ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*広*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -広-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wide; broad; spacious
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひろ.い, ひろ.まる, ひろ.める, ひろ.がる, ひろ.げる, hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: 广, , , Rank: 263
[] Meaning: broaden; extend; expand; enlarge
On-yomi: カク, コウ, kaku, kou
Kun-yomi: ひろ.がる, ひろ.げる, ひろ.める, hiro.garu, hiro.geru, hiro.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 611
[] Meaning: mineral; ore
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あらがね, aragane
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , , Rank: 1376
[] Meaning: broad; wide; spacious
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひろ.い, ひろ.まる, ひろ.める, ひろ.がる, ひろ.げる, hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru
Radical: 广, Decomposition:   广  
Variants: 广, , Rank: 2487
[广] Meaning: dotted cliff radical (no. 53)
On-yomi: ゲン, gen
Radical: 广, Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guǎng, ㄍㄨㄤˇ, ] Japanese variant of 廣|广 #96,418 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ひろい, hiroi] (adj) กว้าง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
西[こうせい, kousei] (n, name, uniq) กว่างซี, กวางสี
Image:
[こうこく, koukoku] (n) n. การโฆษณา, การแจ้งความ, คำโฆษณา, คำแจ้งความ
[こうほう, kouhou] (n) (n) กรมประชาสัมพันธ์
範囲[こうはんい, kouhan'i] (n) ขอบข่ายกว้าง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
まる[ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย  EN: to spread
繰りげる[くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่คลาย  EN: to unfold
繰りげる[くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่ออก  EN: to open
げる[ひろげる, hirogeru] TH: คลี่ออก  EN: to unroll
げる[ひろげる, hirogeru] TH: เปิดออก
げる[ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น  EN: to broaden
げる[ひろげる, hirogeru] TH: ขยายให้กว้างขึ้น  EN: to widen
げる[ひろげる, hirogeru] TH: ขยาย  EN: to extend
める[ひろめる, hiromeru] TH: เผยแพร่  EN: to broaden
める[ひろめる, hiromeru] TH: กระจายให้กว้าง  EN: to propagate
がる[ひろがる, hirogaru] TH: แผ่ขยาย  EN: to spread (out)
がる[ひろがる, hirogaru] TH: ยื่นออกไป  EN: to stretch
がる[ひろがる, hirogaru] TH: ลุกลามไปถึง  EN: to reach to

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ひろしま, hiroshima] (n) Hiroshima (city) #657 [Add to Longdo]
[こういき, kouiki] (n, adj-no) wide area; (P) #2,033 [Add to Longdo]
[ひろく, hiroku] (adv) widely; far and wide; extensively; universally #2,044 [Add to Longdo]
[こうこく, koukoku] (n, vs, adj-no) advertisement; (P) #2,207 [Add to Longdo]
報(P);弘報;廣報(oK)[こうほう, kouhou] (n) PR; public relations; publicity; information; (P) #2,552 [Add to Longdo]
[ひろば, hiroba] (n) plaza; (public) square; piazza; forum; open space; (P) #2,850 [Add to Longdo]
い(P);弘い;廣い;宏い[ひろい, hiroi] (adj-i) spacious; vast; wide; (P) #5,678 [Add to Longdo]
[こうしゅう, koushuu] (n) Guangzhou (China); Canton; (P) #7,074 [Add to Longdo]
がり[ひろがり, hirogari] (n) spread; span; (P) #7,145 [Add to Longdo]
がる(P);拡がる[ひろがる, hirogaru] (v5r, vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space); (P) #7,649 [Add to Longdo]
[かんとん, kanton] (n, adj-no) (1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) Guangzhou; Kwangchow; Canton (China); (P) #7,698 [Add to Longdo]
[はばひろい, habahiroi] (adj-i) extensive; wide; broad; (P) #8,489 [Add to Longdo]
大(P);宏大;弘大[こうだい, koudai] (adj-na) huge; very large; vast; extensive; magnificent; grand; (P) #9,389 [Add to Longdo]
