ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 禽, -禽- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [禽, qín, ㄑㄧㄣˊ] birds, fowl; to capture; surname Radical: 禸, Decomposition: ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 离 [lí, ㄌㄧˊ] Etymology: [ideographic] A legendary beast 离 captured by a man 人 Rank: 2562 | | [擒, qín, ㄑㄧㄣˊ] to arrest, to capture, to seize Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 禽 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [ideographic] To catch 禽 by hand 扌; 禽 also provides the pronunciation Rank: 2850 | | [噙, qín, ㄑㄧㄣˊ] to bite; to hold in the mouth Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 禽 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 4599 | | [檎, qín, ㄑㄧㄣˊ] a small red apple Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 禽 [qín, ㄑㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 6192 |
|
| 禽 | [禽] Meaning: bird; captive; capture On-yomi: キン, kin Kun-yomi: とり, とりこ, tori, toriko Radical: 禸, Decomposition: ⿱ 𠆢 离
| 檎 | [檎] Meaning: apple On-yomi: キン, ゴン, ゴ, kin, gon, go Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 禽
| 擒 | [擒] Meaning: capture; a captive On-yomi: キン, kin Kun-yomi: とら.える, とりこ, tora.eru, toriko Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 禽
|
| 禽 | [qín, ㄑㄧㄣˊ, 禽] birds; fowl #3,432 [Add to Longdo] | 家禽 | [jiā qín, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄣˊ, 家 禽] poultry; domestic fowl #10,963 [Add to Longdo] | 禽兽 | [qín shòu, ㄑㄧㄣˊ ㄕㄡˋ, 禽 兽 / 禽 獸] birds and animals; creature; beast (brutal person) #15,219 [Add to Longdo] | 禽类 | [qín lèi, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄟˋ, 禽 类 / 禽 類] bird species; birds #19,717 [Add to Longdo] | 禽蛋 | [qín dàn, ㄑㄧㄣˊ ㄉㄢˋ, 禽 蛋] bird eggs #36,143 [Add to Longdo] | 猛禽 | [měng qín, ㄇㄥˇ ㄑㄧㄣˊ, 猛 禽] bird of prey #45,031 [Add to Longdo] | 种禽 | [zhǒng qín, ㄓㄨㄥˇ ㄑㄧㄣˊ, 种 禽 / 種 禽] cock; male breeding poultry #65,484 [Add to Longdo] | 飞禽走兽 | [fēi qín zǒu shòu, ㄈㄟ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄡˇ ㄕㄡˋ, 飞 禽 走 兽 / 飛 禽 走 獸] birds and animals; the beasts of the field and the birds of the air #73,332 [Add to Longdo] | 野禽 | [yě qín, ㄧㄝˇ ㄑㄧㄣˊ, 野 禽] fowl #89,314 [Add to Longdo] | 鸣禽 | [míng qín, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ, 鸣 禽 / 鳴 禽] songbird #138,432 [Add to Longdo] | 走禽 | [zǒu qín, ㄗㄡˇ ㄑㄧㄣˊ, 走 禽] Ratitae (formerly Cursores) flightless birds such as ostriches #373,380 [Add to Longdo] | 捕禽人 | [bǔ qín rén, ㄅㄨˇ ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ, 捕 禽 人] bird-catcher; fowler [Add to Longdo] | 珍禽奇兽 | [zhēn qín qí shòu, ㄓㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧˊ ㄕㄡˋ, 珍 禽 奇 兽 / 珍 禽 奇 獸] rare animals and birds; protected species [Add to Longdo] | 禽流感 | [qín liú gǎn, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄢˇ, 禽 流 感] bird flu [Add to Longdo] | 禽畜 | [qín chù, ㄑㄧㄣˊ ㄔㄨˋ, 禽 畜] poultry and livestock [Add to Longdo] | 禽鸟 | [qín niǎo, ㄑㄧㄣˊ ㄋㄧㄠˇ, 禽 鸟 / 禽 鳥] birds; fowl [Add to Longdo] | 良禽择木而栖 | [liáng qín zé mù ér qī, ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄜˊ ㄇㄨˋ ㄦˊ ㄑㄧ, 良 禽 择 木 而 栖 / 良 禽 擇 木 而 棲] a good bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a good general chooses a lord to serve under [Add to Longdo] | 鸟禽 | [niǎo qín, ㄋㄧㄠˇ ㄑㄧㄣˊ, 鸟 禽 / 鳥 禽] bird [Add to Longdo] |
|
| 鳥(P);禽 | [とり, tori] (n) (1) bird; (2) (See 鶏) bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry; (P) #1,949 [Add to Longdo] | 亜鳴禽類 | [あめいきんるい, ameikinrui] (n, adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni) [Add to Longdo] | 家禽 | [かきん, kakin] (n) poultry; fowls [Add to Longdo] | 家禽コレラ | [かきんコレラ, kakin korera] (n) fowl cholera [Add to Longdo] | 家禽ペスト | [かきんペスト, kakin pesuto] (n) fowl pest [Add to Longdo] | 家禽類 | [かきんるい, kakinrui] (n) domestic poultry [Add to Longdo] | 禽舎 | [きんしゃ, kinsha] (n) poultry shed [Add to Longdo] | 禽獣 | [きんじゅう, kinjuu] (n) birds and animals [Add to Longdo] | 禽鳥 | [きんちょう, kinchou] (n) birds [Add to Longdo] | 禽類 | [きんるい, kinrui] (n) birds [Add to Longdo] | 渉禽類 | [しょうきんるい, shoukinrui] (n) wading birds [Add to Longdo] | 水禽 | [すいきん, suikin] (n) waterfowl; aquatic bird [Add to Longdo] | 生擒;生禽 | [せいきん, seikin] (n, vs) (obsc) capturing something alive [Add to Longdo] | 走禽類 | [そうきんるい, soukinrui] (n) cursorial birds; runners [Add to Longdo] | 鳴禽 | [めいきん, meikin] (n) songbird; oscine [Add to Longdo] | 鳴禽類 | [めいきんるい, meikinrui] (n) oscines (birds of suborder Oscines); songbirds [Add to Longdo] | 猛禽 | [もうきん, moukin] (n, adj-no) bird of prey [Add to Longdo] | 猛禽類 | [もうきんるい, moukinrui] (n) birds of prey (of order Falconiformes or Strigiformes); raptors [Add to Longdo] | 野禽 | [やきん, yakin] (n) wild birds [Add to Longdo] | 攀禽類 | [はんきんるい, hankinrui] (n) climbers (birds formerly grouped in order Scansores) [Add to Longdo] |
| You were a monster who derived pleasure from giving pain. | [CN] 你是个禽兽,靠折磨别人... 获得快乐 Deaths-Head Revisited (1961) | Keep us away from those mangy hands! | [CN] 上帝啊 请解救我 逃脱这些禽兽的毒手 Marketa Lazarová (1967) | - But he's an animal! | [CN] - 但他真是禽兽! Check to the Queen (1969) | - Turkey, trying to pass for chicken. | [CN] -火鸡,冒充成家禽鸡 The Tarnished Angels (1957) | You are not a human being, you're a ferocious animal. | [CN] 你根本不是人,你就是個禽獸 Madame Bovary (1969) | You nasty pig of a man! | [CN] 喜欢女人的禽兽放开我 Lemonade Joe (1964) | A beastly murderer can't be... | [CN] 禽兽不如... A Lizard in a Woman's Skin (1971) | Some say that ever 'gainst that season comes wherein our Saviour's birth is celebrated, the bird of dawning singeth all night long. | [CN] 有人说 每逢我们庆祝圣诞 在节日的前几天 这种家禽就整夜地啼 Hamlet (1948) | He was a black-uniformed, strutting animal whose function in life was to give pain, and like his colleagues of the time he shared the one affliction most common amongst that breed known as nazis: | [CN] 他是个黑袍在身、趾高气扬的衣冠禽兽 活着就是给人带来痛苦 正如当时的同僚一样 Deaths-Head Revisited (1961) | They got you drunk... the beasts! | [CN] 他们把你灌醉了 这帮禽兽 Marketa Lazarová (1967) | I know where you're taking us! Vultures! | [CN] 我知道你要带我们去哪儿 你们这群秃鹰,禽兽! Kapò (1960) | On the street, they think we're wild animals, tonight you proved it. | [CN] 在外面, 他們覺得我們是禽獸 今晚你證明了 Riot in Cell Block 11 (1954) | You freak of water! | [CN] 你这个禽兽 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) | He was a monster, Mama. He threw me to the ground, ripped my dress and... | [CN] 他是禽兽 妈妈 他把我扔在地上 撕我的衣服... The Granddaughter's Model (1971) | - You're a monster! | [CN] -跟文明人一樣 -你是個禽獸 Lolita (1962) | Animal! | [CN] 禽兽! Succubus (1968) | - The brutes. | [CN] - 禽兽们 Irma la Douce (1963) | Ugly sons of beasts! | [CN] 禽兽崽子们! Casanova 70 (1965) | - Guido, they're so right. - You're a monster. | [CN] 贵都,她们说得没错 你就是个禽兽 8½ (1963) | Don't be afraid of the wind or the birds or the waves of the sea. | [CN] 勿惧大风 勿惧鸟禽 勿惧海潮 Wild Strawberries (1957) | By liked, you mean being pawed by an animal with one thing on his mind. | [CN] 被人喜欢意味着被禽兽在他思想中向你伸出魔爪 Peyton Place (1957) | ... againstbeasts who were drunk on human blood! | [CN] ...与那些喝人血的禽兽做斗争 The Adventures of Robin Hood (1938) | Ay, that incestuous, that adulterate beast, with traitorous gifts won to his shameful lust the will of my most seeming-virtuous Queen. | [CN] 正是那一个乱伦的禽兽 他诡计多端 为了满足兽欲 骗上了我那位贞洁的皇后 Hamlet (1948) | Compared to you he was- you rotten, insane brute! | [CN] 和你比起来,他 你这个恶劣,变态的禽兽! The Mask of Dimitrios (1944) | He will endure these hardships, even if they may make a beast of him." | [CN] 尽管它对我形同禽兽 但是我还能忍受这种痛苦 Death by Hanging (1968) | Let me go, brute beast! Keep quiet. | [CN] 让我走,禽兽 The Young and the Damned (1950) | HELEN: No, you're not, you're talking like an animal. | [CN] 不 你没有 你在像禽兽一样说话 Sex and the Single Girl (1964) | You pig, you animal! | [CN] 你这个猪 你这禽兽! Pink Flamingos (1972) | That dad-ratted, no-account varmint! | [CN] 那只混球 该死的禽兽,宰了它 The Yearling (1946) | Storms and hail shall cut down wheat shall cut down birds and living things of earth. | [CN] 暴雨、冰雹摧毁五谷、飞禽... Cleopatra (1963) | Monster! | [CN] 禽兽! It Happened in Broad Daylight (1958) | Er, bird? | [CN] 家禽肉么? This Sporting Life (1963) | Only a monster could do this. Yet he must appear harmless. | [CN] 无论是谁做了这伤天害理的事情 都是一个禽兽 It Happened in Broad Daylight (1958) | - Any livestock or poultry? | [CN] - 任何家禽、牲畜呢? - 没有 Detour (1945) | Two monsters... monsters, my children... yes, my children... | [CN] 两个禽兽... 我的孩子是禽兽... 对 我的孩子... Sandra (1965) | The characteristic which distinguished man from animals... was the spirit of self-sacrifice. | [CN] 人之所以和禽兽不同 是因为人有自我牺牲的精神 是因为人有自我牺牲的精神 The Time Machine (1960) | Call the ASPCA. | [CN] 向防止虐待禽兽委员会报案! Four Times that Night (1971) | No man is a beast. | [CN] 没有人会是禽兽 Quo Vadis (1951) | He's a beast. Quiet. | [CN] 他是禽兽 闭嘴! Quo Vadis (1951) | Uh, let me guess. | [JP] 当ててみよう 君は 猛禽類を研究していて Red in Tooth and Claw (2013) | Feeling guilty, you beast? | [CN] 对 你个禽兽,你不害臊嘛? 8½ (1963) | It's living like an animal. | [CN] 那样简直像禽兽 On the Waterfront (1954) | Are my children monsters? | [CN] 我的孩子是禽兽? Sandra (1965) | This beast seems to have a personal grudge against us. | [CN] 这头禽兽像和我们有仇一样 The Private Life of Sherlock Holmes (1970) | - Can I call the mayor a bird of prey? | [CN] -我能叫市长是掠食飞禽? His Girl Friday (1940) | Heis the animal. | [CN] 他就是禽兽 The Mirror (1961) | You kept repeating it to me. | [CN] 我们绝不能成为禽兽一样的东西 Kapò (1960) | -You dirty, filthy animal! | [CN] - 你这肮脏下流的禽兽! Peyton Place (1957) | He's the kid brother of Charley the Gent who is Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat. | [CN] 他是查理的弟弟 查理是凡利的左右手 是个衣冠禽兽 On the Waterfront (1954) | You saved our animals. | [CN] 你们救了我们的家畜家禽 Paisan (1946) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |