ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*外れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 外れ, -外れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
外れる[はずれる, hazureru] TH: หลุด  EN: to be disconnected
外れる[はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป  EN: to get out of place (vi)
大外れ[おおはずれ, oohazure] TH: ผิดพลาดมาก  EN: utter failure
大外れ[おおはずれ, oohazure] TH: เดาผิด(มาก)  EN: wrong guess

Japanese-English: EDICT Dictionary
外れ[はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo]
外れる[はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo]
ピントが外れる[ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo]
期待外れ;期待はずれ[きたいはずれ, kitaihazure] (n, adj-no) disappointment; let-down [Add to Longdo]
季節外れ;季節はずれ[きせつはずれ, kisetsuhazure] (n, adj-na, adj-no) unseasonable; out of season [Add to Longdo]
桁外れ[けたはずれ, ketahazure] (adj-na, n) incredible; extraordinary [Add to Longdo]
時候外れ[じこうはずれ, jikouhazure] (n) unseasonable [Add to Longdo]
出外れ[ではずれ, dehazure] (n) end; extremity (of a village) [Add to Longdo]
出外れる[ではずれる, dehazureru] (v1, vi) to be or lie just outside of [Add to Longdo]
旬外れ[じゅんはずれ, junhazure] (n) off-season [Add to Longdo]
常識はずれ;常識外れ[じょうしきはずれ, joushikihazure] (adj-no, adj-na, n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy [Add to Longdo]
人並み外れた[ひとなみはずれた, hitonamihazureta] (adj-f) uncommon; extraordinary (in relation to human characteristics) [Add to Longdo]
村外れ[むらはずれ, murahazure] (n) edge of town; outskirts of a village [Add to Longdo]
大外れ[おおはずれ, oohazure] (n) utter failure; gross mistake; wrong guess [Add to Longdo]
仲間外れ[なかまはずれ, nakamahazure] (n, vs) being left out [Add to Longdo]
町外れ(P);町はずれ;街外れ[まちはずれ, machihazure] (n) outskirts (of a town); (P) [Add to Longdo]
調子外れ;調子はずれ[ちょうしはずれ, choushihazure] (adj-na, n) out of tune [Add to Longdo]
的外れ;的はずれ[まとはずれ, matohazure] (adj-na, n, adj-no) out of focus; off the point; miss the mark [Add to Longdo]
度外れ[どはずれ, dohazure] (n) extraordinary; excessive [Add to Longdo]
当たり外れ[あたりはずれ, atarihazure] (n) hit or miss; risk [Add to Longdo]
当てが外れる;当てがはずれる[あてがはずれる, ategahazureru] (exp, v1) to be contrary to one's expectations [Add to Longdo]
当て外れ;あて外れ[あてはずれ, atehazure] (n, adj-na) disappointment [Add to Longdo]
同期外れ[どうきはずれ, doukihazure] (n) synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss [Add to Longdo]
道理に外れた[どうりにはずれた, dourinihazureta] (exp) contrary to reason [Add to Longdo]
並み外れ;並外れ[なみはずれ, namihazure] (adj-na, n, adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable [Add to Longdo]
並外れて[なみはずれて, namihazurete] (exp) uncommonly; extraordinary [Add to Longdo]
並外れる(io);並み外れる[なみはずれる, namihazureru] (v1, vi) to be uncommon [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
That's beside the point.それは的外れだ。
A button is off the coat.ボタンがコートから外れている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。 [ M ]
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町外れの小さなホテルに泊まった。
My first guess was wide of the mark.私の最初の考えは的外れである。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solo, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
He is good, not to say exception.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
外れる[はずれる, hazureru] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo]
季節外れ[きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top