[こうぎ, kougi] (n) wide sense; broader application #10,403 [Add to Longdo]
範囲[こうはんい, kouhan'i] (adj-na, n) extensive; vast range; wide scope; (P) #11,405 [Add to Longdo]
お披露目;御披露目;おめ;御[おひろめ, ohirome] (n, vs) (See 披露目) debut #12,399 [Add to Longdo]
[すえひろ, suehiro] (n) folding fan; (P) #15,982 [Add to Longdo]
繰りげる;繰げる;繰り拡げる;繰拡げる[くりひろげる, kurihirogeru] (v1, vt) to unfold; to unroll; to open #15,990 [Add to Longdo]
範(P);汎;廣汎[こうはん, kouhan] (adj-na, adj-no) wide; extensive; comprehensive; far-reaching; widespread; (P) #16,012 [Add to Longdo]
げる(P);拡げる[ひろげる, hirogeru] (v1, vt) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; to unfold; to open; to unroll; (P) #16,136 [Add to Longdo]
辞苑[こうじえん, koujien] (n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami) #18,208 [Add to Longdo]
32ビットの[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] (n) { comp } 32 bits wide [Add to Longdo]
だだっい;徒[だだっぴろい, dadappiroi] (adj-i) very (excessively) spacious; unduly wide; sprawling [Add to Longdo]
イメージ[イメージこうこく, ime-ji koukoku] (n) image advertising [Add to Longdo]
スポット[スポットこうこく, supotto koukoku] (n) spot advertisement; spot advertising; spot ad [Add to Longdo]
バナー[バナーこうこく, bana-koukoku] (n) { comp } ad banner [Add to Longdo]
マルチプル[マルチプルこうこく, maruchipuru koukoku] (n) multiple advertising [Add to Longdo]
モーション[モーションこうこく, mo-shon koukoku] (n) { comp } motion advertisement [Add to Longdo]
案内[あんないこうこく, annaikoukoku] (n) classified advertisement; classified ad [Add to Longdo]
意見[いけんこうこく, ikenkoukoku] (n) protest advertising (on an issue by a pressure group) [Add to Longdo]
羽をげる[はねをひろげる, hanewohirogeru] (exp, v1) to spread one's wings [Add to Longdo]
駅前[えきまえひろば, ekimaehiroba] (n) station square (plaza) [Add to Longdo]
押しげる;押げる[おしひろげる, oshihirogeru] (v1) to extend; to expand; to spread out [Add to Longdo]
押しめる;押しひろめる;押める[おしひろめる, oshihiromeru] (v1, vt) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise [Add to Longdo]
屋外[おくがいこうこく, okugaikoukoku] (n) outdoor advertisements [Add to Longdo]
開けっげ;明けっ[あけっぴろげ, akeppiroge] (adj-na) unguarded; frank; open [Add to Longdo]
開けげ;明け[あけひろげ, akehiroge] (adj-na, n) (obsc) (See 開けっげ) unguarded; frank; open [Add to Longdo]
開けげる[あけひろげる, akehirogeru] (v1, vt) to open wide; to reveal hidden contents [Add to Longdo]
拡げた腕;げた腕[ひろげたうで, hirogetaude] (n) outstretched arms [Add to Longdo]
顔が[かおがひろい, kaogahiroi] (exp) (See 顔のい) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances [Add to Longdo]
顔の[かおのひろい, kaonohiroi] (adj-i) (See 顔がい) well known; well connected [Add to Longdo]
気宇[きうこうだい, kiukoudai] (n) magnanimous [Add to Longdo]
求婚[きゅうこんこうこく, kyuukonkoukoku] (n) matrimonial advertisement [Add to Longdo]
求妻[きゅうさいこうこく, kyuusaikoukoku] (n) advertisement for a wife [Add to Longdo]
求職[きゅうしょくこうこく, kyuushokukoukoku] (n) situation-wanted advertisement [Add to Longdo]
求人[きゅうじんこうこく, kyuujinkoukoku] (n, adj-no) help wanted advertisements [Add to Longdo]
肩身が[かたみがひろい, katamigahiroi] (exp) (ant [Add to Longdo]
言いめる;言める[いいひろめる, iihiromeru] (v1, vt) to spread word of; to trumpet; to bruit [Add to Longdo]
個人[こじんこうこく, kojinkoukoku] (n) personals; personal advertisements [Add to Longdo]
誇大[こだいこうこく, kodaikoukoku] (n) deceptive advertising; misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年島に原子爆弾が投下された。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は島平和公園に建てられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The wider the V, the slower the speed.Vの角度がければいほど、スピードは緩やかになる。
A wide leather belt would look good with that dress.あのドレスには幅の革のベルトが似合うでしょう。
That novel was widely read.あの小説はく読まれました。
That store sells a wide range of goods.あの店はい範囲の品物を売っている。
American kitchens are much bigger than Japanese ones.アメリカの台所は日本のものよりずっとい。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍い。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土がく、人々はよく移動する。
I found my lost dog by means of notice in the paper.いなくなった犬を新聞告によってみつけた。
The Incas had a wide range of interests.インカ族は幅い興味を持っていた。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺はいが、非公式な民衆の運動である。
The rumor spread far and wide.うわさは四方八方にがった。
A rumor circulated through the city.うわさは町中にまった。
Well.....My house isn't big enough.え〜と、僕の家では十分なさがないな。 [ M ]
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.エイズは、それぞれがそれに対して行動をとればがるのを防ぐことができる。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについてはく議論されているが、この論文では扱わない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅い商品を選ぶことが出来る。
The crow spread his wings.からすはその翼をげた。
California is about as large as Japan.カリフォルニアは日本と同じくらいのさだ。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布をげた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの告は世界中で見られる。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らずく利用されるようになりました。
This suite is three times larger than my condominium.このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍のさだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランはいので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
This movement is like a forum or platform from which feminists (supporters of women's rights) speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたち(女性の権利を主張する人たちのこと)が女性問題について論じるための話の場ないし演壇のようなものである。
What is the area of this house?この家のさはどのくらいありますか。
The kitchen of this house is very large.この家の台所は大変い。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分なさだ。
This house is very spacious.この家はとてもい。
The curriculum of this school is wide and shallow.この学校のカリキュラムはく浅い。
How big is this park?この公園はどのくらいいのですか。
That's an interesting ad.この告はセンスがいいね。
This magazine circulates widely.この雑誌はく行き渡っている。
This magazine is widely read.この雑誌はく読まれている。
These insects are widely distributed.この種の昆虫は日本にく分布している。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅がい。
This avenue is wide but not very long.この通りはいが、あまり長くない。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとてもいのでバスも楽に通れる。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I want a tie to go with this suit.この背に似合うネクタイが欲しいのですが。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
How does this disease spread?この病気はどのようにしてがるのだろうか。
There is a good market for these articles.この品は販路がい。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分なさだ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲がい。
This book has become widely read in our country.この本は我が国でく読まれるようになった。
I'd never seen such expansive scenery.こんな大な景色は初めて見ました。
The Sahara is a vast desert.サハラは大な砂漠です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.[JP] 452平方マイルにわたり 谷や高台へと... 山ふもとへ浜辺へと 水平にがっている He Walked by Night (1948)
The earth sends signals gay and pep To every energetic bone.[JP] 乾いた音が 耳の中でがる The Mirror (1975)
Dr. Brookmyre, I think we should discuss larger facilities.[JP] もっとい場所を 確保しなければ The Crazies (1973)
The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town![JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 街全体にがる The Crazies (1973)
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.[JP] 現在 周辺にまで 範囲をげて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977)
There...[JP] 場が- Wings of Desire (1987)
