Search result for

*賴*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -賴-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lài, ㄌㄞˋ] to depend on, to rely on; to bilk, to deny; poor
Radical: , Decomposition:   束 [shù, ㄕㄨˋ]  負 [, ㄈㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7012
[, lài, ㄌㄞˋ] to depend on, to rely on; to bilk, to deny; poor
Radical: , Decomposition:   剌 [, ㄌㄚˊ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 1365
[, lǎn, ㄌㄢˇ] lazy, languid, listless
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  賴 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, lài, ㄌㄞˋ] bamboo flute; flute, pipe; a musical note
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  賴 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] flute
Variants:
[, lài, ㄌㄞˋ] current, rapids
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  賴 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, lài, ㄌㄞˋ] leprosy; scabies, mange; shoddy
Radical: , Decomposition:   疒 [, ㄋㄜˋ]  賴 [lài, ㄌㄞˋ]
Etymology: [pictophonetic] sickness
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rely; depend on; accuse falsely
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: たのむ, たよる, たより, tanomu, tayoru, tayori
Radical: , Decomposition:         
Variants: ,
[] Meaning: trust; request
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: たの.む, たの.もしい, たよ.る, tano.mu, tano.moshii, tayo.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 708
[] Meaning: swift current; rapids
On-yomi: ライ, rai
Kun-yomi: せ, se
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Lài, ㄌㄞˋ, / ] surname Lai #6,226 [Add to Longdo]
[lài, ㄌㄞˋ, / ] to depend on; reliance; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); to blame sb else #6,226 [Add to Longdo]
依赖[yī lài, ㄧ ㄌㄞˋ,   /  ] to depend on; to be dependent on #4,114 [Add to Longdo]
信赖[xìn lài, ㄒㄧㄣˋ ㄌㄞˋ,   /  ] to trust; to have confidence in; to have faith in; to rely on #9,521 [Add to Longdo]
赖斯[Lài sī, ㄌㄞˋ ㄙ,   /  ] Rice (name); Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005 #11,120 [Add to Longdo]
不赖[bù lài, ㄅㄨˋ ㄌㄞˋ,   /  ] not bad; good; fine #13,342 [Add to Longdo]
无赖[wú lài, ㄨˊ ㄌㄞˋ,   /  ] hoodlum; rascal #20,178 [Add to Longdo]
有赖于[yǒu lài yú, ㄧㄡˇ ㄌㄞˋ ㄩˊ,    /   ] to rely on; to depend on #25,388 [Add to Longdo]
赖氨酸[lài ān suān, ㄌㄞˋ ㄢ ㄙㄨㄢ,    /   ] lysine (Lys), an essential amino acid #37,585 [Add to Longdo]
达赖[Dá lài, ㄉㄚˊ ㄌㄞˋ,   /  ] the Dalai Lama; also written 達喇嘛|达赖喇嘛 #41,048 [Add to Longdo]
达赖喇嘛[Dá lài lǎ ma, ㄉㄚˊ ㄌㄞˋ ㄌㄚˇ ㄇㄚ˙,     /    ] Dalai Lama #41,963 [Add to Longdo]
百无聊赖[bǎi wú liáo lài, ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄞˋ,     /    ] bored to death; bored stiff; overcome with boredom #42,780 [Add to Longdo]
死皮赖脸[sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ,     /    ] brazen faced (成语 saw); shameless #47,305 [Add to Longdo]
赖特[Lài tè, ㄌㄞˋ ㄊㄜˋ,   /  ] Wright (name) #49,480 [Add to Longdo]
赖皮[lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ,   /  ] shameless; (slang) rascal #55,079 [Add to Longdo]
赖账[lài zhàng, ㄌㄞˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to renege on a debt #55,116 [Add to Longdo]
奥尔布赖特[Ào ěr bù lài tè, ㄠˋ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄌㄞˋ ㄊㄜˋ,      /     ] (Madeleine) Albright (US Secretary of State) #64,388 [Add to Longdo]
仰赖[yǎng lài, ㄧㄤˇ ㄌㄞˋ,   /  ] to rely on #69,652 [Add to Longdo]
狡赖[jiǎo lài, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄞˋ,   /  ] to deny (through sophism) #107,481 [Add to Longdo]
撒赖[sā lài, ㄙㄚ ㄌㄞˋ,   /  ] to make a scene; to raise hell #151,779 [Add to Longdo]
富布赖特[fù bù lài tè, ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄌㄞˋ ㄊㄜˋ,     /    ] Fulbright (scholarship) #155,459 [Add to Longdo]
克赖斯特彻奇[Kè lài sī tè chè qí, ㄎㄜˋ ㄌㄞˋ ㄙ ㄊㄜˋ ㄔㄜˋ ㄑㄧˊ,       /      ] Christchurch (New Zealand city) #228,077 [Add to Longdo]
赖婚[lài hūn, ㄌㄞˋ ㄏㄨㄣ,   /  ] to go back on a marriage contract; to repudiate an engagement #280,454 [Add to Longdo]
倚赖[yǐ lài, ㄧˇ ㄌㄞˋ,   /  ] to rely on; to be dependent on [Add to Longdo]
值得信赖[zhí de xìn lài, ㄓˊ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄣˋ ㄌㄞˋ,     /    ] trustworthy [Add to Longdo]
康多莉扎・赖斯[Kāng duō lì zhā· Lài sī, ㄎㄤ ㄉㄨㄛ ㄌㄧˋ ㄓㄚ· ㄌㄞˋ ㄙ,        /       ] Rice (name); Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005 [Add to Longdo]
恶叉白赖[è chā bái lài, ㄜˋ ㄔㄚ ㄅㄞˊ ㄌㄞˋ,     /    ] evil behavior (成语 saw); brazen villainy [Add to Longdo]
打赖[dǎ lài, ㄉㄚˇ ㄌㄞˋ,   /  ] to deny; to disclaim; to disavow [Add to Longdo]
端赖[duān lài, ㄉㄨㄢ ㄌㄞˋ,   /  ] to depend ultimately on (Taiwan usage); absolutely reliant on [Add to Longdo]
语境依赖性[yǔ jìng yī lài xìng, ㄩˇ ㄐㄧㄥˋ ㄧ ㄌㄞˋ ㄒㄧㄥˋ,      /     ] context dependency [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, I don't need your help. I don't know why you're here.[CN] 聽著, 我不需要妳的幫忙, 我也不知道為何妳還在這. Trouble with the Curve (2012)
I have betrayed God's trust.[CN] 辜負了上帝的信 Ironclad (2011)
I have great faith in you... Great faith.[CN] 我相信你們 依你們 Almost Grown (2010)
I've warned you not to depend too much on you're Pika Pika no Mi power.[CN] 我應該警告過你 你太過於依閃閃果實的能力了 One Piece Film Z (2012)
Not bad, not bad.[CN] Endless Wonder (2012)
I don't want to overstay my welcome.[CN] 但是我也不想著不走 Where the Vile Things Are (2012)
You dog! Your mother..[CN] 你這個無! Singham (2011)
Doesn't bite.[CN] 真不 Cackle-Bladder Blood (2010)
* Let tears save you.[CN] 讓眼淚成為你最後的依 SuckSeed (2011)
We are the only brazen ones.[CN] 我們惟有死皮臉的 Dragon Boat (2011)
Not bad, CBI.[CN] 嘛 加調局的 Red Alert (2011)
It's as nasty as I've ever seen. This guy's really good.[CN] 要多變態有多變態 這傢伙水平不 Love Sick (2011)
Well, not bad if you were trying to miss.[CN] 啊 如果你是故意射偏的話 Love Sick (2011)
Because Zambezia depends on it.[CN] 因為贊比西亞依於此 Zambezia (2012)
God knows what, and don't insult me by trying to deny it.[CN] 別抵啊 不要當我弱智 We All Go a Little Mad Sometimes (2012)
NICE, RIGHT?[CN] 吧? Escape Plan (2013)
Not bad, huh?[CN] These Arms of Mine (2010)
Please, Nick![JP] むよ ニック! The Mummy (2017)
People look to guys like us to make decisions.[CN] 人們依像我們這樣的人去做決定 Memorial Day (2012)
Don't cheat.[CN] 你耍 SuckSeed (2011)
Not bad, huh?[CN] - 不 These Arms of Mine (2010)
There is no reason to. We've got everything we need to survive right here.[CN] 沒什麼原因 我們有一切以生存的事物 Zambezia (2012)
It was good while it lasted.[CN] 感覺不 It was good while it lasted. Black and White (2010)
Not bad, right?[CN] - 看到了 不,是吧? Warrior (2011)
It's not real. It's not a real need.[CN] 這不是真實的 你不是必須依 Emily Lake (2011)
- Pediatric surgeons can be heartless wretches.[CN] - 兒科醫生有時就是沒心沒肺的無 Not Responsible (2011)
They removed a large portion of your pancreas, which means that you might be an insulin-dependent diabetic for the rest of your life.[CN] 我決定移除你的胰腺的一大部分 這樣子 你可能一輩子都要有 胰島素依型糖尿病了 Start Me Up (2011)
- Not bad.[CN] - 不 Russendisko (2012)
A SUCCESSFUL BREAKOUT DEPENDS ON THREE THINGS, [CN] 越獄成功有三要件 Escape Plan (2013)
In other words, you held feelings of thanks, respect and trust in him and not any of murderous malice, did you?[CN] 也就是說 你只是懷有感謝 尊敬 信的感情 從未心懷殺機對嗎 Episode #1.1 (2012)
- Heartless wretches?[CN] . - 沒心沒肺的無? Not Responsible (2011)
Dr Livesey, watch the scoundrel like a hawk.[CN] 列夫西醫生, 象一只鷹一樣看無 Treasure Island (2012)
When you've seen these magnificent animals up close like I have, Larry, you come to know that indomitable American spirit that lives within them.[CN] 如果你像我一樣近距離看到... 這些漂亮的生物,瑞... 就可以在它們身上 Big Miracle (2012)
Callie hasn't left the exam room since you were last here two hours ago.[CN] 你們兩小時前離開後 Callie一直在檢查室裡 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
This is my first home where I am neither dependent nor subordinate to anyone.[CN] 這是我第一個真正的家 一個不依於人或受制於人的家 Jane Eyre (2011)
Not bad for an old bird.[CN] 和一隻老鳥比還不 Zambezia (2012)
But two is twice as better.[CN] 但現在兩隻也不 Winnie the Pooh (2011)
You don't understand what it's like to have a child completely dependent on you.[CN] 你不會瞭解,有一個全然 依你的孩子的那種狀況 Lost Reputation (2012)
Well, you weren't so bad yourself.[CN] 其實你也不 Gravity (2013)
That's not bad. Hoo hoo![CN] 這下不 Love Sick (2011)
You don't generally sleep in.[CN] 妳通常不會 In Time (2011)
But the rascal refused and threw me out.[CN] 但是這個無拒絕了還把我趕了出去 Singham (2011)
I'm assuming that's a good one.[CN] "佈雷西亞斯特拉迪瓦裏製作小提琴" 意大利傑出小提琴製作師 看來這提琴不 她男友呢 Rhapsody in Red (2011)
The product of hard work.[CN] 奧岆潸傯褻腔傖彆﹝ All-Star Superman (2011)
Mr. Rai there must be tremendous pressure on you[CN] 我說先生,你壓力一定很大吧 Vicky Donor (2012)
Good.[CN] -不 Red Gold (2011)
Uh, my clients depend on my discretion.[CN] 抱歉 客戶信的就是我的謹慎 Where the Vile Things Are (2012)
He lives by a code of honor. I can trust him.[CN] 他以榮譽準則為信條 我可以信 Klaus (2011)
I work pretty hard, Lois.[CN] 扂馱釬腕竭釓ㄛ繞眢佪﹝ All-Star Superman (2011)
Not bad?[CN] - 只是不? Love Sick (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top