ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

manöver

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -manöver-, *manöver*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Manöver(n) กลยุทธ์, การซ้อมรบ, กรีธาทัพ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Manöver { n }; Truppenübung { f } [ mil. ]maneuver [ Am. ]; manoeuvre [ Br. ] [Add to Longdo]
Ablenkungsmanöver { n }diversionary tactic [Add to Longdo]
Ablenkungsmanöver { n }red herring [Add to Longdo]
Ausweichmanöver { n }jink; evasive maneuver [Add to Longdo]
Demarche { f }; Protestnote { f }; diplomatisches Manöver [ pol. ]démarche; demarche [Add to Longdo]
Kopplungsmanöver { n }docking maneuvre [Add to Longdo]
Schwindelmanöver { n }try on [Add to Longdo]
Störmanöver { n }harassment [Add to Longdo]
Täuschungsmanöver { n }ploy; feint [Add to Longdo]
Übung { f }; Manöver { n } [ mil. ]exercises [Add to Longdo]
Graben-und-Lademanöver { n }dig and load [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I think it's a downright deceitful way of acting.Es ist nichts als ein hinterhältiges Täuschungsmanöver. The Big Country (1958)
Oh, this is a training manoeuver, Sir.Das ist doch nur ein Manöver, Sir. Plan 9 from Outer Space (1959)
Suspicion has fallen upon our movements.Unsere Manöver haben Verdacht erregt. Plan 9 from Outer Space (1959)
Mr. Biegler's putting up a smoke screen for some reason.Ein Ablenkungsmanöver von Biegler. Wer weiß, wozu. Anatomy of a Murder (1959)
See to it, Cho. We need a break in that barbed wire.Keine falschen Manöver. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Have the river behind it, attempt any maneuver, will be destroyedDie Reiterei hält immer noch längs des Flusses. Jeder Manöver-Versuch wird von uns durchkreuzt. Hannibal (1959)
Lieutenant yamuri, odd that you should require this reminder, but the comparative health and well-being of the enemy- his comfort or his discomfort, the degree of his anguish or his incapacities- have no more bearing on a military action, a tactical move or a decision of command than the fortunes of an anthill that you step on when we move out to attack.Lieutenant Yamuri, seltsam, dass ausgerechnet Sie die Nachhilfe nötig haben, aber die relative Gesundheit und das Wohlergehen des Feindes, sein Wohlbefinden oder Unwohlsein, der Grad seiner Schmerzen oder seines Unvermögens, haben keinen größeren Einfluss auf eine militärische Aktion, ein taktisches Manöver oder eine Kommandoentscheidung, als das Schicksal eines Ameisenhaufens, auf den man tritt, wenn man angreift. A Quality of Mercy (1961)
- Leonidas has guessed our maneuver.- Leonidas hat unser Manöver durchschaut. The 300 Spartans (1962)
He's on a destroyer at Chesapeake Bay for the naval boat race.Er ist auf einem Zerstörer zu einem Flottenmanöver. Advise & Consent (1962)
Make ready to come about.Klar machen zum Wendemanöver. Jack the Giant Killer (1962)
Turn to, we're comir about.Klar zum Wendemanöver. Jack the Giant Killer (1962)
We can expect commando raids and other diversionary tactics but I don't like this idea of dummy parachutists.Überfälle und andere Ablenkungsmanöver sind ja an der Tagesordnung. Aber diese Geschichte mit den Gummifallschirmjägern gefällt mir nicht. The Longest Day (1962)
When you create a diversion, it's for a reason.Wenn man ein Ablenkungsmanöver durchführt, dann hat das einen Grund. The Longest Day (1962)
I want several distractions.Ich will mehrere Ablenkungsmanöver. Children of the Damned (1964)
Commence evasive action right.Beginnt Ausweichmanöver. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
General Bogan, can you explain this manoeuvre?General Bogan, können Sie dieses Manöver erklären? Fail-Safe (1964)
Today's activity was the initial manoeuvre on a new action.Die heutige Aktivität war das erste Manöver einer neuen Mission. The Bedford Incident (1965)
A brilliant manoeuvre, flawlessly executed.Ein gutes Manöver, brillant ausgeführt. The Hallelujah Trail (1965)
Their deceptive act didn't work.Ihr Ablenkungsmanöver ging nicht auf. Jiang hu qi xia (1965)
He's at sea on gunnery practice.Er ist auf See bei einem Manöver. In Harm's Way (1965)
Commence evasive zigzag pattern, Commander.Ausweichmanöver, Zickzackmuster, Commander. In Harm's Way (1965)
But on spring maneuver your engineers found an ideal spot for a pontoon bridge!Wir jagen jeden weg, der da mit dem Boot rumpaddelt. Aber eure Pioniere, beim Frühjahrsmanöver: The Rabbit Is Me (1965)
In 60 fractions of megon, we'll start the landing maneuver.Sieben komma vier null. Einschalte Landemanöver. Achtung! Planet of the Vampires (1965)
The Kiwanis Club is having fall maneuvers here?Dass die Kiwanis hier Manöver abhalten? That Darn Cat! (1965)
Hey, how about a diversionary tactic? Give us a chance to grab the barrel.Wir machen ein Ablenkungsmanöver und schnappen uns das Fass. Go Light on the Heavy Water (1965)
You fool, that was a diversion. This is the real escape.- Das war ein Ablenkungsmanöver. Happiness Is a Warm Sergeant (1965)
It's about the biggest diversion we can make. You better be going.Das ist unser Ablenkungsmanöver, Sie müssen jetzt gehen. Hold That Tiger (1965)
All we need is someone to create a diversion while we cut the wire and run for it.Zuerst ein Ablenkungsmanöver, und dann nichts wie weg. The Flight of the Valkyrie (1965)
Diversion.Ja, ein Ablenkungsmanöver. The Flight of the Valkyrie (1965)
- Evasive manoeuvres, sir?- Ausweichmanöver, Sir? The Menagerie: Part I (1966)
I remember you from the Tennessee maneuvers.Ich kenne Sie noch aus dem Manöver in Tennessee. Cast a Giant Shadow (1966)
You've got no guns. You've got no uniforms. You've got no rank and had less maneuvers than our Campfire Girls.Sie haben keine Uniformen, keine Waffen und weniger Manövererfahrung als Pfadfinder. Cast a Giant Shadow (1966)
There'll be diversion at the other end of the camp.Es gibt ein Ablenkungsmanöver am B-Lager. The Assassin (1966)
All right, look, wait 60 seconds after the diversion starts.- Ja. Wenn das Ablenkungsmanöver beginnt, noch 60 Sekunden. The Assassin (1966)
Now, look, we're going to need a good solid diversion, an excuse for being out of camp a day or even longer.Wir brauchen ein Ablenkungsmanöver und 'ne Ausrede, warum wir nicht da sind. The Flame Grows Higher (1966)
The fire. It must have been a diversion.Das war ein Ablenkungsmanöver. The Rise and Fall of Sergeant Schultz (1966)
Let's just say it's a legal manoeuvre to put the squeeze on the insurance company.Ich habe ein Manöver gestartet, um der Versicherung Druck zu machen. The Fortune Cookie (1966)
On a small training exercise forthe NIATO...Bei einem kleinen Trainingsmanöver für die NIATO... The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Well, unless you created a diversion.Es sei denn, es gibt ein Ablenkungsmanöver. The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
- Stand by to take evasive action, Parker.- Zum Ausweichmanöver bereithalten. Thunderbirds Are GO (1966)
I'm a sergeant. 483295.Also ein Täuschungsmanöver. Triple Cross (1966)
We start the operation again.Wir wiederholen das Manöver. The Restaurant (1966)
Continue evasive manoeuvres.Mit Ausweichmanövern fortfahren. Balance of Terror (1966)
Escape manoeuvre one! Quickly!Ausweichmanöver eins, schnell! Balance of Terror (1966)
- Evasive action.- Ausweichmanöver. Balance of Terror (1966)
Evasive maneuvers, Mr. Sulu.Ausweichmanöver, Mr. Sulu. The Corbomite Maneuver (1966)
Program a series of simulated attacks and evasion maneuvers.Programmieren Sie simulierte Angriffe und Ausweichmanöver. The Corbomite Maneuver (1966)
Prepare for evasive action.Ausweichmanöver vorbereiten. The Corbomite Maneuver (1966)
Well, group, I think it's time to put Operation Rescue into its first phase.Gut, Leute, es wird zeit, die erste Phase unsere Rettungsmanövers einzuleiten. Miracle in the Jungle (1967)
Just trying to throw us off the trail.- Das ist ein Ablenkungsmanöver. Carter Turns Traitor (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top