฤต) | อาดูร | (v) lament, See also: grieve, mourn, Syn. เดือดร้อน, ทุกขเวทนา, เจ็บปวด, Ant. สบายใจ, สุขใจ, ดีใจ, Example: บรรดานักกีฬาที่พ่ายแพ้ในการแข่งขันต่างพากันโศกาอาดูร เศร้าโศก เสียใจ ร้องไห้กันระงม, Thai Definition: เดือดร้อน, ทนทุกขเวทนาทั้งกาย และใจ | โอดกาเหว่า | (v) lament, See also: cry, bemoan, moan, Syn. โอดครวญ, คร่ำครวญ, Thai Definition: ร้องไห้คร่ำครวญ, Notes: (ปาก) | โอดครวญ | (v) cry, See also: lament, bemoan, moan, wail, Syn. ร่ำไห้, คร่ำครวญ | สังเวช | (v) pity, See also: commiserate, sympathize, compassionate, lament, Syn. สงสาร, เวทนา, สมเพช, Example: ฉันรู้สึกสังเวชฝูงหมาจรจัดที่ผอมเหลือแต่กระดูก หนังแทบจะไม่มีขน นอนซุกอยู่ตามถังขยะ, Thai Definition: รู้สึกเศร้าสลดหดหู่ต่อผู้ที่ได้รับทุกขเวทนา หรือต้องตายไป หรือต่อผู้ที่ตนเคารพนับถือซึ่งประพฤติตนไม่เหมาะสมเป็นต้น | เสียรังวัด | (v) share the blame, See also: be disgraced, lose face, Syn. ขายหน้า, Example: ถ้าเรื่องปูนที่ตนเองเชี่ยวชาญทำได้ไม่ดีคงจะเสียรังวัดเอามากเหมือนกัน, Thai Definition: พลอยเสียหายไปด้วย | ตัดพ้อ | (v) complain, See also: grumble, blame, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อต่อว่า, Example: ลูกชายตัดพ้อคุณพ่อว่าไม่ยอมซื้อของเล่นให้ซักที, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ |
| อักเสบ | [aksēp] (v) EN: inflame ; swell FR: infecter ; envenimer | ใบมีด | [bai mīt] (n, exp) EN: blade FR: lame [ f ] ; tranchant [ m ] | ใบมีดโกน | [bai mītkōn] (n, exp) EN: razor blade ; blade FR: lame de rasoir [ f ] | บ้านเมืองจะลุกเป็นไฟ | [bānmeūang ja luk pen fai] (xp) EN: the country will be in flames FR: le pays va s'enflammer | บวม | [būam] (v) EN: swell ; be swollen ; be inflamed FR: enfler ; gonfler ; boursoufler | ด่างพร้อย | [dāngphrøi] (adj) EN: guilty ; blameworth ; tainted ; sinful FR: taré | ดาดตะกั่ว | [dāttakūa] (n) EN: Red ivy ; Red flame ivy | ดุ | [du] (v) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander | ดวงประทีป | [dūang prathīp] (n) EN: lamp ; light ; torch ; flame ; flamelight ; torchlight ; lantern light FR: lampe [ f ] ; torche [ f ] | เอ็ด | [et] (v) EN: scold ; blame ; reproach ; yell at FR: crier ; faire du vacarme | ไฟ | [fai] (n) EN: fire ; flame ; blaze ; conflagration FR: feu [ m ] ; flamme [ f ] ; déflagration [ f ] | ฝอย | [føi] (n) EN: fibre ; filament ; trimmings ; spray ; fuzz ; droplets ; fluff ; puff FR: particule [ f ] ; gouttelette [ f ] | ฝอยทอง | [føithøng] (n) EN: foi thong = foithong ; sweet egg-serpentine ; Thai sweetmeat made of egg yolk FR: foi thong = foithong ; lamelles de jaune d'oeuf (sucré) | หา | [hā] (v) EN: accuse ; impeach ; charge ; denounce ; blame ; indict FR: accuser ; charger | ไห้ | [hai] (v) EN: cry ; weep ; sob ; blubber ; wail FR: pleurer ; fondre en larmes ; se lamenter | โห่ | [hō] (v) EN: cheer ; hail ; acclaim FR: acclamer | โห่ร้อง | [hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud FR: acclamer ; pousser des vivats | กะเผลก | [kaphlēk] (adv) EN: lamely ; stumblingly | เก | [kē] (adj) EN: not straight ; askew ; awry ; irregular ; crooked ; lame ; limping FR: de travers ; tordu | คำนินทา | [kham ninthā] (n) EN: gossip ; gossips [ pl. ] ; blames [ pl. ] FR: commérages [ mpl ] ; cancans [ mpl ] ; potins [ mpl ] | ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) | ครหา | [kharahā] (v) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer | โขยก | [khayōk] (v) EN: limp ; walk lamely ; hobble FR: boiter ; boitiller ; clopiner (fam.) | ขี้แย | [khīyaē] (adj) EN: whining ; tearful ; weepy ; being a cry-baby FR: pleurnicheur (fam.) ; qui gémit ; qui se lamente ; bébé pleureur | ข้อครหา | [khø kharahā] (n) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame | ขอความช่วยเหลือ | [khø khwām chūayleūa] (v, exp) EN: ask for help ; appeal for aid ; request assistance FR: demander de l'aide ; solliciter de l'aide ; réclamer de l'assistance | คร่ำครวญ | [khramkhrūan] (v) EN: lament ; moan and groan ; grieve FR: gémir ; se lamenter | ครวญ | [khrūan] (v) EN: groan ; lament ; mourn ; bemoan ; cry over ; complain FR: s'épancher ; s'abandonner | ความสว่าง | [khwām sawāng] (n) EN: brightness ; light ; brilliance ; clearness ; flame FR: brillance [ f ] ; luminosité [ f ] ; éclat [ m ] | ความเสียใจ | [khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ] | กล่าวหา | [klāohā] (v) EN: allege ; accuse ; charge ; blame ; condemn FR: accuser ; incriminer ; alléguer ; charger ; accabler | กล่าวโทษ | [klāothōt] (v) EN: accuse ; charge ; indict ; incriminate ; allege ; blame ; impeach FR: inculper ; accuser de ; charger | กล่าวหา | [klāohā] (v) EN: allege ; charge ; blame ; condemn ; accuse | กลัดมัน | [klatman] (v) EN: be inflamed ; be in heat ; burn ; have strong sexual desire | เล่นงาน | [lenngān] (v) EN: attack ; assault ; get even with ; reprimand ; scold ; blame ; reproach ; criticize ; tackle | ลน | [lon] (v) EN: singe ; hold something over the fire ; expose to heat ; soften something with the fire ; smoke on a flame FR: flamber ; passer à la flamme | ลุก | [luk] (v) EN: burn ; be in flames ; catch fire ; kindle FR: brûler ; prendre feu | ลุกไหม้ | [lukmai] (v) EN: be in flames ; flame ; kindle ; catch fire ; burn ; be on fire FR: incendier | ลุกเป็นไฟ | [luk pen fai] (v, exp) EN: burst into flame ; become inflamed ; be in turmoil FR: s'enfammer ; flamber ; prendre feu | ไหม้ | [mai] (v) EN: burn ; be burnt ; scorch ; be charred ; be on fire ; catch fire ; be ablaze ; blaze ; flame ; glow ; smoke FR: brûler ; être en feu ; prendre feu ; roussir ; cramer (fam.) | มีดโกน | [mītkōn] (n) EN: razor FR: rasoir (à lame) [ m ] ; rasoir mécanique [ m ] | ง่อย | [ngøi] (adj) EN: lame ; crippled ; disabled FR: paralysé ; perclus ; éclopé ; infirme | ง่อยเปลี้ยเสียขา | [ngøiplīasīakhā] (v) EN: be lame ; be crippled ; be disabled | นินทา | [ninthā] (v) EN: gossip ; to have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer | นกหัวขวานสามนิ้วหลังทอง | [nok hūa khwān sām niū lang thøng] (n, exp) EN: Common Flameback ; Common Goldenback FR: Pic à dos rouge [ m ] | นกหัวขวานสี่นิ้วหลังทอง | [nok hūa khwān sī niū lang thøng] (n, exp) EN: Greater Flameback ; Greater Goldenback FR: Pic sultan [ m ] | นนทรี | [nonsī] (n) EN: Copper pod ; Yellow flame tree ; Yellow poincian | เอ่ย | [oēi] (v) EN: utter ; pronounce ; say ; speak ; mention ; express ; articulate FR: s'exclamer ; proférer | โอด | [ōt] (n) EN: lament ; dirge | โอด | [ōt] (v) EN: cry ; lament ; bemoan ; complain ; wail ; weep FR: pleurer ; se lamenter |
| | | 不是 | [bù shi, ㄅㄨˋ ㄕ˙, 不 是] fault; blame #114 [Add to Longdo] | 责任 | [zé rèn, ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 责 任 / 責 任] responsibility; blame; duty #732 [Add to Longdo] | 负责 | [fù zé, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ, 负 责 / 負 責] to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious #982 [Add to Longdo] | 怪 | [guài, ㄍㄨㄞˋ, 怪] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather #1,978 [Add to Longdo] | 罪 | [zuì, ㄗㄨㄟˋ, 罪] guilt; crime; fault; blame; sin #2,873 [Add to Longdo] | 埋 | [mán, ㄇㄢˊ, 埋] to blame #3,509 [Add to Longdo] | 炎 | [yán, ㄧㄢˊ, 炎] flame; inflammation; -itis #4,754 [Add to Longdo] | 吊 | [diào, ㄉㄧㄠˋ, 吊 / 弔] a string of 100 cash (arch.); to lament; to condole with #5,317 [Add to Longdo] | 感慨 | [gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, 感 慨] lament; with a tinge of emotion or regret #5,567 [Add to Longdo] | 责 | [zé, ㄗㄜˊ, 责 / 責] duty; responsibility; to reproach; to blame #5,954 [Add to Longdo] | 赖 | [lài, ㄌㄞˋ, 赖 / 賴] to depend on; reliance; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); to blame sb else #6,226 [Add to Longdo] | 怨 | [yuàn, ㄩㄢˋ, 怨] blame; complain #6,326 [Add to Longdo] | 负责任 | [fù zé rèn, ㄈㄨˋ ㄗㄜˊ ㄖㄣˋ, 负 责 任 / 負 責 任] responsibility for; blamed for; be in charge of #8,046 [Add to Longdo] | 点燃 | [diǎn rán, ㄉㄧㄢˇ ㄖㄢˊ, 点 燃 / 點 燃] to ignite; to set on fire; aflame #8,376 [Add to Longdo] | 火焰 | [huǒ yàn, ㄏㄨㄛˇ ㄧㄢˋ, 火 焰 / 火 燄] blaze; flame #8,964 [Add to Longdo] | 怪不得 | [guài bu de, ㄍㄨㄞˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙, 怪 不 得] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why! #9,199 [Add to Longdo] | 激起 | [jī qǐ, ㄐㄧ ㄑㄧˇ, 激 起] arouse; excite; inflame #10,212 [Add to Longdo] | 哀 | [āi, ㄞ, 哀] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo] | 可悲 | [kě bēi, ㄎㄜˇ ㄅㄟ, 可 悲] lamentable #12,462 [Add to Longdo] | 火光 | [huǒ guāng, ㄏㄨㄛˇ ㄍㄨㄤ, 火 光] flame; blaze #16,701 [Add to Longdo] | 斥 | [chì, ㄔˋ, 斥] blame; reprove; reprimand #16,726 [Add to Longdo] | 责怪 | [zé guài, ㄗㄜˊ ㄍㄨㄞˋ, 责 怪 / 責 怪] to blame; to rebuke #17,153 [Add to Longdo] | 焰 | [yàn, ㄧㄢˋ, 焰 / 燄] flame #17,296 [Add to Longdo] | 哀悼 | [āi dào, ㄞ ㄉㄠˋ, 哀 悼] to grieve over sb's death; to lament sb's death #17,543 [Add to Longdo] | 红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红 肿 / 紅 腫] inflamed; red and swollen #17,565 [Add to Longdo] | 炽 | [chì, ㄔˋ, 炽 / 熾] flame; blaze #17,748 [Add to Longdo] | 转嫁 | [zhuǎn jià, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄚˋ, 转 嫁 / 轉 嫁] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck #18,265 [Add to Longdo] | 自责 | [zì zé, ㄗˋ ㄗㄜˊ, 自 责 / 自 責] to blame oneself #18,479 [Add to Longdo] | 发炎 | [fā yán, ㄈㄚ ㄧㄢˊ, 发 炎 / 發 炎] inflamed from infection or injury; inflamation #18,480 [Add to Longdo] | 责备 | [zé bèi, ㄗㄜˊ ㄅㄟˋ, 责 备 / 責 備] to blame; to criticize sb #19,224 [Add to Longdo] | 推卸 | [tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ, 推 卸] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo] | 凄 | [qī, ㄑㄧ, 凄] intense cold; frigid; dismal; grim; lamentable; mournful #21,125 [Add to Longdo] | 陷害 | [xiàn hài, ㄒㄧㄢˋ ㄏㄞˋ, 陷 害] to cast blame on; to frame #21,299 [Add to Longdo] | 圣火 | [shèng huǒ, ㄕㄥˋ ㄏㄨㄛˇ, 圣 火 / 聖 火] sacred fire; Olympic flame #21,778 [Add to Longdo] | 摇曳 | [yáo yè, ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ, 摇 曳 / 搖 曳] to flicker (of flame); to sway; to bend (in the wind); to oscillate; to flutter; free and untied; loose #22,804 [Add to Longdo] | 归咎 | [guī jiù, ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ, 归 咎 / 歸 咎] blame; declare to be at fault #24,217 [Add to Longdo] | 诮 | [qiào, ㄑㄧㄠˋ, 诮 / 誚] ridicule; to blame #24,901 [Add to Longdo] | 诃 | [hē, ㄏㄜ, 诃 / 訶] to blame; ridicule in loud voice #25,696 [Add to Longdo] | 烈焰 | [liè yàn, ㄌㄧㄝˋ ㄧㄢˋ, 烈 焰 / 烈 燄] raging flames #26,424 [Add to Longdo] | 推诿 | [tuī wěi, ㄊㄨㄟ ㄨㄟˇ, 推 诿 / 推 諉] to decline; to avoid; shirking responsibilities; to blame others; to pass the buck; to unload one's responsibilities; to try to get out of a task #26,744 [Add to Longdo] | 哭诉 | [kū sù, ㄎㄨ ㄙㄨˋ, 哭 诉 / 哭 訴] to lament; to complain tearfully; to wail accusingly #27,198 [Add to Longdo] | 跛 | [bǒ, ㄅㄛˇ, 跛] lame; crippled #28,208 [Add to Longdo] | 瘸 | [qué, ㄑㄩㄝˊ, 瘸] lame #28,257 [Add to Longdo] | 悼 | [dào, ㄉㄠˋ, 悼] mourn; lament #28,781 [Add to Longdo] | 煽 | [shān, ㄕㄢ, 煽] fan into a flame; incite #29,430 [Add to Longdo] | 陈独秀 | [Chén Dú xiù, ㄔㄣˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ, 陈 独 秀 / 陳 獨 秀] Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated #30,194 [Add to Longdo] | 咎 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 咎] blame #30,782 [Add to Longdo] | 哀叹 | [āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ, 哀 叹 / 哀 嘆] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo] | 怪罪 | [guài zuì, ㄍㄨㄞˋ ㄗㄨㄟˋ, 怪 罪] to blame #34,740 [Add to Longdo] | 蹇 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 蹇] lame; cripple; unfortunate; slow; difficult; nag (inferior horse); donkey; lame horse; surname Jian #36,999 [Add to Longdo] |
| 嘆く | [なげく, nageku] TH: โอดครวญ EN: to lament | 責める | [せめる, semeru] TH: ตำหนิกล่าวโทษ EN: to blame |
| | 火 | [ひ, hi] (n, n-suf) fire; flame; blaze; (P) #267 [Add to Longdo] | 炎(P);焔 | [ほのお(P);ほむら, honoo (P); homura] (n) flame; blaze; (P) #2,242 [Add to Longdo] | 悪い(P);惡い(oK);惡るい(oK) | [わるい, warui] (adj-i) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (P) #2,963 [Add to Longdo] | 非難(P);批難 | [ひなん, hinan] (n, vs, adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach; (P) #5,177 [Add to Longdo] | フレーム | [fure-mu] (n) (1) frame; (2) flame (abusive or threatening message); (P) #5,289 [Add to Longdo] | 泣き | [なき, naki] (n) weeping; lamenting; (P) #11,992 [Add to Longdo] | 責め | [せめ, seme] (n) persecution; blame; responsibility #13,832 [Add to Longdo] | 火炎;火焔 | [かえん, kaen] (n) flame; blaze #15,339 [Add to Longdo] | 糾弾(P);糺弾 | [きゅうだん, kyuudan] (n, vs) blame; (P) #16,331 [Add to Longdo] | 嘆き(P);歎き | [なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) #18,457 [Add to Longdo] | 叩く(P);敲く | [たたく(P);はたく, tataku (P); hataku] (v5k, vt) (1) to strike; to clap; to knock; to dust; to beat; (2) (たたく only) to play drums; (3) (たたく only) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) (はたく only) to use up money; (P) #19,236 [Add to Longdo] | 被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r, vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r, vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) #19,775 [Add to Longdo] | お粗末;御粗末 | [おそまつ, osomatsu] (adj-na) poor; lame; ill-prepared [Add to Longdo] | ことこと | [kotokoto] (adv, adv-to) (1) (on-mim) simmering noise; light bubbling; gentle clinking; sound of rapping; sound of rattling; (2) cooking something on a low flame; chopping something lightly [Add to Longdo] | とろ火 | [とろび, torobi] (n) low flame (heat, gas) [Add to Longdo] | のか | [noka] (prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle); lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle) [Add to Longdo] | ぼーっと;ぼうっと;ぼおっと | [bo-tto ; boutto ; bootto] (adv, vs) (1) (on-mim) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (on-mim) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adv) (3) (on-mim) with a roar (e.g. flames); with a whoosh [Add to Longdo] | めらめら | [meramera] (adv, adv-to) (on-mim) flaring up; bursting into flames [Add to Longdo] | ウィラメット | [uirametto] (n) { comp } Willamette [Add to Longdo] | オオメハゼ | [oomehaze] (n) flame goby (Trimma macrophthalmum); large-eyed dwarfgoby; red-spotted pygmy-goby [Add to Longdo] | オリンピック聖火 | [オリンピックせいか, orinpikku seika] (n) Olympic Flame; Olympic Torch [Add to Longdo] | シクラメン | [shikuramen] (n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat [Add to Longdo] | フィラメント | [firamento] (n) filament [Add to Longdo] | フラメンコ | [furamenko] (n) flamenco; (P) [Add to Longdo] | フラメンコギター | [furamenkogita-] (n) flamenco guitar [Add to Longdo] | プリムラ | [purimura] (n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) [Add to Longdo] | ムスメハギ | [musumehagi] (n) lei triggerfish (Sufflamen bursa); boomerang triggerfish [Add to Longdo] | ヤンマ | [yanma] (n) lamenting (ger [Add to Longdo] | ラメ | [rame] (n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre [Add to Longdo] | ラメラ | [ramera] (n) lamella [Add to Longdo] | レームダック;レイムダック | [re-mudakku ; reimudakku] (n) lame duck [Add to Longdo] | 哀歌 | [あいか, aika] (n, adj-no) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (2) Lamentations (book of the Bible) [Add to Longdo] | 哀傷歌 | [あいしょうか, aishouka] (n) lament; elegy; dirge; funeral song [Add to Longdo] | 哀悼 | [あいとう, aitou] (n, vs, adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament; (P) [Add to Longdo] | 哀悼痛惜 | [あいとうつうせき, aitoutsuuseki] (n) condolence; mourning; sorrow; lamentation [Add to Longdo] | 哀哭 | [あいこく, aikoku] (n, vs) grief; mourning; lamentation [Add to Longdo] | 萎える | [なえる, naeru] (v1, vi) to wither; to droop; to be lame [Add to Longdo] | 炎光 | [えんこう, enkou] (n) flame [Add to Longdo] | 炎症病巣 | [えんしょうびょうそう, enshoubyousou] (n) inflamed part; site of inflammation [Add to Longdo] | 炎色 | [えんしょく, enshoku] (n) flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange [Add to Longdo] | 炎熱地獄 | [えんねつじごく, ennetsujigoku] (n) { Buddh } flames of hell [Add to Longdo] | 横根 | [よこね, yokone] (n) bubo (inflamed swelling in a gland) [Add to Longdo] | 何方も何方 | [どっちもどっち, docchimodocchi] (exp) (id) They are both to blame [Add to Longdo] | 嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo] | 嫁する | [かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo] | 火だるま;火達磨 | [ひだるま, hidaruma] (n) body covered with flames [Add to Longdo] | 火の手 | [ひのて, hinote] (n) flames; blaze; fire [Add to Longdo] | 火をつける;火を付ける;火を点ける | [ひをつける, hiwotsukeru] (exp, v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) [Add to Longdo] | 火を吹く | [ひをふく, hiwofuku] (exp, v5k) (1) to burst into flames; (2) to fire (of a gun); (3) to fan a fire with one's breath [Add to Longdo] | 火炎放射器;火焔放射器 | [かえんほうしゃき, kaenhoushaki] (n) flamethrower [Add to Longdo] |
| | 両院 | [りょういん, ryouin] beide_Haeuser (Parlament) [Add to Longdo] | 代議士 | [だいぎし, daigishi] Abgeordneter, Parlamentarier [Add to Longdo] | 召集 | [しょうしゅう, shoushuu] Einberufung (Parlament) [Add to Longdo] | 国会 | [こっかい, kokkai] Parlament [Add to Longdo] | 国会議事堂 | [こっかいぎじどう, kokkaigijidou] Parlamentsgebaeude [Add to Longdo] | 宣伝 | [せんでん, senden] Werbung, Reklame, Propaganda [Add to Longdo] | 広告塔 | [こうこくとう, koukokutou] grosses_Reklameschild [Add to Longdo] | 看板 | [かんばん, kanban] -Schild, Reklameschild, Firmenschild [Add to Longdo] | 議会 | [ぎかい, gikai] Parlament [Add to Longdo] | 議席 | [ぎせき, giseki] Parlamentssitz [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |