ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hew, -hew- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | hew | (vt) ฟัน, See also: สับ, โค่น, ตัด, Syn. hack | hew | (vi) ฟัน, See also: สับ, โค่น, ตัด, Syn. hack | chew | (n) ขนมหวาน (ที่ต้องเคี้ยวก่อนกลืน) | chew | (vt) เคี้ยว, Syn. jaw, masticate | chew | (vt) บด, Syn. grind, crush | hewn | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของ hew | hewn | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของ hew | hewn | (adj) ซึ่งถูกโค่น, See also: ซึ่งถูกฟาดฟัน | hewn | (adj) ซึ่งถูกฟัน, See also: ซึ่งถูกสับ, ซึ่งถูกโค่น, ซึ่งถูกตัด | phew | (int) คำอุทานแสดงความรังเกียจหรือประหลาดใจ | whew | (int) เสียงอุทานแสดงความรู้สึกปลดปล่อยหรือประหลาดใจ | chewy | (n) ที่ต้องเคี้ยว | cashew | (n) มะม่วงหิมพานต์ | eschew | (vt) หลบเลี่ยง, See also: เลี่ยง, หลีกเลี่ยง, Syn. avoid, shun | hew to | (phrv) ทำตาม (เช่น กฎ, ข้อบังคับ), See also: ปฏิบัติตาม | nephew | (n) หลานชาย, See also: บุตรชายของพี่หรือน้อง, Syn. brother's son | unhewn | (adj) หยาบๆ, See also: คร่าวๆ, ยังไม่สมบูรณ์, ครึ่งๆ กลางๆ, Syn. half-formed, unformed, unfinished, half-finished | chew on | (phrv) แทะ, See also: กัดซ้ำๆ, Syn. bite on | chew on | (phrv) ทบทวน, See also: พิจารณาซ้ำ, ไตร่ตรอง, Syn. bite on | chew up | (phrv) เคี้ยว (อาหาร) ให้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, See also: เคี้ยวให้ละเอียด | chew up | (phrv) กัดทำลายด้วยฟัน, See also: กัด, แทะ | chew up | (phrv) ดุด่า, See also: ว่ากล่าว, ตำหนิ, Syn. tell off | chew up | (phrv) กังวล (คำไม่เป็นทางการ), See also: วิตก | hew out | (phrv) ฟัน (มักใช้กับขวาน), See also: ตัด, สับ, Syn. carve out, hack out | Matthew | (n) แมททิว (ชื่อของผู้ชาย), Syn. Matt | chew out | (phrv) ด่าว่า (คำไม่เป็นทางการ), See also: ดุด่า, ว่ากล่าว | hew down | (phrv) โค่น, See also: ตัด, ฟัน, Syn. chop down, hack down | chew away | (phrv) กินตลอด, See also: กินไม่หยุด | chew away | (phrv) กัดทำลายด้วยฟัน | chew over | (phrv) ไตร่ตรองอย่างถี่ถ้วน, Syn. bite on, chew on | chew upon | (phrv) แทะ, See also: กัดซ้ำๆ, Syn. chew on | chew upon | (phrv) ทบทวน, See also: พิจารณาซ้ำ, ไตร่ตรอง, Syn. bite on | rough-hew | (vt) ทำอย่างลวกๆ, See also: ทำคร่าวๆ | rough-hewn | (adj) ซึ่งตัดไว้ไม่เรียบ | chewing gum | (n) หมากฝรั่ง | grandnephew | (n) เหลนชาย, See also: ลูกชายของหลาน | chew the fat | (sl) คุย, See also: จ้อ, พูด | great-nephew | (n) ลูกชายของหลาน, Syn. grandnephew | face like a bulldog chewing a wasp | (sl) ไม่มีความน่าดึงดูด, See also: ที่ไม่น่าสนใจอย่างมาก |
| cashew | (แคช'ชู?ู) n. ต้นมะม่วงหิมพานต์, มะม่วงหิมพานต์ | chew | (ชู) { chewed, chewing, chews } vt. เคี้ยว, ขยำ, ทำลาย, ทำให้บาดเจ็บใคร่ครวญ, ครุ่นคิด, ไตร่ตรอง. -vi. เคี้ยว, เคี้ยวใบยาสูบ, ครุ่นคิด, See also: chew the cud เคี้ยวเอื้อง, ครุ่นคิด chew out ด่าว่า -n. การเคี้ยว, ปริมาณเต็มปาก -S... | chewing gum | (ชู'อิง) n. หมากฝรั่ง | chewy | (ชู'วี) adj. เคี้ยวไม่ได้ง่าย, See also: chewiness n. | eschew | (เอสชิว') vt. หลบหนี, ละเว้น., See also: eschewal n. ดูeschew eschewer n. ดูeschew | hew | (ฮิว) vt., vi. ผ่า, ฟัน, ตี, แทง, สับ, ตัด, โค่น, ฟาดฟัน | hewlett-packard | ฮิวเล็ต-แพกการ์ดเป็นชื่อบริษัทที่ผลิตไมโครคอมพิวเตอร์แห่งหนึ่ง แต่ในประเทศไทย ดูเหมือนจะมีชื่อทางเครื่องพิมพ์ (printer) มากกว่า | hewn | (ฮูน) adj. ซึ่งถูกโค่น, ซึ่งถูกฟาดฟัน | nephew | (เนฟ'ฟิว) n. หลานชาย | rough-hew | (รัฟ'ฮิว) vt. ทำให้มีพื้นผิวหยาบ, ทำอย่างหยาบ ๆ , ทำอย่างคร่าว ๆ, Syn. roughhew | roughhewn | (รัฟ'ฮิวนู) adj. ซึ่งทำอย่างหยาบ ๆ , หุนหันพลันแล่น, ไม่ได้รับการอบรมสั่งสอน | unhewn | (อัน'ฮิวน') adj. หยาบคาย, ไม่ได้ปรับให้ดี | whew | (วิว) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ, ความสบายใจหรืออื่น ๆ |
|
| cashew | (n) ต้นมะม่วงหิมพานต์ | chew | (vi, vt) เคี้ยว, เคี้ยวเอื้อง | CHEWING chewing gum | (n) หมากฝรั่ง, ตังเม | eschew | (vt) หลีกเลี่ยง, ละเว้น, หลบหนี, อดกลั้น, กล้ำกลืน | grandnephew | (n) เหลนชาย | hew | (vt) ฟัน, ตัด, ถาก, หักร้างถางพง, สับ, โค่น, ผ่า | nephew | (n) หลานชาย | thews | (n) เอ็น, กล้าม, กำลังกาย |
| | | Chewy Sunday | [ชิว-วี่-ซัน-เดย์] (god) วงดนตรีที่ได้รับความนิยมสูงสุดใน3โลก |
| I'm Dexter Mayhew. | "Ich bin Dexter Mayhew. One Day (2011) | Hold me, Chewie. | So ist's gut, Chewie. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | I, Monroe, take thee, Rosalee, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward... | Ich, Monroe, nehme dich, Rosalee, zu meinem angetrauten Eheweib, Ich verspreche dir von heute an... in guten wie in schlechten Tagen, Blond Ambition (2014) | Admit it. You like the world just the way it is. A playground for a man who'd rather not grow up than face the fact that this doesn't work for most everybody else. | Du fährst in dem abgewrackten Teil herum, lässt dich von Nutten begleiten, die gern Chewbacca-Chups lutschen, und schießt auf Leute, die Ärger machen. In My Secret Life (2014) | MatthewVanDykeoutgrown. | Matthew VanDyke entwachsen. Point and Shoot (2014) | Iwaswithoutmyfamilyoverthere, tofendformyself, anddidthings, wouldhavetheMatthewVanDykenever done. | Ich war ohne meine Familie da drüben, ganz auf mich gestellt, und tat Dinge, die Matthew VanDyke nie vollbracht hätte. Point and Shoot (2014) | TheUSgovernmentnegotiated ontheexemptionofMatthewVanDyke. | Die US-Regierung verhandelt über die Befreiung von Matthew VanDyke. Point and Shoot (2014) | MatthewVanDyke. | Matthew VanDyke. Point and Shoot (2014) | MatthewVanDyke. | Matthew VanDyke. Point and Shoot (2014) | MatthewVanDykefromBaltimore fightingonthesideofLibyanrebels , afteronlyweeksearlier, was released from a Gaddafi prison. | Matthew VanDyke aus Baltimore kämpft an der Seite libyscher Rebellen, nachdem er nur Wochen zuvor aus einem Gaddafi-Gefängnis freikam. Point and Shoot (2014) | We hurt Matthew, and we hurt Stephanie. | Wir haben Matthew verletzt, und wir haben Stephanie verletzt. We Gotta Get Out of This Place (2014) | Ooh, dirty math jokes. | Versaute Mathewitze. West Side Story (2014) | Miles, this is Joe Matthews. | Miles, das ist Joe Matthews. Memorial Day (2014) | Chewie threatened to kill me! | Chewie drohte mir, mich umzubringen! Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | Matthew Reed, criminal prosecutor in the Manhattan District Attorney's office. | Matthew Reed, Strafverfolger der Anwaltskanzlei in Manhatten. Most Likely to... (2014) | Well, Matthew's got at least one enemy. | Nun, Matthew hat auf jeden Fall einen Feind. Most Likely to... (2014) | - Hi, Matthew. | - Hi, Matthew. Most Likely to... (2014) | No sign of Matthew Reed. | Kein Zeichen von Matthew Reed. Most Likely to... (2014) | We should really say hi to Matthew Reed. | Wir sollten Matthew Reed wirklich Hallo sagen. Most Likely to... (2014) | Matthew's girlfriend died senior year. | Matthew's Freundin starb im Abschlussjahr. Most Likely to... (2014) | Yeah, they found her body in Matthew's car. Remember? | Ja, sie fanden ihre Leiche in Matthews Auto. Most Likely to... (2014) | Someone likes Matthew. | Da mag aber jemand Matthew. Most Likely to... (2014) | Got Matthew in sight. | Ich habe Matthew im Blick. Most Likely to... (2014) | Did you see that thing between Doug and Matthew earlier? | Hast du vorhin die Sache zwischen Doug und Matthew mitbekommen? Most Likely to... (2014) | Matthew's girlfriend? | - Matthews Freundin? Most Likely to... (2014) | Matthew was her man, but Doug was her ducky. | Matthew war ihr Mann, aber Doug war ihr Liebling. Ihr Kumpel. Most Likely to... (2014) | Matthew was never the same afterwards. | Matthew war danach nicht mehr derselbe. Most Likely to... (2014) | Matthew didn't kill Claire. | Matthew hat Claire nicht getötet. Most Likely to... (2014) | Looks like someone still believes Matthew killed Claire. | Sieht aus, als würde jemand immer noch glauben, Matthew hätte Claire getötet. Most Likely to... (2014) | Matthew next door? | Matthew ist nebenan? Most Likely to... (2014) | Doug saw Matthew leave with Claire that night, but Matthew told police they got into a fight after prom. | Doug sah Matthew in dieser Nacht mit Claire gehen, aber Matthew sagte der Polizei, dass sie nach dem Abschlussball in einen Streit gerieten. Most Likely to... (2014) | She got upset, took his car, and Matthew claims he never saw her again after that. | Sie war aufgebracht, nahm sein Auto, und Matthew behauptet, er habe sie danach nicht mehr gesehen. Most Likely to... (2014) | Well, according to Matthew, Doug's not the only one. | Nun, laut Matthew ist Doug nicht der Einzige. Most Likely to... (2014) | I'll make sure Doug steers clear of Matthew. | Ich werde dafür sorgen, dass Doug nicht direkt auf Matthew zusteuert. Most Likely to... (2014) | Someone's trying to drive Matthew to the brink. | Jemand versucht, Matthew in den Abgrund zu ziehen. Most Likely to... (2014) | What does Vigilance want with Matthew? | - Was will Vigilance von Matthew? Most Likely to... (2014) | Vigilance isn't here for Matthew. | Vigilance ist nicht wegen Matthew hier. Most Likely to... (2014) | Matthew's disappeared. | Matthew ist verschwunden. Most Likely to... (2014) | Matthew's not the one being terrorized. | Matthew ist nicht derjenige, der terrorisiert wird. Most Likely to... (2014) | I- - No, Matthew, I can explain. | - Ich... nein, Matthew, ich kann das erklären. Most Likely to... (2014) | Claire Matthews? | Claire Matthews? Betrayal (2014) | TULSKY SERGEY ARTSYBASHEV | Tulski - Sergei ARZIBASCHEW The Fool (2014) | I've come to deliver this, courtesy of Major Hewlett. | Ich soll das hier übergeben, eine Aufmerksamkeit von Major Hewlett. Mercy Moment Murder Measure (2014) | Major Hewlett apologizes that he couldn't be here in person to greet you. | Major Hewlett kann nicht persönlich hier sein. Mercy Moment Murder Measure (2014) | - He had to report to Hewlett first. | Er musste erst bei Hewlett Bericht erstatten. Mercy Moment Murder Measure (2014) | Okay. If you have a grievance with me, I suggest that we settle this lawfully with Major Hewlett, all right? | Wenn Sie sich über mich beschweren wollen, tun Sie es bei Major Hewlett. Mercy Moment Murder Measure (2014) | After conferring with Major Hewlett, who is also sympathetic to your plight, we have agreed to pardon your husband on one condition. | - Wirklich? Nach Absprache mit Major Hewlett werden wir Ihren Mann begnadigen. Mercy Moment Murder Measure (2014) | Oh. Major Hewlett, he was determined to make a disciplinary example for what happened in the tavern-- | Major Hewlett war fest entschlossen, ein Exempel zu statuieren. Challenge (2014) | I've been charged by Major Hewlett with ferreting out - a conspiracy in town. | Major Hewlett hat mich beauftragt, eine Verschwörung aufzudecken. Challenge (2014) | Did you talk to Matthew? | Hast du mit Matthew gesprochen? Throwing It All Away (2014) |
| | ขบเคี้ยว | (v) crunch, See also: chew, masticate, Syn. เคี้ยว, ขบ, Example: ลิ้นเป็นตัวที่ช่วยดุนอาหารให้ฟันได้ขบเคี้ยวอาหารได้สะดวก, Thai Definition: ขบและเคี้ยว | มะม่วงหิมพานต์ | (n) cashew nut, Example: ี่กำนันท่านนี้เป็นผู้แนะนำให้ชาวบ้านเริ่มปลูกมะม่วงหิมพานต์ในสวนยางพารา, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Anacardium occidentale Linn. ในวงศ์ Anacardiaceae ผลรูปคล้ายไต เปลือกแข็ง มีเมล็ดอยู่ภายใน คั่วแล้วกินได้ ยางเป็นพิษ ก้านผลอวบน้ำ ลักษณะคล้ายผลชมพู่, คนทั่วๆ ไปมักเข้าใจว่าก้านผลนี้คือ ผล ส่วนผลรูปคล้ายไตคือ เมล็ด | เกลา | (v) smooth, See also: trim, polish, hew, scrape, Syn. เหลา, โกน, ถาก, Example: การแปรรูปหวายมีมีดเล่มเดียวก็สามารถตัดทอน ผ่าและเกลาให้ใช้งานที่ต้องการได้, Thai Definition: ทำสิ่งที่ยังขรุขระอยู่ให้เรียบเนียนขึ้น | เคี้ยว | (v) chew, See also: grind, masticate, crush, manducate, Syn. บด, Example: เด็กๆ ควรจะเคี้ยวข้าวให้ละเอียดก่อนที่จะกลืน, Thai Definition: บดให้แหลกด้วยฟัน | เคี้ยวเอื้อง | (v) ruminate, See also: chew the cud, Syn. บดเอื้อง, Example: ควายสองตัวกำลังยืนเคี้ยวเอื้องอยู่ในนาอย่างมีความสุข, Thai Definition: อาการที่ควายสำรอกอาหารออกมาเคี้ยวให้ละเอียด | ภาคิไนย | (n) nephew, See also: son of one's sister, Syn. หลาน, Ant. ภาติยะ, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกของพี่สาวหรือน้องสาว | ลื่อ | (n) child of great-grandchild, See also: great-great grandchild, child of grandnephew, Thai Definition: ลูกของเหลน | หน่ายหนี | (v) shun, See also: evade, eschew, Example: ต่อให้เธอไปอยู่ที่ไหนก็จะอาสาตามไปทุกที่ เพราะรักเธอแน่วแน่ ความรู้สึกก็ไม่เปลี่ยนแปลง หน่ายหนี, Thai Definition: หลบไปเพราะทนไม่ได้, จากไปเพราะเบื่อ | หมากฝรั่ง | (n) chewing gum, Example: ตัวเขาซื้อหนังสือดาราเล่มหนึ่ง ซื้อหมากฝรั่งและขนมให้แม่หนูแล้วก็ไม่ต้องห่วงอะไรเจ้าหล่อนอีก, Count Unit: แท่ง, เม็ด, แผ่น, กล่อง, Thai Definition: ของเคี้ยวเล่นอย่างหนึ่งทำจากยางไม้ชนิดหนึ่งปรุงให้มีกลิ่นและรสต่างๆ เมื่อเคี้ยวจะยืดหยุ่นคล้ายยาง | ตัดถนน | (v) break (/blaze) a trail, See also: cut a path, construct a road, open a road (/path), hew out (/cut) a path, Syn. สร้างถนน, ทำถนน, Example: ประชาชนที่อาศัยอยู่ในเขตทุรกันดารต้องการให้ทางรัฐบาลช่วยตัดถนนเข้าไปเพื่อความสะดวกในการเดินทาง | ตัดทาง | (v) break (/blaze) a trail, See also: open a road (/path), hew out (/cut) a path, Syn. ตัดถนน, สร้างถนน, ทำถนน, ทำทาง, Example: กำนันขอแรงชาวบ้านช่วยกันตัดทางเข้าวัด, Thai Definition: ทำให้มีทาง | ตำแย | (n) Laportea interrupta Chew, See also: nettle, fever-nettle, devil-nettle, Laportea orenulata (Urticaceae), Syn. ต้นตำแย, กะลังตังไก, ตำแยตัวเมีย, Example: น้องถูกใบตำแยที่แขนตอนเล่นซ่อนแอบ ทำให้เป็นผื่นแดง, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Laportea interrupta Chew ในวงศ์ Urticaceae มีขนตามลำต้นและใบ ถูกเข้าจะคันและเป็นผื่นตามผิวหนัง | ตะบัน | (n) metal tube or mortar used in combination with a pestle in shredding betel leaves and areca nuts for chewing, Syn. ตะบันหมาก, Example: คุณยายใช้ตะบันหมากใบนี้ตั้งแต่ยังเป็นสาว, Thai Definition: เครื่องตำหมากของคนแก่ มีรูปคล้ายกระบอก โดยมากทำด้วยทองเหลือง มีลูกตะบันสำหรับตำ และมีดากอุดก้น | ถาก | (v) hoe, See also: hew, Example: พวกเราช่วยกันถากหญ้าที่ขึ้นรอบๆ ต้นมะม่วง, Thai Definition: ใช้จอบเป็นต้นดายให้เตียน | กร้วม | (adv) sound of chewing, See also: collision sound, Example: หล่อนกัดขนมปังกรอบเสียงดังกร้วม | การถาก | (n) chipping, See also: whittling, chop, cutting, hewing (wood), trim, Syn. กาลอก, การขูด, การปลอก, การตัด, การเหลา, การเกลา, การเล็ม, Example: การถากเปลือกไม้ต้องทำอย่างเบามือ มิฉะนั้นเนื้อเยื่อบางส่วนอาจถูกทำลาย, Thai Definition: การฟันเอาเปลือกหรือส่วนนอกออก เช่น การถากเปลือกไม้ การถากเสา, การใช้จอบ เป็นต้น ดายให้เตียน เช่น การถากหญ้า การถากดิน | กะล่อมกะแล่ม | (v) chew imperfectly, Example: ยายแก่ซึ่งไม่มีฟันกะล่อมกะแล่มกลืนเนื้อเข้าไป, Thai Definition: เคี้ยวไม่ทันแหลกแล้วกลืน | การขบฉัน | (n) chew, See also: mastication, Thai Definition: การเคี้ยวกิน ซึ่งใช้แก่นักบวช | โกลน | (n) dugout boat, See also: roughhewn boat, Syn. เรือโกลน, Thai Definition: เรียกเรือที่ทำจากซุงเพียงเปิดปีกเจียนหัวเจียนท้ายเป็นเลาๆ พอให้มีลักษณะคล้ายเรือ แต่ยังไม่ได้ขุด ว่า เรือโกลน | โกลน | (v) hew roughly into shape, See also: shape roughly, Syn. เกลา, ถาก, Example: ช่างไม้โกลนผิวไม้ให้เรียบ, Thai Definition: เกลาไม้หรือหินทำเป็นรูปเลาๆ ไว้ | ขบฉัน | (v) chew, See also: munch, Example: หลวงพ่อยังคงมีเรื่องคุยกันไม่รู้จบหลังขบฉันแต่ละมื้อ, Thai Definition: เคี้ยวกิน (ใช้แก่นักบวช) | จาม | (v) ax, See also: hew, strike, Syn. ฟัน, Example: เชี่ยวถูกจามด้วยขวานจนตาย, Thai Definition: ฟันลงไปเต็มที่ | แจะ | (int) onomatopoeia from the sound of chewing, Example: ยายนั่งเคี้ยวหมากแจะๆ, Thai Definition: เสียงดังเช่นนั้น | นัดดา | (n) descendant, See also: grandson, granddaughter, grandchild, nephew, niece, Syn. หลาน, Notes: (บาลี) | เมี่ยง | (n) tea-leaves used for masticatory purposes, See also: name of tea-leaves of which are used chewing, Syn. ต้นชา, Count Unit: ต้น, ใบ, Notes: (ถิ่นพายัพ) | หนุบ | (adv) chewy, Syn. หนุบๆ, หนุบหนับ, Example: ปลาคังลวกที่นี่เนื้อปลานุ่ม ส่วนหนังปลากลับเหนียวเคี้ยวหนุบหนับ | หลานชาย | (n) nephew, See also: grandson, Example: ชายชรามานอนที่บนเสื่อแล้วให้หลานชายใช้น้ำมันที่ซื้อมาทาตามแขนขา, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกชายของลูก, ลูกหลานผู้ชายของญาติพี่น้อง | แหยะ | (adv) (chew) slowly, Syn. เนิบ, แหยะๆ, Example: เขาเคี้ยวข้าวแหยะๆ อย่างไม่เต็มใจจะกิน, Thai Definition: อาการที่เคี้ยวข้าวเคี้ยวหมากเนิบๆ เป็นต้น | ล้ม | (v) cut down, See also: fell, hew, lop, Syn. ตัดโค่น, Example: พวกชาวบ้านช่วยกันล้มป่าเพื่อใช้เป็นที่ทำมาหากิน |
| บดเอื้อง | [bot-eūang] (v) EN: chew the cud FR: ruminer | ฟัน | [fan] (v) EN: cut ; hack ; slash ; chop ; sever ; hew FR: sabrer ; couper à grands coups | แจะ | [jae] (interj) EN: onomatopoeia from the sound of chewing | จาม | [jām] (v) EN: ax ; hew ; strike FR: trancher ; couper d'un coup | ขมิ้นกะปูน | [khamin ka pūn] (n, exp) EN: lime mixed with turmeric for spreading over betel leaves before chewing | ขมิ้นกับปูน | [khamin kap pūn] (n, exp) EN: lime mixed with turmeric for spreading over betel leaves before chewing | เขตราชเทวี | [Khēt Rātchathēwī] (n, prop) EN: Ratchathewi district | เคี้ยว | [khīo] (v) EN: chew ; grind ; masticate ; crush ; manducate FR: mastiquer ; mâcher ; chiquer | เคี้ยวเอื้อง | [khīo-eūang] (v) EN: ruminate ; chew the cud FR: ruminer | ขลิบ | [khlip] (v) EN: trim ; hem ; clip ; lop off ; hew FR: couper ; tailler ; ourler | กินหมาก | [kin māk] (v, exp) EN: chew betel FR: chiquer du bétel | หลาน | [lān] (n) EN: nephew ; niece ; grandchild FR: neveu [ m ] ; nièce [ f ] ; petit-fils [ m ] ; petite-fille [ f ] ; petits-enfants [ mpl ] | หลานชาย | [lānchāi] (n) EN: nephew ; grandson FR: neveu [ m ] ; petit-fils [ m ] | หมากฝรั่ง | [māk farang] (n) EN: chewing gum FR: chewing gum [ m ] | มะม่วงหิมพานต์ | [mamūanghimmaphān] (n, exp) EN: cashew nut ; cashew FR: cajou [ m ] ; noix de cajou [ f ] ; anacarde [ m ] | เมี่ยง | [mīeng] (n) EN: tea leaves prepared for chewing ; tea-leaves used for masticatory purposes FR: feuille de thé à mastiquer | ผ่า | [phā] (v) EN: split ; split open ; cleave ; cut in two ; slice ; make an incision ; chop ; cut ; separate by force ; chew ; slit ; hew FR: trancher ; inciser ; tailler ; couper ; fendre ; ouvrir | ถาก | [thāk] (v) EN: hoe ; hew ; chip ; chop ; bark ; shave off ; whittle ; trim off FR: dégrossir ; dégauchir ; équarrir | ยาฉุน | [yāchun] (n) EN: strong chewing tobacco | ยาจืด | [yājeūt] (n, exp) EN: mild chewing tobacco |
| | | cashew | (n) tropical American evergreen tree bearing kidney-shaped nuts that are edible only when roasted, Syn. Anacardium occidentale, cashew tree | cashew | (n) kidney-shaped nut edible only when roasted, Syn. cashew nut | chew | (n) a wad of something chewable as tobacco, Syn. quid, wad, cud, plug, chaw | chew | (n) biting and grinding food in your mouth so it becomes soft enough to swallow, Syn. manduction, mastication, chewing | chew | (v) chew (food); to bite and grind with the teeth, Syn. manducate, jaw, masticate | Chewa | (n) a member of the Bantu-speaking people of Malawi and eastern Zambia and northern Zimbabwe, Syn. Cewa, Chichewa | chewable | (adj) easy to cut or chew, Syn. cuttable | chewer | (n) someone who chews (especially someone who chews tobacco) | chewink | (n) common towhee of eastern North America, Syn. cheewink, Pipilo erythrophthalmus | chewy | (adj) requiring much chewing | chewy | (adj) (of a consistency) requiring chewing | Chichewa | (n) the Bantu language of the Chewa of east central Africa | clerihew | (n) a witty satiric verse containing two rhymed couplets and mentioning a famous person | great-nephew | (n) a son of your niece or nephew, Syn. grandnephew | hew | (v) make or shape as with an axe, Syn. hew out | hew | (v) strike with an axe; cut down, strike | hewer | (n) a person who hews | Matthew | (n) (New Testament) disciple of Jesus; traditionally considered to be the author of the first Gospel, Syn. Saint Matthew the Apostle, St. Matthew the Apostle, Saint Matthew, Levi, St. Matthew | Matthew | (n) one of the Gospels in the New Testament; includes the Sermon on the Mount, Syn. Gospel According to Matthew | nephew | (n) a son of your brother or sister, Ant. niece | rough-hew | (v) hew roughly, without finishing the surface, Syn. roughcast | roughhewn | (adj) of stone or timber; shaped roughly without finishing, Syn. rough-cut | Saskatchewan | (n) one of the three prairie provinces in west central Canada | unhewn | (adj) (of stone especially) not given a finished form by or as if by hewing | woodhewer | (n) any of numerous South American and Central American birds with a curved bill and stiffened tail feathers that climb and feed like woodpeckers, Syn. wood-creeper, woodcreeper, tree creeper | Arnold | (n) English poet and literary critic (1822-1888), Syn. Matthew Arnold | Barrie | (n) Scottish dramatist and novelist; created Peter Pan (1860-1937), Syn. James Matthew Barrie, J. M. Barrie, Sir James Matthew Barrie, James Barrie | Brady | (n) United States pioneer photographer famous for his portraits; was the official Union photographer for the American Civil War (1823-1896), Syn. Mathew B. Brady | castigation | (n) a severe scolding, Syn. chewing out, earful, dressing down, bawling out, upbraiding, going-over | cud | (n) food of a ruminant regurgitated to be chewed again, Syn. rechewed food | fibrous | (adj) (of meat) full of sinews; especially impossible to chew, Syn. stringy, unchewable, sinewy | Flinders | (n) British explorer who mapped the Australian coast (1774-1814), Syn. Matthew Flinders, Sir Matthew Flinders | Perry | (n) United States admiral who led a naval expedition to Japan and signed a treaty in 1854 opening up trade relations between United States and Japan; brother of Oliver Hazard Perry (1794-1858), Syn. Matthew Calbraith Perry | prove | (v) establish the validity of something, as by an example, explanation or experiment, Syn. shew, establish, show, demonstrate, Ant. disprove | shun | (v) avoid and stay away from deliberately; stay clear of, Syn. eschew |
| Cashew | n. [ F. acajou, for cajou, prob. from Malay kāyu tree; cf. Pg. acaju, cf. Acajou. ] 1. (Bot.) A tree (Anacardium occidentale) of the same family which the sumac. It is native in tropical America, but is now naturalized in all tropical countries. Its fruit, a kidney-shaped nut, grows at the extremity of an edible, pear-shaped hypocarp, about three inches long. [ 1913 Webster ] 2. the cashew nut. [ PJC ] Cashew nut, the large, kidney-shaped fruit of the cashew, which is edible after the caustic oil has been expelled from the shell by roasting the nut. [ 1913 Webster ]
| Chew | v. i. To perform the action of biting and grinding with the teeth; to ruminate; to meditate. [ 1913 Webster ] old politicians chew wisdom past. Pope. [ 1913 Webster ] | Chew | n. That which is chewed; that which is held in the mouth at once; a cud. [ Law ] [ 1913 Webster ] | chew | v. t. [ imp. & p. p. Chewed p. pr. & vb. n. Chewing. ] [ As ceówan, akin to D. kauwen, G. kauen. Cf. Chaw, Jaw. ] 1. To bite and grind with the teeth; to masticate. [ 1913 Webster ] 2. To ruminate mentally; to meditate on. [ 1913 Webster ] He chews revenge, abjuring his offense. Prior. [ 1913 Webster ] To chew the cud, to chew the food over again, as a cow; to ruminate; hence, to meditate. [ 1913 Webster ] Every beast the parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. Deut. xxiv. 6. [ 1913 Webster ] | chewable | adj. easy to cut or chew. Syn. -- cuttable. [ WordNet 1.5 ] | Chewer | n. One who chews. [ 1913 Webster ] | Chewet | n. A kind of meat pie. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | chewing | n. biting your food in your mouth so it becomes soft enough to swallow. Syn. -- chew, mastication. [ WordNet 1.5 ] | Chewink | n. (Zool.) An american bird (Pipilo erythrophthalmus) of the Finch family, so called from its note; -- called also rufous-sided towhee, towhee, towhee bunting and ground robin. [ Also spelled cheewink. ] [ 1913 Webster ] | clerihew | n. a witty satiric verse containing two rhymed couplets and mentioning a famous person. [ WordNet 1.5 ] | Cushewbird | n. (Zool) The galeated curassow. See Curassow. [ 1913 Webster ] | Eschew | v. t. [ imp. & p. p. Eshewed p. pr. & vb. n. Eshewing. ] [ OF. eschever, eschiver, eskiver, F. esquiver, fr. OHG. sciuhen, G. scheuen; akin to E. sky. See Shy, a. ] 1. To shun; to avoid, as something wrong, or from a feeling of distaste; to keep one's self clear of. [ 1913 Webster ] They must not only eschew evil, but do good. Bp. Beveridge. [ 1913 Webster ] 2. To escape from; to avoid. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] He who obeys, destruction shall eschew. Sandys. [ 1913 Webster ] | Eschewer | n. One who eschews. [ 1913 Webster ] | Eschewment | n. The act of eschewing. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Fitchew | { , n. [ Cf. OF. fisseau, fissel, OD. fisse, visse, vitsche, D. vies nasty, loathsome, E. fizz. ] (Zool.) The European polecat (Putorius fœtidus). See Polecat. [ 1913 Webster ] Variants: Fitchet | Forehew | v. t. To hew or cut in front. [ Obs. ] Sackville. [ 1913 Webster ] | Foreshew | v. t. See Foreshow. [ 1913 Webster ] | Grandnephew | n. The grandson of one's brother or sister. [ 1913 Webster ] | great-nephew | n. a son of a niece or nephew. Syn. -- grandnephew. [ WordNet 1.5 ] | Hew | v. t. [ imp. Hewed p. p. Hewed or Hewn p. pr. & vb. n. Hewing. ] [ AS. heáwan; akin to D. houwen, OHG. houwan, G. hauen, Icel. höggva, Sw. hugga, Dan. hugge, Lith. kova battle, Russ. kovate to hammer, forge. Cf. Hay cut grass, Hoe. ] 1. To cut with an ax; to fell with a sharp instrument; -- often with down, or off. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To form or shape with a sharp instrument; to cut; hence, to form laboriously; -- often with out; as, to hew out a sepulcher. [ 1913 Webster ] Look unto the rock whence ye are hewn. Is. li. 1. [ 1913 Webster ] Rather polishing old works than hewing out new. Pope. [ 1913 Webster ] 3. To cut in pieces; to chop; to hack. [ 1913 Webster ] Hew them to pieces; hack their bones asunder. Shak. [ 1913 Webster ] | Hew | n. Destruction by cutting down. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Of whom he makes such havoc and such hew. Spenser. [ 1913 Webster ] | Hew | n. 1. Hue; color. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Shape; form. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Hewe | n. [ Cf. Hind a peasant. ] A domestic servant; a retainer. [ Obs. ] “False homely hewe.” Chaucer. [ 1913 Webster ] | Hewer | n. One who hews. [ 1913 Webster ] | Hewhole | n. [ Cf. Hickwall. ] (Zool.) The European green woodpecker. See Yaffle. [ 1913 Webster ] | Hewn | a. 1. Felled, cut, or shaped as with an ax; roughly squared; as, a house built of hewn logs. [ 1913 Webster ] 2. Roughly dressed as with a hammer; as, hewn stone. | Matthew | prop. n. Saint Matthew, a disciple of Jesus; author of the first Gospel. Syn. -- Saint Matthew, St. Matthew, Saint Matthew the Apostle, Levi. [ WordNet 1.5 ] | Morphew | n. [ F. morpheé, LL. morphea; cf. It. morfea. ] A scurfy eruption. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ] | Morphew | v. t. To cover with a morphew. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Naphew | n. (Bot.) See Navew. [ 1913 Webster ] | Nephew | n. [ OE. neveu, nevou, nevu, fr. F. neveu, OF. also, nevou, L. nepos; akin to AS. nefa, D. neef, G. neffe, OHG. nevo, Icel. nefi a kinsman, Gr. ne`podes, pl., brood, young, Skr. nepāt grandson, descendant. √262. Cf. Niece, Nepotism. ] 1. A grandson or grandchild, or remoter lineal descendant. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] But if any widow have children or nephews [ Rev. Ver. grandchildren ]. 1 Tim. v. 4. [ 1913 Webster ] If naturalists say true that nephews are often liker to their grandfathers than to their fathers. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] 2. A cousin. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 3. The son of a brother or a sister, or of a brother-in-law or sister-in-law. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Roughhew | v. t. 1. To hew coarsely, without smoothing; as, to roughhew timber. [ 1913 Webster ] 2. To give the first form or shape to; to form rudely; to shape approximately and rudely; to roughcast. [ 1913 Webster ] There's a divinity that shapes our ends, Roughhew them how we will. Shak. [ 1913 Webster ] | Roughhewer | n. One who roughhews. [ 1913 Webster ] | Roughhewn | a. 1. Hewn coarsely without smoothing; unfinished; not polished. [ 1913 Webster ] 2. Of coarse manners; rude; uncultivated; rough-grained. “A roughhewn seaman.” Bacon. [ 1913 Webster ] | Scythewhet | n. (Zool.) Wilson's thrush; -- so called from its note. [ Local, U.S. ] [ 1913 Webster ] | Seldshewn | a. [ Seld + shown. ] Rarely shown or exhibited. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Shew | v. t. & i. See Show. [ 1913 Webster ] | Shew | n. Show. [ Obs. except in shewbread. ] [ 1913 Webster ] | Shewbread | See Showbread. [ 1913 Webster ] | Shewel | n. A scarecrow. [ Obs. ] Trench. [ 1913 Webster ] | Shewer | n. One who shews. See Shower. [ 1913 Webster ] | Shewn | p. p. of Shew. [ 1913 Webster ] | Thew | n. [ Chiefly used in the plural Thews ] [ OE. thew, þeau, manner, habit, strength, AS. þeáw manner, habit (cf. þ&ymacr_;wan to drive); akin to OS. thau custom, habit, OHG. dou. √56. ] 1. Manner; custom; habit; form of behavior; qualities of mind; disposition; specifically, good qualities; virtues. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] For her great light Of sapience, and for her thews clear. Chaucer. [ 1913 Webster ] Evil speeches destroy good thews. Wyclif (1 Cor. xv. 33). [ 1913 Webster ] To be upbrought in gentle thews and martial might. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. Muscle or strength; nerve; brawn; sinew. Shak. [ 1913 Webster ] And I myself, who sat apart And watched them, waxed in every limb; I felt the thews of Anakim, The pules of a Titan's heart. Tennyson. [ 1913 Webster ] | Thewed | a. 1. Furnished with thews or muscles; as, a well-thewed limb. [ 1913 Webster ] 2. Accustomed; mannered. [ Obs. ] John Skelton. [ 1913 Webster ] Yet would not seem so rude and thewed ill. Spenser. [ 1913 Webster ] | Thewy | a. Having strong or large thews or muscles; muscular; sinewy; strong. [ 1913 Webster ] | Tohew | v. t. [ Pref. to- + hew. ] To hew in pieces. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Underhew | v. t. To hew less than is usual or proper; specifically, to hew, as a piece of timber which should be square, in such a manner that it appears to contain a greater number of cubic feet than it really does contain. Haldeman. [ 1913 Webster ] | Whew | n. & interj. A sound like a half-formed whistle, expressing astonishment, scorn, or dislike. [ 1913 Webster ] Whew duck, the European widgeon. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]
| Whew | v. i. To whistle with a shrill pipe, like a plover. [ Prov. Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] | Whewellite | n. [ So named after Prof. Whewell of Cambridge, England. ] (Min.) Calcium oxalate, occurring in colorless or white monoclinic crystals. [ 1913 Webster ] |
| 含 | [hán, ㄏㄢˊ, 含] to keep; to contain; to suck (keep in your mouth without chewing) #1,451 [Add to Longdo] | 惠普 | [huì pǔ, ㄏㄨㄟˋ ㄆㄨˇ, 惠 普] Hewlett-Packard #8,736 [Add to Longdo] | 嚼 | [jiáo, ㄐㄧㄠˊ, 嚼] to chew #11,882 [Add to Longdo] | 嚼 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 嚼] to chew #11,882 [Add to Longdo] | 侄 | [zhí, ㄓˊ, 侄] nephew #13,887 [Add to Longdo] | 侄 | [zhí, ㄓˊ, 侄 / 姪] nephew by the male line #13,887 [Add to Longdo] | 咀嚼 | [jǔ jué, ㄐㄩˇ ㄐㄩㄝˊ, 咀 嚼] chew #16,611 [Add to Longdo] | 侄子 | [zhí zi, ㄓˊ ㄗ˙, 侄 子 / 姪 子] brother's son or daughter; nephew #17,053 [Add to Longdo] | 咀 | [jǔ, ㄐㄩˇ, 咀] chew #19,850 [Add to Longdo] | 口香糖 | [kǒu xiāng táng, ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄊㄤˊ, 口 香 糖] chewing gum #20,754 [Add to Longdo] | 砍伐 | [kǎn fá, ㄎㄢˇ ㄈㄚˊ, 砍 伐] to hew; to cut down #23,521 [Add to Longdo] | 休伊特 | [Xiū yī tè, ㄒㄧㄡ ㄧ ㄊㄜˋ, 休 伊 特] Hewitt #27,335 [Add to Longdo] | 艮 | [gěn, ㄍㄣˇ, 艮] blunt; tough; chewy #27,822 [Add to Longdo] | 美中不足 | [měi zhōng bù zú, ㄇㄟˇ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄗㄨˊ, 美 中 不 足] (idiom) a small problem in what is othewise perfect #33,799 [Add to Longdo] | 多尔衮 | [Duō ěr gǔn, ㄉㄨㄛ ㄦˇ ㄍㄨㄣˇ, 多 尔 衮 / 多 爾 袞] Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝 #34,989 [Add to Longdo] | 惠普公司 | [Huì Pǔ Gōng sī, ㄏㄨㄟˋ ㄆㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄙ, 惠 普 公 司] Hewlett-Packard; HP #36,023 [Add to Longdo] | 阿兰 | [Ā lán, ㄚ ㄌㄢˊ, 阿 兰 / 阿 蘭] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name); Ram, begotten of Hezron 赫茲龍|赫兹龙 and begetter of Amminadab 阿米納達布|阿米纳达布 in biblical Book of Ruth 路得記|路得记, 4:19 and Matthew 1:4 #38,563 [Add to Longdo] | 槎 | [chá, ㄔㄚˊ, 槎] a raft made of bamboo or wood; to fell trees; to hew #43,138 [Add to Longdo] | 承继 | [chéng jì, ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ, 承 继 / 承 繼] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit #44,388 [Add to Longdo] | 臭骂 | [chòu mà, ㄔㄡˋ ㄇㄚˋ, 臭 骂 / 臭 罵] tongue-lashing, chew out #46,578 [Add to Longdo] | 腰果 | [yāo guǒ, ㄧㄠ ㄍㄨㄛˇ, 腰 果] cashew nuts #49,293 [Add to Longdo] | 咬文嚼字 | [yǎo wén jiáo zì, ㄧㄠˇ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄠˊ ㄗˋ, 咬 文 嚼 字] to bite words and chew characters (成语 saw); punctilious about minutiae of wording #61,461 [Add to Longdo] | 为富不仁 | [wéi fù bù rén, ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ, 为 富 不 仁 / 為 富 不 仁] the benevolent man cannot be rich (成语, saw from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). #64,403 [Add to Longdo] | 甥 | [shēng, ㄕㄥ, 甥] nephew #66,970 [Add to Longdo] | 侄孙 | [zhí sūn, ㄓˊ ㄙㄨㄣ, 侄 孙 / 侄 孫] grandnephew #79,583 [Add to Longdo] | 侃大山 | [kǎn dà shān, ㄎㄢˇ ㄉㄚˋ ㄕㄢ, 侃 大 山] to chat; to chew the fat #82,262 [Add to Longdo] | 楂 | [chá, ㄔㄚˊ, 楂] fell trees; raft; to hew #86,447 [Add to Longdo] | 马太福音 | [Mǎ tài fú yīn, ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 马 太 福 音 / 馬 太 福 音] Gospel according to St Matthew #100,492 [Add to Longdo] | 旧瓶装新酒 | [jiù píng zhuāng xīn jiǔ, ㄐㄧㄡˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ, 旧 瓶 装 新 酒 / 舊 瓶 裝 新 酒] lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework; (loan saw 外來成語|外来成语 from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) #121,272 [Add to Longdo] | 侄媳妇 | [zhí xí fu, ㄓˊ ㄒㄧˊ ㄈㄨ˙, 侄 媳 妇 / 侄 媳 婦] brother's son's wife; nephew's wife #144,186 [Add to Longdo] | 贪多嚼不烂 | [tān duō jiáo bù làn, ㄊㄢ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄌㄢˋ, 贪 多 嚼 不 烂 / 貪 多 嚼 不 爛] to bite off more than one can chew #154,940 [Add to Longdo] | 噍 | [jiào, ㄐㄧㄠˋ, 噍] to chew #162,210 [Add to Longdo] | 咬嚼 | [yǎo jiáo, ㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˊ, 咬 嚼] to chew; to masticate; to ruminate; to mull over #165,121 [Add to Longdo] | 亚金 | [Yà jīn, ㄧㄚˋ ㄐㄧㄣ, 亚 金 / 亞 金] Achim (son of Zadok in Matthew 1:14) #298,383 [Add to Longdo] | 砍大山 | [kǎn dà shān, ㄎㄢˇ ㄉㄚˋ ㄕㄢ, 砍 大 山] to chat (1980s Beijing slang); to chew the fat #400,489 [Add to Longdo] | 为仁不富 | [wéi rén bù fù, ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ, 为 仁 不 富 / 為 仁 不 富] the rich man cannot be benevolent (成语, saw from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). #517,242 [Add to Longdo] | 萨斯卡通 | [Sà sī kǎ tōng, ㄙㄚˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄊㄨㄥ, 萨 斯 卡 通 / 薩 斯 卡 通] Saskatoon city, Saskatchewan, Canada #654,460 [Add to Longdo] | 里贾纳 | [Lǐ jiǎ nà, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄚˇ ㄋㄚˋ, 里 贾 纳 / 里 賈 納] Regina city, capital of Saskatchewan province, Canada #831,856 [Add to Longdo] | 亚所 | [Yà suǒ, ㄧㄚˋ ㄙㄨㄛˇ, 亚 所 / 亞 所] Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14) [Add to Longdo] | 以利亚敬 | [Yǐ lì yà jìng, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ, 以 利 亚 敬 / 以 利 亞 敬] Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 [Add to Longdo] | 则步隆 | [Zé bù lóng, ㄗㄜˊ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˊ, 则 步 隆 / 則 步 隆] Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15) [Add to Longdo] | 掰开揉碎 | [bāi kāi róu suì, ㄅㄞ ㄎㄞ ㄖㄡˊ ㄙㄨㄟˋ, 掰 开 揉 碎 / 掰 開 揉 碎] lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle; to chew sth over [Add to Longdo] | 撒督 | [Sǎ dū, ㄙㄚˇ ㄉㄨ, 撒 督] Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13) [Add to Longdo] | 星洲日报 | [Xīng zhōu Rì bào, ㄒㄧㄥ ㄓㄡ ㄖˋ ㄅㄠˋ, 星 洲 日 报 / 星 洲 日 報] Sin Chew Daily, Malaysian newspaper [Add to Longdo] | 潮洲 | [Cháo zhōu, ㄔㄠˊ ㄓㄡ, 潮 洲] Chaozhou or Teochew, a town near Guangdong, with famous cuisine); Chaozhou, variant of Minnan dialect 閩南語|闽南语 spoken in east Guangdong [Add to Longdo] | 为富不仁,为仁不富 | [wéi fù bù rén, wéi rén bù fù, ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄖㄣˊ, ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ, 为 富 不 仁 , 为 仁 不 富 / 為 富 不 仁 , 為 仁 不 富] the benevolent man cannot be rich and vice versa (成语 saw, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). [Add to Longdo] | 玛窦 | [Mǎ dòu, ㄇㄚˇ ㄉㄡˋ, 玛 窦 / 瑪 竇] Matthew; St Matthew the evangelist; less common variant of 馬太|马太 (preferred by the Catholic church) [Add to Longdo] | 玛窦福音 | [Mǎ dòu fú yīn, ㄇㄚˇ ㄉㄡˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 玛 窦 福 音 / 瑪 竇 福 音] Gospel according to St Matthew [Add to Longdo] | 符类福音 | [fú lèi fú yīn, ㄈㄨˊ ㄌㄟˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ, 符 类 福 音 / 符 類 福 音] synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology) [Add to Longdo] | 腰果鸡丁 | [yāo guǒ jī dīng, ㄧㄠ ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧ ㄉㄧㄥ, 腰 果 鸡 丁 / 腰 果 雞 丁] chicken with cashew nuts [Add to Longdo] |
| 噛む | [かむ, kamu] TH: เคี้ยว EN: to chew |
| | 甥 | [おい, oi] (n) (See 甥御, 甥子) nephew; (P) #7,688 [Add to Longdo] | ガム | [gamu] (n) chewing gum; (P) #13,900 [Add to Longdo] | がぶりと | [gaburito] (adv) (on-mim) emphatically (bite, gulp, chew, etc.) [Add to Longdo] | しゃぶる | [shaburu] (v5r, vt) to suck; to chew [Add to Longdo] | ぼんたん飴 | [ぼんたんあめ, bontan'ame] (n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame); Botan Ame; Bontan Ame [Add to Longdo] | もぐもぐ;もごもご | [mogumogu ; mogomogo] (adv, vs, adv-to) (on-mim) mumbling; chewing one's words [Add to Longdo] | カシュー | [kashu-] (n) cashew (Anacardium occidentale); acajou [Add to Longdo] | カシューの木 | [カシューのき, kashu-noki] (n) (obsc) (See カシュー) cashew tree (Anacardium occidentale); acajou [Add to Longdo] | カシューアップル | [kashu-appuru] (n) cashew apple [Add to Longdo] | カシューナッツ | [kashu-nattsu] (n) cashew nuts [Add to Longdo] | サスカチワン | [sasukachiwan] (n) Saskatchewan [Add to Longdo] | シコシコ | [shikoshiko] (n, vs) (1) (on-mim) chewy; springy; al dente; (2) slowly but steadily; (3) masturbation; fap fap [Add to Longdo] | チューインガム | [chu-ingamu] (n) chewing gum [Add to Longdo] | チュアブル | [chuaburu] (n) chewable (pill) [Add to Longdo] | パッカード | [pakka-do] (n) (Hewlett) Packard; (P) [Add to Longdo] | ヒューレット | [hyu-retto] (n) (abbr) Hewlett (Packard) [Add to Longdo] | ヒューレットパッカード | [hyu-rettopakka-do] (n) { comp } HP; Hewlett Packard [Add to Longdo] | プリプリ;ぷりぷり;ぶりぶり | [puripuri ; puripuri ; buriburi] (adv, n, vs) (1) (on-mim) angrily; in a huff; in anger; (2) high on marijuana; (3) (プリプリ, ぷりぷり only) tender (to chew) [Add to Longdo] | マタイによる福音書 | [マタイによるふくいんしょ, matai niyorufukuinsho] (n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] | マタイ伝 | [マタイでん, matai den] (n) (See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] | マタイ福音書 | [マタイふくいんしょ, matai fukuinsho] (n) Gospel of Matthew (book of the Bible) [Add to Longdo] | 羽虱 | [はじらみ;ハジラミ, hajirami ; hajirami] (n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga); chewing louse [Add to Longdo] | 甥っ子;甥子 | [おいっこ;おいご(甥子), oikko ; oigo ( oi ko )] (n) nephew [Add to Longdo] | 甥御 | [おいご, oigo] (n) (hon) (another person's) nephew [Add to Longdo] | 噛みタバコ;噛み煙草;噛煙草 | [かみタバコ(噛みタバコ);かみたばこ(噛み煙草;噛煙草), kami tabako ( kami tabako ); kamitabako ( kami tabako ; gou tabako )] (n) chewing tobacco [Add to Longdo] | 噛み熟す;噛みこなす;噛熟す;かみ殺す | [かみこなす, kamikonasu] (v5s, vt) to chew; to digest [Add to Longdo] | 噛み潰す;噛潰す | [かみつぶす, kamitsubusu] (v5s, vt) to chew up [Add to Longdo] | 噛み締める;噛締める;かみ締める;噛しめる | [かみしめる, kamishimeru] (v1, vt) (1) to chew thoroughly; (2) to reflect upon; to digest [Add to Longdo] | 噛む(P);咬む(P);嚙む;嚼む | [かむ, kamu] (v5m, vt) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to fumble or falter with one's words; (P) [Add to Longdo] | 感触 | [かんしょく, kanshoku] (n, vs) sense of touch; feeling; sensation; texture (of food while chewing); (P) [Add to Longdo] | 口に含む | [くちにふくむ, kuchinifukumu] (exp, v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.) [Add to Longdo] | 口噛み酒 | [くちかみさけ, kuchikamisake] (n) sake made from rice or other cereal which is chewed before fermentation [Add to Longdo] | 荒削り;粗削り | [あらけずり, arakezuri] (adj-na, n) rough-hewn; incomplete; unrefined; still in the process of being formed [Add to Longdo] | 歯が立たない | [はがたたない, hagatatanai] (exp, adj-i) (1) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (2) hard to chew [Add to Longdo] | 歯ごたえ(P);歯応え | [はごたえ, hagotae] (n) feel (consistency) of food while being chewed; (P) [Add to Longdo] | 歯触り | [はざわり, hazawari] (n) texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food [Add to Longdo] | 自分の道を拓く | [じぶんのみちをひらく, jibunnomichiwohiraku] (exp, v5k) to hew one's way out [Add to Longdo] | 切り刻む;斬り刻む;斬刻む | [きりきざむ, kirikizamu] (v5m, vt) to hew; to chop up; to mangle; to mince [Add to Longdo] | 切り石;切石 | [きりいし, kiriishi] (n) hewn stone; quarried stone; ashlar; flagstone [Add to Longdo] | 粗造り | [あらづくり, aradukuri] (n) rough-hewn; rough work [Add to Longdo] | 反芻 | [はんすう, hansuu] (n, adj-no) (1) chewing the cud; rumination; (vs) (2) to ruminate on; to think over [Add to Longdo] | 福音史家 | [ふくいんしか, fukuinshika] (n) evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John) [Add to Longdo] | 又甥 | [またおい, mataoi] (n) grandnephew [Add to Longdo] | 姪孫 | [てっそん, tesson] (n) grandniece; grandnephew [Add to Longdo] | 油を絞る;油を搾る;油をしぼる | [あぶらをしぼる, aburawoshiboru] (exp, v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil [Add to Longdo] | 猶子 | [ゆうし, yuushi] (n) nephew (like a son); another child considered as one's own [Add to Longdo] | 令甥 | [れいせい, reisei] (n) (hon) your nephew [Add to Longdo] | 咀嚼 | [そしゃく, soshaku] (n, vs, adj-no) (1) chewing; mastication; breaking into bite-sized pieces; (2) digestion; assimilation [Add to Longdo] | 屁をひって尻窄め | [へをひってしりつぼめ, hewohitteshiritsubome] (exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted; no use shutting the stable door after the horse has bolted [Add to Longdo] | 齧る;噛る;囓る | [かじる, kajiru] (v5r, vt) (1) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) to dabble in (e.g. hobby, instrument) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |