ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

involviere

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -involviere-, *involviere*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry to involve you, Daktari, but this animal's mother is a marauder.Leider muss ich Sie involvieren. The Killer Cub (1968)
We don't like to involve the parents in these matters.Wir involvieren die Eltern nicht gern. Parents' Day (1987)
Come on, we never assign relatives.Komm schon. Wir involvieren niemals die Verwandten. Heaven Nose, Mister Smith (1988)
Get involved.Wir müssen uns involvieren. Gunz 'n Boyz (1991)
We don't intend to involve the whole British Empire in a war simply because of a quarrel in a faraway country between people of whom we know nothing.Wir wollen das britische Empire nicht in einen Krieg involvieren... bloss wegen eines Streites in einem fernen Land... zwischen Leuten, von denen wir nichts wissen. The Remains of the Day (1993)
Get Community Affairs involved.Involvieren Sie das Amt für öffentliche Ordnung. City Hall (1996)
The victim was ritualistically slaughtered to get the Millennium Group involved.Ich glaube, das Tötungsritual wurde nur vollzogen, um die Gruppe zu involvieren. Powers, Principalities, Thrones and Dominions (1997)
I shouldn't have brought you into this.Ich hätte dich nicht involvieren sollen. Siren (1998)
Then let's not involve the Scottish population of New York.Dann lass uns nicht alle Schotten in New York involvieren. Just Say Yes (2001)
We shouldn't involve them.- Involvieren wir sie nicht. Natural Law (2001)
You want them involved?Wollen Sie sie involvieren? Infection (2004)
- What'd I do? Oh, well, you'll just get all warm and cuddly around the dying girl and insinuate yourself. Probably end up in a custody battle.Sie werden nur emotional und gefühlsduselig am Bett der Sterbenden und involvieren sich wahrscheinlich in den Sorgerechtskampf. Autopsy (2005)
John, I tried not to involve you.John, ich wollte Sie nicht involvieren. The Prestige (2006)
To move someone from the JCCU we'll need authorization from Central and Military IntelligenceEr ist Polizist und ein absoluter Spezialist! Um einen Taiwanesen zu involvieren, brauchen wir das Einverständnis... der Polizei, und das der militärischen Führung! Silk (2006)
I never get involved with co-workers, but he asked me and I said yes.Ich werde nie mit Kollegen involvieren, aber Er fragte mich, und ich sagte Ja. Mary the Paralegal (2006)
We're trying to keep a low profile, get as few people involved as possible.Sehen Sie, Tavarès, wir gehen die Sache behutsam an. Wir wollen so wenig Personen wie möglich involvieren. Gomez & Tavarès, la suite (2007)
Look, I know you believe that bringing us to our knees will make you heroes, that the people will follow your lead and rise up against us, but... but harming innocent civilians will get you nowhere!Dass die Leute Ihnen folgen werden und den Aufstand proben. Aber unschuldige Zivilisten zu involvieren, bringt Sie nicht weiter. Bad Guys (2007)
But it was still wrong to involve anyone else.Aber es war falsch, jemand anderen zu involvieren. Day 6: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2007)
I didn't want them involved in this.Ich will sie nicht involvieren. Six Month Leave (2008)
I ordered tony to Involveou romantically.Ich befahl Tony Sie romantisch zu involvieren. Internal Affairs (2008)
We can involve you no further.Wir dürfen Sie nicht involvieren. Race to Witch Mountain (2009)
And now the doctor says there's fiberglass in his lungs.Und jetzt sagen die Ärzte, er hätte Fiberglas in der Lunge. 2. LASSEN SIE SICH GEFÜHLSMÄSSIG NICHT INVOLVIEREN Julie & Julia (2009)
Do not involve the police under any circumstances.Involvieren Sie unter keinen Umständen die Polizei. Tetsuo: The Bullet Man (2009)
I am not supposed to get involved.Ich darf mich nicht involvieren. Peter (2010)
I - I didn't want to get you mixed up in all this dream stuff until I had proof, all right?Ich wollte dich nicht in diese Traumsache involvieren, bis ich Beweise habe, ok? Chuck Versus the Tooth (2010)
There are 37 vanishing illusions That use a cape.Es gibt 37 Illusionen des Verschwindens, die ein Cape involvieren. Pilot (2011)
Sir, why involve me at all?Sir, warum involvieren Sie mich überhaupt? Double Down (2011)
We will not let us involve in this matter .Wir werden uns in diese Sache nicht involvieren lassen. Ludwig II (2012)
And do you intend to involve my father in these fascinating plans?Und haben Sie vor, Vater in diese faszinierenden Pläne zu involvieren? Episode #3.5 (2012)
I think this is going to be a much longer and more involved process than we initially thought.Das wird ein viel längerer und viel involvierender Prozess werden, als wir annahmen. The Long Fuse (2012)
If you involve the police or the FBI, she dies.Wenn Sie die Polizei oder das FBI involvieren, stirbt sie. A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
If you involve the police or the FBI, she dies.Wenn Sie die Polizei oder das FBI involvieren, stirbt sie. A Giant Gun, Filled with Drugs (2013)
Using the police to get me here wasn't very helpful.Die Polizei zu involvieren, ist da nicht hilfreich. Sins of the Father (2013)
We should bring Ava in and tell her--- Wir sollten Ava involvieren und ihr sagen... Endgame (2013)
You know my wish is never to involve you, to keep you separate.Du kennst meinen Wunsch, dich niemals zu involvieren. Dich von allem fernzuhalten. Marriage and Hunting (2013)
The only reason you're standing here is because they trust me enough to involve me.Der einzige Grund, wieso Sie hier stehen ist, dass Sie mir genug vertrauen, um mich zu involvieren. Anslo Garrick (No. 16): Conclusion (2013)
We can't involve the CIA.Wir können die CIA nicht involvieren. 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2014)
Max, get involved here.Max, involviere dich hier. Curveball (2014)
We get FERC involved.Wir involvieren die Energiebehörde. Chapter 19 (2014)
But if we want to keep it that way, we may have to get involved.Aber wenn wir es dabei belassen wollen, müssen wir uns vielleicht involvieren. The Kingmaker (No. 42) (2014)
I should never have gotten involved.Ich hätte mich nie involvieren lassen sollen. Endurance (2014)
Other things that don't involve the chance of you killing people?Andere Dinge, welche die Möglichkeit nicht involvieren, dass Sie Menschen umbringen? Buried Secrets (2014)
Are you sure you want to bring this to my father?Sicher, dass du meinen Vater involvieren willst? Allegiance (2014)
Cases involving kids are the toughest.Fälle, die Kinder involvieren sind die Schlimmsten. Oh. Angels (2014)
Klaus would go ballistic if we get Cami involved in this.- Klaus würde ausrasten, wenn wir Cami involvieren. Chasing the Devil's Tail (2014)
Now you know why I didn't want the police involved.Jetzt weißt du warum ich die Polizei nicht involvieren wollte. HankMed on the Half Shell (2014)
I'm sorry to involve all of you in this.Es tut mir leid, euch alle darin zu involvieren. The Brave and the Bold (2014)
I didn't want to involve you at all.Ich wollte dich darin überhaupt nicht involvieren. Time & Life (2015)
I'd involve you if I could.Ich würde dich involvieren, wenn ich könnte. Lost Horizon (2015)
You never should have brought this to Osip.Du hättest Osip nie involvieren dürfen. Black Maps and Motel Rooms (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einschließen; umfassen; involvierento involve [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top