ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

birgt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -birgt-, *birgt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
birgtsalvages [Add to Longdo]
(ein Schiff) bergen | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg!to salvage (a ship) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage! [Add to Longdo]
kaschieren; verbergen; verhehlen | kaschierend; verbergend; verhehlend | kaschiert; verborgen; verhohlen | kaschiert; verbirgt | kaschierte; verbargto conceal | concealing | concealed | conceals | concealed [Add to Longdo]
verbirgtconceals [Add to Longdo]
verbirgtdissembles [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, he's hiding something.- Er verbirgt etwas. About Last Night (2014)
Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow?Warum Sie Marionetten hinrichten, während der Strippenzieher sich verbirgt. The Beating of Her Wings (2014)
What Mrs. Wakefield said about her husband, she was not exaggerating.Ich bringe Unglück, und dieser Ort birgt Unglück. Ich meine... Ashes and Diamonds (2014)
Begs a question, does it not?Das birgt eine Frage, nicht wahr? Live Free, Live True (2014)
Or it could be because every picture of a teakettle has a reflection of your naked boobs.Oder es könnte daran liegen, dass jedes Bild von den Teekannen... eine Reflexion deiner nackten Möpse in sich birgt. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
Well, he's hiding something.Er verbirgt irgendetwas. Revelation (2014)
After watching you today, I'm certain there's someone dangerous hiding in that pretty, little socialite shell.Ich bin mir ziemlich sicher, dass sich jemand Gefährliches hinter der Promi-Fassade verbirgt. Impetus (2014)
He's a native American. Dressing him up like a banker just hides who he really is.Ihn wie einen Banker anzuziehen, verbirgt nur, wer er wirklich ist. Miss Cheyenne (2014)
The concealer covers most of it anyway.Der Abdeckstift verbirgt das meiste. The Silence of E. Lamb (2014)
There's an artist behind this.darunter verbirgt sich ein Künstler. Summer Nights (2014)
Each one of his identities hides another, like Russian dolls.Hinter jeder Identität verbirgt sich eine andere. Wie bei einer russischen Puppe. Prométhée (2014)
No. He's hiding something.Nein, er verbirgt etwas. Clear & Present Danger (2014)
I may not know that much about geniuses, but I do know when someone's keeping a secret.Mag sein, dass ich mich nicht mit Genies auskenne, aber ich weiß, wenn jemand etwas verbirgt. Plutonium Is Forever (2014)
No one need know what's behind that red door."Niemand muss erfahren, was sich hinter dieser roten Tür verbirgt. Red Door (2014)
If there is some truth to hold from you, he does so because he knows your heart.Falls er etwas vor dir verbirgt, dann weil er dein Inneres kennt. White Moon (2014)
Oh, come on, everybody's hiding something... parking tickets, prescriptions, husbands.Komm schon, jeder verbirgt irgendwas, Strafzettel, Rezepte, Ehemänner. Two Truths and a Lie (2014)
A mask hides the face, but frees the soul.Eine Maske verbirgt das Gesicht, aber befreit die Seele. The Mask (2014)
I'm not sure why, but I believe she's hiding something from me.Ich bin mir nicht sicher wieso, aber ich glaube, dass sie etwas vor mir verbirgt. The Front (No. 74) (2014)
An absent father returning out of the blue is fraught with peril.Ein abwesender Vater taucht auf, das birgt Gefahren. Father's Day (2014)
You're going to tell him Ralph's a genius. That carries risk.Wenn er erfährt, dass Ralph hochbegabt ist, birgt das Risiken. Father's Day (2014)
The spice conceals the harsher odors underneath.Das Gewürz verbirgt die starken Gerüche. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
Well, let's see if this baby holds any surprises.Mal sehen, ob diese Baby ein paar Überraschungen verbirgt. If the Shoe Fits (2014)
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.(Prinz) Es macht die Wüste schön, dass sie irgendwo einen Brunnen birgt. The Little Prince (2015)
Good things are hidden in the quiet.Viel Gutes verbirgt sich in der Stille. Sisters (2015)
Leading to a chain of hotels stretching across India and beyond for those such as this great lady whose face is a map of the world and whose mind, though failing, still contains many of the secrets of the universe.Vorreiter einer Hotelkette, die sich über Indien und darüber hinaus erstreckt. Für ebensolche wie... diese großartige Lady, deren Gesicht eine Landkarte der Welt ist... und deren Geist, obgleich schwindend, noch immer viele Geheimnisse des Universums birgt. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
It's a ring that turns you invisible and carries with it the power of evil.Es ist ein Ring, der unsichtbar macht und die Macht des Bösen in sich birgt. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
I have the feeling that Maja 's hiding something.Ich werde das Gefühl nicht los, dass Maja etwas vor mir verbirgt. Panama (2015)
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it.Unsere derzeitige Lage birgt ein großes Risiko. Der zu erwartende Lohn steht in keinem Verhältnis. XVIII. (2015)
You think this fancy dress can hide a country girl from Vietnam?Glaubst du etwa, dieses teure Kleid verbirgt, dass du ein Landei aus Vietnam bist? Zero Tolerance (2015)
It is what's inside of you that is the truth.Was sich in einem verbirgt, das ist die Wahrheit. Dark Arts (2015)
No. Seduction is manipulation disguised as romance.Nein, Verführung ist Manipulation, die sich hinter Romantik verbirgt. Pocket Listing (2015)
Well, if that's true, we may be able to prove to the duke That friendship with such a villain Is more dangerous than it's worth.Wenn das stimmt, können wir dem Herzog vielleicht beweisen, dass Freundschaft zu einem Schurken mehr Gefahren birgt als sie wert ist. By the Pricking of My Thumbs (2015)
Her parents have brought something very special with them today."Nun, wollt ihr wissen, welchen Sinn der Herr darin für euch verbirgt? Episode #4.2 (2015)
There seems to be nothing inside our son but childish dreams of eagles and drowning old men.In unserem Sohn verbirgt sich nichts. Nur Märchen von Adlern und ertrinkenden alten Männern. The Temple of Gaia (2015)
But I fear there may be some pitfalls involved in all of that whipping.Aber ich fürchte, das birgt auch seine Tücken. Do You Remember Moon Flower? (2015)
It'll be easier with the ring.- Er birgt eine noch größere Gefahr. The Lexicon (2015)
I don't know about that, but I'm certain it hides a power greater than anything we can imagine.Er birgt gewiss eine Kraft, die wir uns nicht vorstellen können. Ring of the Magi (2015)
Which means whatever Klaus is keeping secret is so secret he won't share it with you.Das bedeutet, das, was Klaus verbirgt, ist so geheim, dass nicht mal du es erfahren darfst. Sanctuary (2015)
I can bring forth a fog so thick it will hide your movements, Ich kann einen Nebel beschwören, der eure Bewegungen verbirgt, Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
What is the name behind the pseudonym?Welcher Name verbirgt sich hinter dem Pseudonym? Rendez-vous mortels (2015)
Truth hides in the corners of our souls, but you shall see it in all its iridescent glory.Die Wahrheit verbirgt sich in der Seele. Aber du wirst sie in all ihrer schillernden Pracht sehen. Truth (2015)
It's Milton, on lakes and what hides inside them.Das ist von Milton, über Seen und was sich in ihnen verbirgt. The Exterminator (2015)
To unlock and harvest the power of the egg and the secrets it holds, regardless of costs.Die Sperre aufheben und die Kraft des Eis, und die Geheimnisse die es verbirgt, abschöpfen, ungeachtet der Kosten. Move On (2015)
it carries real danger.Skye bei Ihnen zu lassen, birgt echte Gefahr. Who You Really Are (2015)
I want you to figure out, if this name is Adolf Eichmann's pseudonym.Finden Sie heraus, ob sich hinter diesem Namen in Wahrheit Adolf Eichmann verbirgt. The People vs. Fritz Bauer (2015)
His name is Klaus Eichmann and we're trying to find out, if he's actually Adolf Eichmann.Er heißt Klaus Eichmann und wir fragen uns, ob sich dahinter Adolf Eichmann verbirgt. The People vs. Fritz Bauer (2015)
If anyone's hiding anything, it's me, not Tom.Wenn jemand etwas verbirgt, dann bin ich es, nicht Tom. Reunion (2015)
But conscience can be dangerous.Aber ein Gewissen birgt Gefahr. Salang Pass (2015)
The olfactory sense is the strongest memory trigger.Der Geruchssinn birgt die größte Erinnerungskraft. Forget Me Nots (2015)
Yeah, well, clearing your history may hide porn sites from your girlfriend, but it won't hide anything from me.Das Löschen des Verlaufs verbirgt zwar Pornoseiten vor der Freundin, aber es versteckt nichts vor mir. The Evil Twin (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top