ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

polizeibehörde

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -polizeibehörde-, *polizeibehörde*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
PolizeibehördePD : Police Department [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What about Tallman's police department, where does it stand?Was ist mit Tallmans Polizeibehörde? Was sagen die dazu? Takeover (1971)
The big part goes to those white men who corrupt our law-enforcement agencies.Der Hauptteil geht an die Weißen die unsere Polizeibehörden bestechen. Coffy (1973)
The Colonel is with the Central Police Authority in Addis Ababa.Der Oberst gehört zur Zentralen Polizeibehörde in Addis Abeba. Shaft in Africa (1973)
Another one of our merry pranksters from the police department?Wer ist das? Noch einer Ihrer Witzbolde von der Polizeibehörde? Before I Die (1973)
Here's the local police. Commissioner Gavarni. He's in it up to his neck.Die örtliche Polizeibehörde, allen voran ein gewisser Kommissar Gavarni steckt bis zum Hals in der Sache drin. Hunter Will Get You (1976)
POLICE OF VENICEPOLIZEIBEHÖRDE VON VENEDIG Giallo a Venezia (1979)
I want all party members in the tristate district... to monitor the city, county and state police on their CBs.Ich will, dass alle Parteimitglieder in unserem Drei-Staaten-Distrikt ... alle Polizeibehörden auf ihren CB-Funkgeräten abhören. The Blues Brothers (1980)
About an hour ago, he shows up uninvited at Dr. Lenderman's cocktail party... and scared everybody half to death."Jedes Tier im Dienste einer Bundes-, Landes- oder Kreispolizeibehörde... "ist von den Kreisgesetzen ausgenommen." One Eyed Jack (1984)
I need some local law enforcement help.Ich benötige Hilfe von der lokalen Polizeibehörde. The Hidden (1987)
I am only trying to show that the police are not infallible.Ich versuche zu zeigen, dass die Polizeibehörde nicht unfehlbar ist. Suspect (1987)
I have filed charges with the police for the arrest of Matthew Bishop Helms for murder in the first degree.Ich habe bei der Polizeibehörde einen Haftbefehl gegen Matthew Bishop Helms wegen Mordes erwirkt. Suspect (1987)
Law enforcers have been calling both at the local and national level for more personnel and more sophisticated weapons.Der Ruf der Polizeibehörden nach mehr Personal und besserer Ausbildung mit Waffen wird auf nationaler und kommunaler Ebene immer lauter. Criminal Law (1988)
You've got some of the best scientific support available to any police department in the country.Sie haben die beste wissenschaftliche Unterstützung verglichen mit jeder Polizeibehörde in diesem Land. Deadly Dreams (1989)
The priests did their duty and denounced the Jew, who belittled the government with this act.Die geistlichen Herren taten ihre Pflicht und lieferten den Juden, der mit dieser Bemerkung die deutsche Reichsregierung verächtlich machte, den Polizeibehörden aus. The Nasty Girl (1990)
You'd find the extremely expensive police department quite unsympathetic.Du wirst die extrem teure Polizeibehörde sehr unsympathisch finden. Darkman (1990)
- Or get arrested. - Excellency...Wer sich bis heute Abend nicht bei der Polizeibehörde meldet, wird festgenommen. Once Upon a Time in China (1991)
This is Commander Man from the Provincial Government of Guangdong.Ich bin der Kommandant der hiesigen Polizeibehörde! Once Upon a Time in China (1991)
This is really embarrassing for the police department.Dies bringt wirklich in Verlegenheit für die Polizeibehörde. Kaun Kare Kurbanie (1991)
We're always blamed by our Government for forming schools which they say disturb the public order. That's why we must be careful.Die Polizeibehörde wirft den Kung-Fu-Schulen vor, häufig die öffentliche Ordnung zu stören und eine Bedrohung zu sein. Once Upon a Time in China III (1992)
This just in from the Newport Beach Police.Die Polizeibehörde meldet offiziell, dass der Halter des roten BMW... The Chase (1994)
Precinct 29, Detroit Police Department.29. Revier, Polizeibehörde Detroit. No, No, Godot (1995)
Police and Medical dept. classify him to be a highly dangerous person.Die Polizeibehörden haben ihn als hoch gefährlichen Verbrecher eingestuft. Ebola Syndrome (1996)
It was there that we were met by a representative of local law enforcement.Dort wurden wir von einem Vertreter der örtlichen Polizeibehörde empfangen. Bad Blood (1998)
Are you affiliated with law enforcement?Sind sie ein Vertreter der Polizeibehörde? 8MM (1999)
Are you a law enforcement agent, or affiliated with law enforcement?Sind sie ein Vertreter der Polizeibehörde? 8MM (1999)
Listen to me.Dies ist eine Warnung an sämtliche Polizeibehörden des Tri-State-Gebiets. Summer of Sam (1999)
I'm talking about Scotland Yard, Interpol, every Dutch authority.Ich rede von Scotland Yard, Interpol, jeder Polizeibehörde. Mission: Impossible II (2000)
Maybe they'll make it through tonight, but every law enforcement agency is coming down on them.Vielleicht schaffen sie's heute Nacht noch, aber jede Polizeibehörde wird sich auf sie stürzen. The Fast and the Furious (2001)
If you need any quotes, you know, something from the law-enforcement perspective, let me know.Wenn Sie ein paar Aussagen benötigen, etwas aus Sicht der Polizeibehörden, sagen Sie mir Bescheid. Two (2001)
Police Headquarters- Staatliche Polizeibehörde - University of Laughs (2004)
Well, I applied to all the Federal law enforcement agencies.- Ich hab Bewerbungen an alle... Sicherheits- und Polizeibehörden geschickt, ATF, Border Patrol, ICE, Harsh Times (2005)
We've already contacted the U.S. Marshal's office.Wir haben schon Kontakt mit der entsprechenden Polizeibehörde. Lone Star (2005)
- So you admit it comes from the police? So you do not doubt its veracity.Sie geben zu, dass es in einer Polizeibehörde entstand. Münsters fall (2005)
Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation.Ihr heutiger Abschluss besiegelt Ihre Aufnahme in eine der besten Polizeibehörden unserer Nation. The Departed (2006)
THE national police AGENCYNATIONALE POLIZEIBEHÖRDE Death Note (2006)
The mexican police authority is consolidating three prisons.Die mexikanischen Polizeibehörden schließen drei Gefängnisse. Baptism by Fire (2007)
The department hasn't renewed my contract.Die Polizeibehörde verlängerte meinen Vertrag nicht. Mr. Monk Is at Your Service (2007)
Yes, ma'am, I sure am.Sind Sie von einer Polizeibehörde? Ja, Ma'am. High Priced Spread (2008)
Local police have secured the entire airport in a lockdown and access into the area is blocked.Lokale Polizeibehörden haben den gesammten Flughafen gesichert ...und der Zugang ist blockiert. Resident Evil: Degeneration (2008)
Did you get the fax from the Bunkie police department about Drew Marshall, the man who's probably the real killer?Hast du das Fax von der Bunkie's Polizeibehörde bekommen, über Drew Marshall, der Typ der wahrscheinlich der wahre Killer ist? You'll Be the Death of Me (2008)
Local PD's on the lookout, and I've ordered checkpoints along the interstate.Die örtlichen Polizeibehörden halten Ausschau, und ich habe die gesamte Autobahn entlang Checkpoints angeordnet. The Same Old Story (2008)
This misunderstanding with the Gotham police force...Dieses Missverständnis mit Gothams Polizeibehörde... The Dark Knight (2008)
But given its status as the most violent, corrupt and incompetent police department this side of the Rocky Mountains I am not sure it's saying a great deal.Aber angesichts der Tatsache, dass es sich hierbei um die brutalste, korrupteste und inkompetenteste Polizeibehörde diesseits der Rocky Mountains handelt, bin ich nicht sicher, ob diese Aussage sehr viel wert ist. Changeling (2008)
This police department does not tolerate dissent, or contradiction, or even embarrassment.Dieses Polizeibehörde duldet keine andere Meinung oder Widerspruch, oder gar, dass man sie bloßstellt. Changeling (2008)
Are there any members of the police department in the room?Sind Mitarbeiter der Polizeibehörde anwesend? Changeling (2008)
Finally, restoration of public confidence in the police department can only be achieved by the removal of its chief of police, and this committee so recommends.Und schlussendlich: Die Wiederherstellung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Polizeibehörde kann nur durch eines erreicht werden: Durch die Entlassung des Chefs der Polizei. Changeling (2008)
Desk sergeant in the eastern says it's all over the department.Der Diensthabende im Eastern. Ich rief wegen Recherchen an. Die ganze Polizeibehörde spricht darüber. Transitions (2008)
There's something I need to ask you, Chief Yamazaki.Es gibt etwas, dass ich vom Chef der Nationalen Polizeibehörde erfahren möchte. 20th Century Boys 3: Redemption (2009)
The LDP, the yakuza, the CIA, the Tokyo Metropolitan Police-- they all want the information on that stick.Die Minister, die Yakuza, die CIA, die Tokioter Polizeibehörde, alle wollen die Informationen auf dem Stick. Rain Fall (2009)
John Henry monitors all law-enforcement channels.John Henry überwacht alle Kanäle der Polizeibehörden. Born to Run (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top