มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ go back | (phrv) ถอยไป, See also: ถอยกลับไป, ถอยออกไป, Syn. move back | go back | (phrv) กลับไปยัง (สถานที่), Syn. be back, come again | go back | (phrv) เข้ามาแทน, See also: แทนที่, Syn. go back, go down | go back | (phrv) ย้อนกลับ (การสนทนา) ไปยัง, Syn. come back, get back | go back | (phrv) ย้อน (เวลา) กลับ, Syn. carry back, got back | go back | (phrv) ดำรงอยู่, See also: กินเวลานาน, อยู่มานาน, Syn. date back to, go back to | go back | (phrv) (นาฬิกา) ถูกตั้งเวลาเร็วขึ้น โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง), Syn. go forward, put on | go back | (phrv) กลับไปทำงาน, See also: หยุดประท้วง, Syn. bring out | go back on | (phrv) กลับไปขึ้น, See also: ย้อนกลับไป | go back on | (phrv) ผิดสัญญาหรือข้อตกลง |
| |
| | กลืนน้ำลายตัวเอง | (v) go back on one's word, Syn. กลับคำ, คืนคำ, Example: เหตุการณ์ที่ผ่านมาชี้ให้เห็นว่า เธอมักพูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และมักจะกลืนน้ำลายตัวเองบ่อยๆ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด | ผิดคำพูด | (v) break one's word, See also: go back on one's word, Syn. ผิดสัญญา, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ควรผิดคำพูดกับประชาชน, Thai Definition: ไม่ทำตามสัญญา | พลิกลิ้น | (v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. กลับคำ, Example: ผู้ต้องหาพลิกลิ้นไม่ยอมรับคำให้การ ทำให้คดียืดเยื้อออกไป | หวนกลับ | (v) return to, See also: go back, come back, turn to, Syn. หวน, Ant. ไป, Example: เรานึกแล้วว่าเธอต้องหวนกลับไปหาคู่รักเก่า, Thai Definition: เวียนสู่ที่เดิมบุคคลเดิม | แปรปากหลากคำ | (v) break one's promise, See also: go back on one's word, fail to keep one's word, Syn. กลับกลอก, กลับคำ, Example: อย่าเชื่อเลยเธอแปรปากหลากคำอยู่เสมอ, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, พูดจากลับกลอก | ถอยหลัง | (v) go backwards, See also: move back, step back, Syn. ถอย, Example: การพัดโบกของครีบทวารจะทำให้ปลาว่ายไปข้างหน้าหรือถอยหลังได้, Thai Definition: เคลื่อนไปข้างหลัง | กลับ | (v) return, See also: go back, come back, Example: เมื่องานเลี้ยงเลิกต่างก็แยกย้ายกันกลับบ้าน, Thai Definition: ตรงกันข้ามกับภาวะเดิมหรือทิศทางเดิม | กลับคำ | (v) break one's word, See also: go back on one's word, revoke one's word, Syn. คืนคำ, Example: เขาลงให้สัญญาแล้วเป็นไม่มีกลับคำ, Thai Definition: พูดแล้วไม่เป็นตามพูด | กลับคืน | (v) go back, See also: return to, back to, Syn. กลับ, คืน, Example: เขาจะได้กลับคืนสู่อ้อมกอดบ้านเกิดเมืองนอนของตน | วกเวียน | (v) do something again and again, See also: go back and forth, Syn. เวียน, เวียนไปเวียนมา, Example: พอพ่อแม่กลับมารับลูกเขาก็ไม่ยอมไปอยู่ด้วยแล้ว พ่อแม่ก็ได้แต่วกเวียนเอาเงินมาให้, Thai Definition: กระทำการเดิมซ้ำๆ กันหลายครั้ง |
| หวนกลับ | [huan klap] (v, exp) EN: return to ; go back ; come back ; turn to | กลับ | [klap] (v) EN: come back ; go back ; return FR: retourner ; revenir | กลับบ้าน | [klapbān] (v) EN: go back home FR: rentrer à la maison ; rentrer chez soi | กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire | กลับคืน | [klapkheūn] (v) EN: go back ; return to ; back to | กลับไป | [klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir | กลืนน้ำลายตัวเอง | [kleūn namlāi tūa-ēng] (v, exp) EN: break a promise ; go back on one's word | ผิดคำพูด | [phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: manquer à sa parole | ผิดคำสัตย์ | [phit khamsat] (v, exp) EN: break a promise ; break one's word ; go back one's word/promise | ผิดวาจา | [phit wājā] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise |
| | 返る | [かえる, kaeru] TH: กลับไป EN: go back |
| バック | [bakku] (n) (1) back; (vs) (2) to go backwards; to reverse; (3) to refund a customer; (P) #2,456 [Add to Longdo] | 戻る | [もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo] | 通う | [かよう, kayou] (v5u, vi) (1) to go back and forth; to ply between; (2) to commute; to attend (school, church, etc.); (P) #5,638 [Add to Longdo] | 帰る(P);還る;歸る(oK) | [かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo] | 遡る(P);溯る;逆上る(oK);泝る | [さかのぼる, sakanoboru] (v5r, vi) to go back; to go upstream; to make retroactive; (P) #14,509 [Add to Longdo] | 家に帰る;家に還る | [いえにかえる, ienikaeru] (exp, v1) to come back home; to go back home [Add to Longdo] | 帰りがけ;帰り掛け | [かえりがけ, kaerigake] (n-t) (1) on the way back; (2) when about to go back [Add to Longdo] | 帰りしな | [かえりしな, kaerishina] (exp) (1) when about to go back; (2) on the way back; on the way home [Add to Longdo] | 元に戻す | [もとにもどす, motonimodosu] (exp, v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute [Add to Longdo] | 原点に帰る;原点に返る | [げんてんにかえる, gentennikaeru] (exp, v5r) to go back to the starting point [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |