ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

erwähnenswert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erwähnenswert-, *erwähnenswert*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erwähnenswertworth mentioning [Add to Longdo]
erwähnenswert; nennbarmentionable [Add to Longdo]
wert; würdig { adj } | bemerkenswert { adj } | erwähnenswert { adj }worthy | worthy of remark | worthy of mention [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hardly worth mentioning, really, because cameras are cameras:Kaum erwähnenswert, denn Kameras sind Kameras. A Most Unusual Camera (1960)
There are the real men, the half men, the so-so men... and then, if you'll excuse me, the faggots.. ...and finally, it's like as if they didn't exist, the gossips who are worth nothing!Die wirklichen Menschen, die Halbmenschen, die Menschlein, die, mit Verlaub gesagt, Schleimscheißer und zuletzt, kaum erwähnenswert, die Blablas. Mafia (1968)
Our position is so close to the point where we entered the void, the difference isn't worth mentioning.Unsere Position ist so nah beim Punkt, von wo wir in den Leerraum drangen, dass der Unterschied nicht erwähnenswert ist. Is There in Truth No Beauty? (1968)
Your ingenuity in discovering the whereabouts of your companions is noteworthy.Erwähnenswert, wie Sie Ihre Kollegen lokalisierten. The Gamesters of Triskelion (1968)
As far as I know, Uncle Maxime didn't have a love life to speak of but his research life was very fullSoweit ich weiß hatte Onkel Maxime kein Liebesleben, das erwähnenswert wäre. Aber seine Forschung war bedeutend. Shadowman (1974)
It has a relaxing atmosphere, soft music, and Stella Shining.Aber das Ambiente ist erwähnenswert. Und die Musik von Stella Shining. The Sister of Ursula (1978)
Meaning that he hasn't had... Any reaction worth talking about.Dass es bisher keine erwähnenswerten Reaktionen gab. A Plush Ride (1982)
Nothing worth mentioning.Nichts Erwähnenswertes. A Lovely Little Affair (1985)
When I was a kid, my grandfather used to say to me that a fella's life wasn't worth mentioning if he hadn't shared it with some folks along the way.Als ich klein war, hat mein Großvater immer zu mir gesagt, dass das Leben nicht erwähnenswert wär, wenn der Mensch keine Beziehungen zu anderen hätte. Friends (1987)
Well, it does so little good, my lord, that it's not worth commenting on.Davon gibt es so wenige, Euer Ehren, dass sie nicht erwähnenswert sind. Cry Freedom (1987)
It wasn't even news. Until today.Sie war nicht einmal erwähnenswert. Episode #1.1 (1989)
I thought there were 10 tips worth mentioning.Ich glaube, es gibt zehn Hinweise, die erwähnenswert sind. Slaughter of the Innocents (1993)
- It wasn't much of anything.- Es war kaum erwähnenswert. China Moon (1994)
Noteworthy.Erwähnenswert. The Ref (1994)
You know, another great thing about me is I can say hello in all the Slavic languages.Erwähnenswert ist noch, dass ich in allen slawischen Sprachen "Hallo" sagen kann. Death and Execs (1995)
Nothing that I care to discuss.Keiner, der erwähnenswert wäre. The Stepford Peg (1997)
You've got no skin-care routine to speak of.Du hast keine erwähnenswerte Haut-Reinigungs-Routine. Beginnings (1999)
- Anything remarkable about that?Ist das irgendwie erwähnenswert? The Guy in the Grave Next Door (2002)
I trust you're finding something noteworthy for your column?Ich hoffe, du findest etwas Erwähnenswertes für deinen Artikel. Change of a Dress (2002)
- Didn't seem worth mentioning.- Erschien mir nie erwähnenswert. Just Rewards (2003)
Hardly worth mentioning really.Kaum erwähnenswert, ehrlich. Mr. Monk and the 12th Man (2003)
We've got no help to speak of.Wir haben keine Hilfe, die erwähnenswert wär. Episode #1.1 (2004)
Nothing to speak of.Nichts Erwähnenswertes. The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
Don't mention it.Das ist wirklich nicht erwähnenswert. Crusade (2006)
You haven't brought me a case yet worth talking about. Not on Marlo Stanfield, not on anyone.Sie haben mir noch keinen erwähnenswerten Fall geliefert, ... nicht über Marlo Stanfield, über niemanden. Misgivings (2006)
We had money and choices, there were no rules to speak of.Wir hatten Geld und Möglichkeiten, da waren keine erwähnenswerten Regeln. Torture (2006)
Not to mention, my no-sex couple?Dagegen ist mein sexloses Pärchen nicht mal erwähnenswert? The Other Side of This Life, Part 2 (2007)
Because it's not big deal, and what could you have done about it?Weil es nicht erwähnenswert ist, und was hättest du schon machen können? Duck, Duck Goose (2007)
It's worthwhile to point out that the American public's ignorance towards the federal income tax is a testament to how dumbed-down and oblivious the American population really is.Es ist erwähnenswert, dass die Ignoranz der Amerikanischen Bevölkerung gegenüber der nationalen Einkommenssteuer ein Nachweis dafür ist, wie verdummt und unwissend die Amerikanische Bevölkerung wirklich ist. Zeitgeist (2007)
One other treasonous organization worth mentioning is the Union Banking Corporation of New York City.Eine weitere erwähnenswerte verräterische Organisation ist die Union Banking Corporation von New York City. Zeitgeist (2007)
Yes. NO, the only sports that are worth the mention are track and field and swimming.Nein, die einzigen Sportarten, die erwähnenswert sind, sind Leichtathletik und Schwimmen. Episode #1.9 (2007)
544, Galetia Fernandez... nothing memorable to report.533: Galatea Fernández. Nichts Erwähnenswertes. Love in the Time of Cholera (2007)
Don't mention it.Nicht erwähnenswert. Not While I'm Around (2007)
None to speak of-- the codes you provided us gave us full access to CTU's security system.Keine erwähnenswerten-- Ihre Codes haben uns vollen Zugang zum Sicherheitssystem der CTU gegeben. Day 6: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2007)
Hardly worth mentioning.Kaum erwähnenswert. House Training (2007)
WHAT KINDA CASES DID HE TALK TO YOU ABOUT? HE HAD YOU LISTED AS A CONFIDENTIAL INFORMANT.Ein schwuler Polizist, dessen Frau zugeknöpfter als der Papst ist, und du fandst das nicht erwähnenswert? Good Cop, Dead Cop (2008)
And I would leave word of my doings, which, I confess, were not comparable to his, because all I'd ever done was go for evening walks with the Master.So wie ich ihm auch Botschaften hinterließ. Obwohl das, was mir widerfuhr, nicht besonders erwähnenswert war. Ich ging mit meinem Herrn spazieren. Dean Spanley (2008)
I didn't think it was worth mentioning, But it kind of stayed with me And i think it just made me a little clingy.Ich habe gedacht, das wäre gar nicht weiter erwähnenswert, aber dadurch bin ich so anhänglich geworden. Chapter Fourteen: Let the Games Begin (2008)
Any stories worthy of your memoir?Irgendwas Erwähnenswertes passiert? Never Been Marcused (2008)
Caroline Bingley's an ocean-going whore, and she has no arse to speak of.Caroline Bingley ist sterbenslangweilig und sie hat keinen erwähnenswerten Arsch. Episode #1.3 (2008)
But as I haven't seen a bank on the island, I didn't think it worth mentioning.Aber da ich keine Bank auf der Insel gesehen hab, hielt ich es nicht für erwähnenswert. Meet Kevin Johnson (2008)
No dowry to speak of.Keine erwähnenswerte Mitgift. The Thing in the Pit (2010)
With no other suitors to speak of, Ohne andere erwähnenswerte Bewerber, stimmte ich einer sofortigen Heirat zu. Welcome Back Carter (2010)
- No. Nothing worth repeating.- Nein, nichts Erwähnenswertes. Founder's Day (2010)
It's just another place not worth mentioning.Einfach ein weiteres zu Hause, nicht erwähnenswert. Team Rebounded (2010)
No boyfriend to speak of.Kein Freund, der erwähnenswert wäre. Cracked (2010)
Well, not to mention, His people are supposed to see their first elections, right?- Nicht erwähnenswert ist... die Sache, dass sein Volk vor seiner allerersten Wahl steht, oder? Something's Gotta Give (2010)
Would you think it was worth mentioning then?Hätten Sie es da als erwähnenswert erachtet? The A-Team (2010)
You never thought to mention that the whole time you slept with me?Du hieltest das nie für erwähnenswert, als du mit mir geschlafen hast? Let It Bleed (2011)
But while we're on the topic of how smart I am, and ipso facto, the expert psychological analysis I provide, not to mention Shea's street-level gangsta knowledge which radically comes in handy, I need to ask, what is the new girl's super power?Aber während wir beim Thema sind, wie schlau ich bin, und durch die Tatsache selbst, den Experten für psychologische Analyse den ich bereitstelle, nicht erwähnenswert Sheas Straßenkriminalitätswissen welche sehr grundlegen handlich kommt, muss ich fragen, welche Superkraft das neue Mädel hat? Collected (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top