ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

giesen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -giesen-, *giesen*
Possible hiragana form: ぎえせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
giesen

German-Thai: Longdo Dictionary
gießen(vt) |goß, hat gegossen| รินหรือเทของเหลวออกจากภาชนะ เช่น Soll ich Milch in dein Glas gießen? ฉันควรเทนมลงในแก้วของเธอไหม

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know how Portuguese people talk.Du weißt ja, wie die Portugiesen reden. A Date with Miss Fortune (2015)
Homicide, of several Portuguese.- Um Mord. An mehreren Portugiesen. The Stigmata of Progress (2016)
Built by the Portuguese, centuries ago.Erbaut von den Portugiesen, vor einigen Jahrhunderten. The Most Dangerous Game (1932)
Or maybe you Portuguese just don't know nothing about trawl-fishing.Oder ihr Portugiesen wisst nichts vom Schleppnetzfischen. Captains Courageous (1937)
- Your crew, it seems the Boston Man decided to steal them back from the Portugee and moved them into the hotel.- Ihre Crew, es scheint der Boston Mann hat beschlossen sie wieder vom Portugiesen zurück zu stehlen und sie hier einzuquartieren - Dann habt ihr mit dem Falschen verhandelt. The World in His Arms (1952)
- Forget the Portugee.- Vergesst den Portugiesen. The World in His Arms (1952)
One thousand on the Portugee.1000 auf den Portugiesen. The World in His Arms (1952)
Four, no five times take woman from Portugee.Vier, fünf mal nimmst du die Frau des Portugiesen. The World in His Arms (1952)
Alright men, throw the Portugee and his nice clean boys outta here.Gut Männer, werft den Portugiesen und und seine netten sauberen Jungs raus. The World in His Arms (1952)
Hey, home come every time you make big party with beautiful girls you won't invite the Portugee?Hey, wieso lädst du nie den Portugiesen ein, wenn du eine große Party mit schönen Mädchen feierst? The World in His Arms (1952)
You sail with the Portugee.Ihr segelt mit dem Portugiesen. The World in His Arms (1952)
Thas right Deacon, give the Portugee another 4 days and he'll be at the Pribilofs and we'll lose the Pilgrim.Stimmt Deacon, gib dem Portugiesen noch vier Tage und er wird bei den Pribilofs sein und wir verlieren die Pilgrim. The World in His Arms (1952)
Wanna follow that Portugee all the way to the Pribilofs?Willst du dem Portugiesen den ganzen Weg zu den Pribilofs folgen? The World in His Arms (1952)
Hey, one kiss of Portugee, thas why she don't marry Boston Man.Ein Kuss vom Portugiesen und schon heiratet sie Boston Mann nicht mehr. The World in His Arms (1952)
You don't leave even one baby seal for the Portugee.Du hast nicht mal eine Babyrobbe für den Portugiesen übrig gelassen. The World in His Arms (1952)
Hehe, is a fine trip for the Portugee.Hehe, eine gut Fahrt für den Portugiesen. The World in His Arms (1952)
However, after a few days in the Citadel of Silence, the prison, I was near to revealing my true identity.Nach einigen Tagen in der "Zitadelle des Schweigens", wie die Portugiesen ihr Gefängnis nennen, war ich freilich nahe daran, meinen wahren Namen zu Protokoll zu geben. Confessions of Felix Krull (1957)
The Portuguese guy?Dem Portugiesen? Risky Business (1967)
- You can have my shack if you get rid of the Portuguese.- Ich gebe Ihnen meine Hütte, wenn Sie meine Portugiesen rauswerfen. Hothead (1979)
Nostalgia broadcasting on the Armed Forces band.Eine Nostalgiesendung auf AFN. - Meine Sie eine Sendung nach einem Angriff? The Final Countdown (1980)
Oh, A Portuguese.Oh, einen Portugiesen. Cannibal Ferox (1981)
The Portugese got the worst of it.Den Portugiesen traf es am härtesten! Cannibal Ferox (1981)
But we all saw the Portugese tied to the stake!Aber wir haben alle den Portugiesen gesehen. Cannibal Ferox (1981)
There never was any Portugese named Soares.Es gab nie einen Portugiesen namens Soares. Cannibal Ferox (1981)
Mike nicknamed him an Portugese coz he could speak a few words of the language.Mike nannte ihn den Portugiesen weil er ein wenig portugiesisch sprach. Cannibal Ferox (1981)
First thing Mike did, was take the guy's three emeralds off him.Mike hat als erstes die 3 Edelsteine vom Portugiesen genommen. Cannibal Ferox (1981)
An excellent port! Finer than any Portuguese ever tasted.Ein solcher Portwein, wie ihn selbst die Portugiesen nicht gerochen haben! Vassa (1983)
The town chemist and a visiting friend of my nephew's had her. And even one of those Portuguese workers.Der Apotheker hat sie vernascht, in den Ferien ein Freund meines Neffen, sogar einer von den Portugiesen, die oben am Pass die Bungalows bauen. One Deadly Summer (1983)
Or that man on holiday, or the Portuguese?Das mit dem Portugiesen oben am Pass? Kein Wort wahr. One Deadly Summer (1983)
To satisfy the Spanish desire that this would do them no harm... to satisfy Your Holiness... that these monarchs would threaten no more the power of the Church... and to ensure for you all... that the Jesuits here could no longer deny you these satisfactions."Die Portugiesen wollen ihr Reich vergrößern." "Die Spanier wollen dadurch keinen Schaden." "Euer Heiligkeit wünscht, -" The Mission (1986)
That institution is permitted in the territories of our neighbors... the Portuguese, and is, to my mind, much misunderstood.Aber sie ist erlaubt in den Gebieten unserer Nachbarn. Der Portugiesen. Und sie ist missverstanden. The Mission (1986)
They buy them from the Portuguese, amongst others.Sie kaufen sie von den Portugiesen. The Mission (1986)
Britain has Hong Kong, Portugal has Macau, Hongkong gehört den Briten und Macao den Portugiesen. Once Upon a Time in China (1991)
...and the Dutch and the Portuguese.Und die Holländer und Portugiesen. Time's Arrow: Part II (1992)
As can not with Hao root talk Tonight, we ask a person who knows himUnd da wir heute leider nicht mit Joaquin, dem Portugiesen, persönlich sprechen können, sprechen wir mit der Frau, die ihn am besten kennt. Kika (1993)
You pour this in there, gentlemen.Sie giesen das in den Kessel, klar? Saturnin (1994)
AND HOW COME PORTUGUESE NO CAN BE FIELD BOSS, EH?Wie kommt es, dass Portugiesen keine Feldleiter sein dürfen? Picture Bride (1994)
So call the cops, you spic!Portugiesenschlunze! La Haine (1995)
You mean, the Portuguese are still in the harbor?Die Portugiesen liegen noch im Hafen? Concerning Flight (1997)
Mad sea dogs, the Portuguese.Verrückte Seeleute, diese Portugiesen. Concerning Flight (1997)
That's it. And now? We wait for the Portuguese.Das war's. Jetzt warten wir auf die Portugiesen. Concerning Flight (1997)
For fuck's sake the woman left me and the kid for a Portuguese guy.Diese Schlampe ließ mich mit dem Kind sitzen und fing mit einem Portugiesen neu an. I Stand Alone (1998)
Algerians and Portuguese.Algerier und Portugiesen, oder? L'affaire Marcorelle (2000)
-Send the Portuguese packing.- Den Portugiesen zum Teufel jagen. Risky Business (1967)
I'm making these boats the exact same way the Spanish and the Portuguese made their ships of exploration.Ich baue diese Boote auf genau die gleiche Art, wie die Spanier und Portugiesen ihre Entdeckungsschiffe gebaut haben. Must Love Dogs (2005)
I just became a knight in Portugal.Die Portugiesen haben mich geadelt. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
Okay. I'm tired of getting all these Portuguese guys.- die schicken uns immer nur diese scheiss Portugiesen. District B13 (2004)
A priest volunteered for moving the cannons here.Die Portugiesen standen kurz vor der Niederlage... Explosive City (2004)
I don't think you know what I mean.Und so siegten die Portugiesen. Sie scheinen nicht zu verstehen. Explosive City (2004)
A Portuguese man was diagnosed three years ago with C.N.S.-affected sleeping sickness.Vor drei Jahre stellt man bei einem Portugiesen die Schlafkrankheit mit CNS-Infektion fest. Fidelity (2004)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
giesen

German-Thai: Longdo Dictionary
gießen(vt) |goß, hat gegossen| รินหรือเทของเหลวออกจากภาชนะ เช่น Soll ich Milch in dein Glas gießen? ฉันควรเทนมลงในแก้วของเธอไหม

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top