Because of that vast area... and because of a population made up of people from every state in the union...[JP] その大さゆえ... そして全国から集まる 人々の多様性ゆえに... He Walked by Night (1948)
- Open the door![JP] - 扉を開くの! げて、激しく! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country.[JP] 深刻な状況だというウワサも出ており 母国の国民にも心配と不安が がっています Roman Holiday (1953)
Even though tonight's show was not organised by an athletic organisation I can assure you there is great sport in store for you tonight.[JP] 今夜はスポーツ大会ではありませんが それ以上に熱い戦いが繰りげられるでしょう The Wing or The Thigh? (1976)
Here, you're the smart guy.[JP] お前は 地図をボンネットにげろ The Hitch-Hiker (1953)
The fella strung up in the plaza, what'd he do?[JP] 場に男が 吊されていたが? Rough Night in Jericho (1967)
A bit wide.[JP] 少しくなった La Grande Vadrouille (1966)
moons... you'll have something very nice.[JP] そしたらダィヤとハートと 月の形に切る それでげれば完成さ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
We've always considered the possibility of Trixie being carried out before you got your lines up.[JP] トリキシががらないように 注意が必要だ The Crazies (1973)
You know, in advertising... I told you I worked in an agency?[JP] そう言えば 告業界ではね 12 Angry Men (1957)
If I spread my hands apart, it means slow down.[JP] 腕をげたら テンポを遅くする A Charlie Brown Christmas (1965)
Where did you come from?[JP] 革命がこっちにまった それだけの理由だ Tikhiy Don (1957)
There was none of the former poetic charm of attraction, only a kind of pity for her feminine and childish weakness, a sort of terror before her devotion and trustfulness.[JP] 無垢でか弱い彼女への 憐れみの情ががった 彼は運命に感謝した War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And I'm the one who casts a fishing rod[JP] 不滅の海ががり The Mirror (1975)
If they can't hold that perimeter, we're lookin' at the possibility of Trixie spreading across the entire country.[JP] もし隔離に失敗したら 国全体にがるんだ The Crazies (1973)
You hit the main road. After 20 kilometres turn right.[JP] い道路に出て 20キロ 行ったら 右に曲がれ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I don't know the name, that place on Piazza deI Popolo.[JP] ポポロ場の ピザ屋だと思うよ Purple Noon (1960)
The Nazis tortured because they felt guilty after oppressing Europe.[JP] ナチズムの圧迫が欧州の罪悪感をめー Live for Life (1967)
Now, it's Sarti in the red Ferrari, number 17 leading past the Hotel de Paris and into the Casino Square.[JP] 現在、サルティのフェラーリがトップ、 カー・ナンバーは17... ホテル・ド・パリから カジノ場に入って行きます Grand Prix (1966)
But the main objective is to keep the virus contained.[JP] もっとも重要な目的は 感染ががらないようにすること The Crazies (1973)
There's no one who's kinder and more generous than you are.[JP] ほん と に優 し く て 心のい立派な方 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
And I will not post his stinking ad![JP] あいつのクソ告など 載せるものか The Intruder (1962)
Under Los Angeles is a vast and intricate system of huge storm drains... built to siphon off the flash floods of the rainy season.[JP] ロサンゼルス地下には 大に排水路が錯綜しており... 雨季に 鉄砲水を 防いでいる He Walked by Night (1948)
They showed that picture to the inmates of jails and prisons... to men with a wide acquaintance among the cat burglars and the violence boys.[JP] その男の写真を 囚人たちに見せ... 泥棒や粗暴犯に 顔のい者に見せ... He Walked by Night (1948)
This is a large house. What staff have you here?[JP] いお家ね 使用人は何人かしら? And Then There Were None (1945)
150)\blur3 }The moon and stars 150)\blur3 }Helping eachother in the sky[CN] 150)\blur3 }寄り添うい宙で Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
that setting sun back then that one we went chasing after those two hearts who did that are gone and will never come back oh for that wondrous love again[CN] い荒野に ぼつんといるよで 孤單的一個人活在荒野中 Love & Pop (1998)
If Trixie jumps that perimeter, this thing could spread over the entire continent.[JP] アメリカ全土にがる The Crazies (1973)
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us.[JP] 草地は大で、とても見通しが良いの ここには私たちを隠すための木々もないわ Bambi (1942)
It happened in Victory Square.[JP] それはビクトリー場で起こりました La Grande Vadrouille (1966)
We are afraid that crash may have caused the spread of an infectious virus... through this area.[JP] ウイルスががった可能性が The Crazies (1973)
Where did you come from?[JP] 革命がこっちにまった それだけの理由だ Tikhiy Don II (1958)
Bachelor, advertising executive.[JP] ニコルズ 独身 告会社の重役ー Someone's Watching Me! (1978)
Various ways: ads in magazines we have people that scout them, people that recruit them in various locations.[JP] 色々さ例えばー: 雑誌の告 :スカウト: Live for Life (1967)
I'm off to Piazza deI Popolo, and I really hope I find him.[JP] ポポロ場のビザ屋へ 彼を捜しに行くよ Purple Noon (1960)
Do you post ads?[JP] 告も載せるんだろ? The Intruder (1962)
When they wipe the Czechs out and send the entire Red Army against us, we'll be bled white.[JP] その後は俺達の番だ 戦いは国中にがるんだ 夢みたいの事言うな 脋かすなよ 腹具合がおかしくなる Tikhiy Don II (1958)
Well, mostly you might call it public relations.[JP] えーと ざっくり言えば 報関連ってとこね Roman Holiday (1953)
I'm telling him, in an ad agency when a point like this is reached in a meeting, there's always some character ready with an idea, see.[JP] 告業界の会議の場合にはね いつも とっぴな人間がいて 傑作なんだ 12 Angry Men (1957)
When they wipe the Czechs out and send the entire Red Army against us, we'll be bled white.[JP] その後は俺達の番だ 戦いは国中にがるんだ 夢みたいの事言うな 脋かすなよ 腹具合がおかしくなる Tikhiy Don (1957)
And to our eyes the sky was open.[JP] 空は明るくがった The Mirror (1975)
It was broad and high.[JP] く 高かった He Walked by Night (1948)
I love thee to the depth and breadth and height when feeling out of sight[JP] "この魂が可能なかぎり 深くく高くあなたを愛す" "この愛を失うのは―" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
What a big place.[JP] なんていんだろう Pinocchio (1940)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
32ビットの[さんじゅうにビットのひろい, sanjuuni bitto nohiroi] 32 bits wide [Add to Longdo]
がり[ひろがり, hirogari] span [Add to Longdo]
域ネットワーク[こういきネットワーク, kouiki nettowa-ku] wide area network [Add to Longdo]
域網[こういきもう, kouikimou] wide area network [Add to Longdo]
告欄[こうこうらん, koukouran] advertising space [Add to Longdo]
帯域[こうたいいき, koutaiiki] broadband [Add to Longdo]
帯域ネットワーク[こうたいいきネットワーク, koutaiiki nettowa-ku] broadband network [Add to Longdo]
帯域総合ディジタル通信網[こうたいいきそうごうディジタルつうしんこう, koutaiikisougou deijitaru tsuushinkou] B-ISDN, Broadband Integrated Services Digital Network [Add to Longdo]
帯域伝送[こうたいいきでんそう, koutaiikidensou] broadband transmission [Add to Longdo]
遅延がり[ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
幅の[はばのひろい, habanohiroi] -breit [Add to Longdo]
[ひろい, hiroi] breit, -weit [Add to Longdo]
がる[ひろがる, hirogaru] sich_ausdehnen [Add to Longdo]
げる[ひろげる, hirogeru] ausdehnen, erweitern [Add to Longdo]
まる[ひろまる, hiromaru] sich_ausbreiten, sich_verbreiten, bekannt_werden [Add to Longdo]
める[ひろめる, hiromeru] verbreiten [Add to Longdo]
[こうこく, koukoku] Anzeige, Inserat, Annonce [Add to Longdo]
告塔[こうこくとう, koukokutou] grosses_Reklameschild [Add to Longdo]
[ひろば, hiroba] (grosser) Platz (im Freien) [Add to Longdo]
[こうだい, koudai] Groesse, Weite, Ausdehnung [Add to Longdo]
[こうばく, koubaku] weit_und_breit, unendlich_weit [Add to Longdo]
[こうはん, kouhan] umfangreich, ausgedehnt, weitreichend [Add to Longdo]
気宇[きうこうだい, kiukoudai] grossmuetig, hochherzig [Add to Longdo]
肩身が[かたみがひろい, katamigahiroi] sich_stolz_fuehlen [Add to Longdo]
[せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top