ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

o'grady

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -o'grady-, *o'grady*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
o'grady
o'grady's

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lieutenant O'Grady, I'm going to step away.ร้อยโทเกรดี้ เดี๋ยวผมขอตัวก่อนนะ.. The Great Raid (2005)
Lieutenant O'Grady, second platoon will make their way through the main gate and force entry into the POW area.ร้อยโทโอเกรดี้ ของหน่วยรบที่สอง จะเดินหน้าไปยังประตูหลัก.. และพาตัวเองให้เข้าไปในเขตเชลยศึก The Great Raid (2005)
Once that's achieved, Lieutenant O'Grady's second squad will round up the POWs and lead them to the front gate, where Dr. Fisher and the medics will be waiting.หลังจากหน่วยของร้อยโทโอเกรดี้ทำงานสำเร็จแล้ว เราจะพาเชลยศึกทั้งหมดออกมาที่ที่พัก และนำแถวไปยังประตูหลัก จะมีหมอฟิชเชอร์และแพทย์สนาม.. The Great Raid (2005)
How about O Grady?Vielleicht O'Grady? The Aristocats (1970)
You say the British Ambassador in Berlin is your uncle, with the ridiculous name of O'Grady.Lhr sagt, der britische Botschafter... in Berlin sei Euer Onkel und gebt ihm den blödsinnigen Namen "O'Grady". Barry Lyndon (1975)
He was too busy down at O'Grady's, throwing up on his own.Der war im O'Grady's selber zu sehr mit Kotzen beschäftigt. The King of Comedy (1982)
Will you tell me what's going on here, Daniel O'Grady?Ich würde jetzt sehr gerne wissen, was hier vor sich geht, Daniel O'Grady. Leprechaun (1993)
I'd just like to distance myself from.- Was? Meinst du das O'Grady-Haus damit? Leprechaun (1993)
You couldn't damage what's in here.Hier gibt's nichts zu ruinieren. Die O'Gradys hatten nur Schrott. Leprechaun (1993)
- The O'Gradys collected a lot of junk.Die O'Gradys? Leprechaun (1993)
- The O'Gradys? Yeah.- Ja, Dan O'Grady. Leprechaun (1993)
I got the perfect place to hide it... the old well beside the house.Der alte Brunnen des O'Grady Hauses. Leprechaun (1993)
The attack is on O'Grady farm.Wir werden angegriffen, auf der O'Grady-Farm. Leprechaun (1993)
This is Tory Redding. I'm calling from the O'Grady farm.Ich bin gerade auf der O'Grady-Farm. Leprechaun (1993)
We got a call from over there at the O'Grady farm.Ich erhielt gerade einen Anruf von... von draußen, von der O'Grady-Farm. Leprechaun (1993)
Old man O'Grady... he might know how to kill it.Was ist mit O'Grady? Er weiß, was zu tun ist. Wieso? Leprechaun (1993)
He's in a rest home at the end of town.- Der alte O'Grady ist im Altersheim, am anderen Ende der Stadt. Leprechaun (1993)
O'Grady, O'Grady...O'Grady. Leprechaun (1993)
"Dan O'Grady."Dan O'Grady. Leprechaun (1993)
Mr. O'Grady.Mr. O'Grady? Leprechaun (1993)
There's got to be a four-leaf clover in the patch.Beim Brunnen muss es so Kleeblätter geben. - Gut. Hat O'Grady gesagt. Leprechaun (1993)
You're the Mexican Mac O'Grady.Du bist der mexikanische Mac O'Grady. Tin Cup (1996)
No one can beat Big Mama O'Grady.Keine schlägt Big Mama O'Grady." Breaking Up Is Easy to Do: Part 1 (1997)
- Mr O'Grady, it's OK. Go back to bed. - Go back to bed.Mr. O'Grady, gehen Sie wieder ins Bett. The Pest House (1998)
O'Grady .O'Grady. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
- Seamus O'Grady.- Seamus O'Grady. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
- O'Grady?- O'Grady? Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
O'Grady.O'Grady. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
O'Grady, what about your belongings?O'Grady, was ist mit deinen Sachen? Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
- The O'Gradys killed my parents.Die O'Gradys haben meine Eltern ermordet. Was? Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
Alan Caufield. He testified against the O'Gradys.Alan Caufield hat auch gegen die O'Gradys ausgesagt. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
That's it. The O'Gradys must have HALO. This is our one lead.Die O'Gradys haben HALO, und das ist unsere Spur. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
Listen, don't you worry about a thing.Mach dir keine Sorgen wegen der O'Gradys. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
Any leads on the O'Gradys, Charlie?Irgendwelche Hinweise auf die O'Gradys? Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
With O'Grady out, you can go back to your old life.Jetzt, wo O'Grady raus ist, kannst du wieder in dein altes Leben. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
Sounds like a plan.Gehst du nicht mit Derek O'Grady, diesem Greenpeace-Typen? Private Valentine: Blonde & Dangerous (2008)
Yes. O'Grady.Ach ja, O'Grady. Made in Dagenham (2010)
But thank you for your concern, Mrs. O'Grady.Aber danke für Ihre Besorgnis, Mrs. O'Grady. Made in Dagenham (2010)
Please, miss, I- No, it's Mrs. O'Grady.- Bitte, Miss... Mrs.... O'Grady. Made in Dagenham (2010)
Mrs. O'Grady, I understand your grievance-- Mrs. O'Grady, ich versteh Ihren Groll. Made in Dagenham (2010)
And it's amazing what you've done, Rita O'Grady.Und es ist fantastisch, was du getan hast, Rita O'Grady. Made in Dagenham (2010)
Mrs. O'Grady, I recognize you from the news.Mrs. O'Grady, ich kenne Sie aus den Nachrichten. Made in Dagenham (2010)
Mrs. O'Grady-Mrs. O'Grady... Made in Dagenham (2010)
- Al O'Grady.- Al O'Grady. Sweetie Pies & Sweaty Palms (2012)
- O'Grady.- O'Grady. Sweetie Pies & Sweaty Palms (2012)
Uh, so, O'Grady...Äh, also O'Grady, Sweetie Pies & Sweaty Palms (2012)
Your old buddy, Gerry O'Grady.- Dein alter Kumpel, Gerry O'Grady. Quid Pro Quo (2013)
Raul, Bink, and O'Grady.- Raul, Bink und O'Grady. Beasts of Burden (2014)
And then O'Grady took off for Cedars.O'Grady ist unterwegs nach Cedars. Beasts of Burden (2014)
Maureen O'Grady.Maureen O'Grady. Gone (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top