ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 守, -守- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [守, shǒu, ㄕㄡˇ] to defend, to guard, to protect; to conserve; to wait Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] Keeping something 寸 within one's walls 宀 Rank: 796 | | [狩, shòu, ㄕㄡˋ] winter hunting; a hunting dog; an imperial tour Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 守 [shǒu, ㄕㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 3190 |
|
| 守 | [守] Meaning: guard; protect; defend; obey On-yomi: シュ, ス, shu, su Kun-yomi: まも.る, まも.り, もり, -もり, かみ, mamo.ru, mamo.ri, mori, -mori, kami Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 寸 Variants: 護, 垨, Rank: 457 | 狩 | [狩] Meaning: hunt; raid; gather On-yomi: シュ, shu Kun-yomi: か.る, か.り, -が.り, ka.ru, ka.ri, -ga.ri Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 守 Rank: 1785 | 垨 | [垨] Meaning: On-yomi: シュ, ス, shu, su Kun-yomi: まも.る, もり, かみ, mamo.ru, mori, kami Radical: 土 Variants: 守 |
|
| 守 | [shǒu, ㄕㄡˇ, 守] to guard; to observe (the ritual) #3,260 [Add to Longdo] | 防守 | [fáng shǒu, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ, 防 守] defend; protect (against) #3,399 [Add to Longdo] | 遵守 | [zūn shǒu, ㄗㄨㄣ ㄕㄡˇ, 遵 守] to comply with; to abide by; to respect (an agreement) #4,817 [Add to Longdo] | 保守 | [bǎo shǒu, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ, 保 守] (politically) conservative; guard; keep #6,827 [Add to Longdo] | 坚守 | [jiān shǒu, ㄐㄧㄢ ㄕㄡˇ, 坚 守 / 堅 守] to hold fast to; to stick to #9,524 [Add to Longdo] | 守候 | [shǒu hòu, ㄕㄡˇ ㄏㄡˋ, 守 候] to wait for; to expect; to nurse; to look after #9,617 [Add to Longdo] | 留守 | [liú shǒu, ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ, 留 守] to stay behind to take care of things #12,922 [Add to Longdo] | 守卫 | [shǒu wèi, ㄕㄡˇ ㄨㄟˋ, 守 卫 / 守 衛] guard #14,132 [Add to Longdo] | 守门员 | [shǒu mén yuán, ㄕㄡˇ ㄇㄣˊ ㄩㄢˊ, 守 门 员 / 守 門 員] goal-keeper #14,318 [Add to Longdo] | 看守 | [kān shǒu, ㄎㄢ ㄕㄡˇ, 看 守] to guard; to watch over #16,042 [Add to Longdo] | 太守 | [tài shǒu, ㄊㄞˋ ㄕㄡˇ, 太 守] governor of a province #16,185 [Add to Longdo] | 守法 | [shǒu fǎ, ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ, 守 法] to abide by the law #18,284 [Add to Longdo] | 驻守 | [zhù shǒu, ㄓㄨˋ ㄕㄡˇ, 驻 守 / 駐 守] (man a post and) defend #20,718 [Add to Longdo] | 守信 | [shǒu xìn, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ, 守 信] to keep promises #23,126 [Add to Longdo] | 固守 | [gù shǒu, ㄍㄨˋ ㄕㄡˇ, 固 守] adhere #23,355 [Add to Longdo] | 把守 | [bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ, 把 守] guard #23,580 [Add to Longdo] | 恪守 | [kè shǒu, ㄎㄜˋ ㄕㄡˇ, 恪 守] scrupulously abide by #24,294 [Add to Longdo] | 守则 | [shǒu zé, ㄕㄡˇ ㄗㄜˊ, 守 则 / 守 則] rules; regulations #25,725 [Add to Longdo] | 玩忽职守 | [wán hū zhí shǒu, ㄨㄢˊ ㄏㄨ ㄓˊ ㄕㄡˇ, 玩 忽 职 守 / 玩 忽 職 守] to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice #27,864 [Add to Longdo] | 镇守 | [zhèn shǒu, ㄓㄣˋ ㄕㄡˇ, 镇 守 / 鎮 守] to guard (region etc) #28,397 [Add to Longdo] | 信守 | [xìn shǒu, ㄒㄧㄣˋ ㄕㄡˇ, 信 守] to abide by; to keep (promises etc) #29,044 [Add to Longdo] | 操守 | [cāo shǒu, ㄘㄠ ㄕㄡˇ, 操 守] personal integrity #29,325 [Add to Longdo] | 保守党 | [bǎo shǒu dǎng, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ ㄉㄤˇ, 保 守 党 / 保 守 黨] conservative political parties #31,581 [Add to Longdo] | 保守派 | [bǎo shǒu pài, ㄅㄠˇ ㄕㄡˇ ㄆㄞˋ, 保 守 派] conservative faction #31,867 [Add to Longdo] | 严守 | [yán shǒu, ㄧㄢˊ ㄕㄡˇ, 严 守 / 嚴 守] closely observe #33,026 [Add to Longdo] | 厮守 | [sī shǒu, ㄙ ㄕㄡˇ, 厮 守 / 廝 守] to stay together; to rely on one another #35,097 [Add to Longdo] | 守门 | [shǒu mén, ㄕㄡˇ ㄇㄣˊ, 守 门 / 守 門] to keep goal; on duty as gate-keeper #35,838 [Add to Longdo] | 守夜 | [shǒu yè, ㄕㄡˇ ㄧㄝˋ, 守 夜] night vigil #39,089 [Add to Longdo] | 守时 | [shǒu shí, ㄕㄡˇ ㄕˊ, 守 时 / 守 時] punctual #39,335 [Add to Longdo] | 守护神 | [shǒu hù shén, ㄕㄡˇ ㄏㄨˋ ㄕㄣˊ, 守 护 神 / 守 護 神] protector God; patron saint #42,515 [Add to Longdo] | 守信用 | [shǒu xìn yòng, ㄕㄡˇ ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ, 守 信 用] to keep one's word; trustworthy #43,334 [Add to Longdo] | 守旧 | [shǒu jiù, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ, 守 旧 / 守 舊] conservative; reactionary #45,213 [Add to Longdo] | 因循守旧 | [yīn xún shǒu jiù, ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ, 因 循 守 旧 / 因 循 守 舊] (成语 saw) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes #53,525 [Add to Longdo] | 据守 | [jù shǒu, ㄐㄩˋ ㄕㄡˇ, 据 守 / 據 守] to guard; to hold a fortified position; entrenched #55,746 [Add to Longdo] | 墨守成规 | [mò shǒu chéng guī, ㄇㄛˋ ㄕㄡˇ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄟ, 墨 守 成 规 / 墨 守 成 規] hidebound by convention (成语 saw) #55,938 [Add to Longdo] | 安分守己 | [ān fèn shǒu jǐ, ㄢ ㄈㄣˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧˇ, 安 分 守 己] abide by the law and behave oneself; know one's place #57,138 [Add to Longdo] | 闭关自守 | [bì guān zì shǒu, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄗˋ ㄕㄡˇ, 闭 关 自 守 / 閉 關 自 守] close the country to international intercourse #64,226 [Add to Longdo] | 易守难攻 | [yì shǒu nán gōng, ㄧˋ ㄕㄡˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ, 易 守 难 攻 / 易 守 難 攻] easily guarded, hard to attack #76,297 [Add to Longdo] | 戍守 | [shù shǒu, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ, 戍 守] to guard #77,459 [Add to Longdo] | 守节 | [shǒu jié, ㄕㄡˇ ㄐㄧㄝˊ, 守 节 / 守 節] faithful (to the memory of betrothed); constant (of widow who remains unmarried) #81,126 [Add to Longdo] | 擅离职守 | [shàn lí zhí shǒu, ㄕㄢˋ ㄌㄧˊ ㄓˊ ㄕㄡˇ, 擅 离 职 守 / 擅 離 職 守] AWOL (Absent Without Leave, military term) #82,947 [Add to Longdo] | 奉公守法 | [fèng gōng shǒu fǎ, ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ, 奉 公 守 法] to carry out official duties and observe the law #84,514 [Add to Longdo] | 抱残守缺 | [bǎo cán shǒu quē, ㄅㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ, 抱 残 守 缺 / 抱 殘 守 缺] to cherish the outmoded and preserve the outworn; conservative #84,838 [Add to Longdo] | 神不守舍 | [shén bù shǒu shè, ㄕㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ, 神 不 守 舍 / 神 不 守 捨] not in one's right mind; restless #99,240 [Add to Longdo] | 防守者 | [fáng shǒu zhě, ㄈㄤˊ ㄕㄡˇ ㄓㄜˇ, 防 守 者] defender #105,240 [Add to Longdo] | 守车 | [shǒu chē, ㄕㄡˇ ㄔㄜ, 守 车 / 守 車] caboose #123,603 [Add to Longdo] | 看守者 | [kàn shǒu zhě, ㄎㄢˋ ㄕㄡˇ ㄓㄜˇ, 看 守 者] watchman #171,042 [Add to Longdo] | 拘守 | [jū shǒu, ㄐㄩ ㄕㄡˇ, 拘 守] to hold tight; to cling to; to adhere; stubborn; to detain sb as prisoner #192,464 [Add to Longdo] | 笃守 | [dǔ shǒu, ㄉㄨˇ ㄕㄡˇ, 笃 守 / 篤 守] to comply faithfully; sincerely abiding by #194,997 [Add to Longdo] | 杨守仁 | [Yáng Shǒu rén, ㄧㄤˊ ㄕㄡˇ ㄖㄣˊ, 杨 守 仁 / 楊 守 仁] Yang Shouren (1912-2005), PRC agricultural scientist; Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar #354,471 [Add to Longdo] |
|
| 守秘義務 | [しゅひぎむ, shuhigimu] (n) หน้าที่ในการรักษาความลับ |
| 予防保守 | [よぼうほしゅ, yobouhoshu] การซ่อมบำรุงเพื่อป้องกันปัญหา |
| 守る | [まもる, mamoru] TH: คุ้มครอง EN: to protect | 守る | [まもる, mamoru] TH: เชื่อฟัง | 見守る | [みまもる, mimamoru] TH: คอยเฝ้าดูแล EN: to watch over |
| 守 | [かみ, kami] (n) (See 国司, 長官・かみ) director (of the provincial governors under the ritsuryo system) #1,747 [Add to Longdo] | 守備 | [しゅび, shubi] (n, vs, adj-no) defense; defence; (P) #2,152 [Add to Longdo] | 守る(P);護る;戍る(iK) | [まもる, mamoru] (v5r, vt) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow; (P) #3,330 [Add to Longdo] | 保守 | [ほしゅ, hoshu] (n, vs) maintenance; conservation; (P) #4,541 [Add to Longdo] | 守護 | [しゅご;すご(ok), shugo ; sugo (ok)] (n, vs, adj-no) (1) protection; safeguard; (n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor) #4,744 [Add to Longdo] | 子守(P);子守り | [こもり, komori] (n, vs) (1) babysitter; nursemaid; (2) babysitting; (P) #5,951 [Add to Longdo] | 守り(P);護り;守(io) | [まもり, mamori] (n) (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbr) (See 守り札, 守り袋) amulet; charm; talisman; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 守り(P);守 | [もり, mori] (n) (1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper; (P) #7,570 [Add to Longdo] | 鎮守 | [ちんじゅ, chinju] (n) local Shinto deity; tutelary god; (P) #9,148 [Add to Longdo] | 保守党 | [ほしゅとう, hoshutou] (n) Conservative Party (UK, Canada, Japan); (P) #11,200 [Add to Longdo] | 太守 | [たいしゅ, taishu] (n) viceroy; governor-general #12,237 [Add to Longdo] | 天守 | [てんしゅ, tenshu] (n) castle tower #14,864 [Add to Longdo] | 留守(P);留主 | [るす, rusu] (n, vs) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (P) #14,966 [Add to Longdo] | 守護神 | [しゅごじん;しゅごしん, shugojin ; shugoshin] (n) guardian deity #18,066 [Add to Longdo] | 見守る(P);見戍る(iK);目戍る(iK) | [みまもる, mimamoru] (v5r, vt) to watch over; to watch attentively; (P) #18,894 [Add to Longdo] | お守り(P);御守り;お守;御守 | [おまもり, omamori] (n) charm; amulet; (P) [Add to Longdo] | お守り;お守;御守り;御守 | [おもり, omori] (n, vs) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper [Add to Longdo] | お留守になる | [おるすになる, orusuninaru] (exp, v5r) to fail to be attentive to [Add to Longdo] | カナダ進歩保守党 | [カナダしんぽほしゅとう, kanada shinpohoshutou] (n) Progressive Conservative Party of Canada [Add to Longdo] | コントローラ保守診断バス | [コントローラほしゅしんだんバス, kontoro-ra hoshushindan basu] (n) { comp } controller maintenance and diagnostic bus [Add to Longdo] | システム保守 | [システムほしゅ, shisutemu hoshu] (n) { comp } system maintenance [Add to Longdo] | ファイルの保守 | [ファイルのほしゅ, fairu nohoshu] (n) { comp } file maintenance [Add to Longdo] | プログラム保守マニュアル | [プログラムほしゅマニュアル, puroguramu hoshu manyuaru] (n) { comp } program maintenance manual [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] (n) { comp } program maintenance manual [Add to Longdo] | 井守;蠑螈(oK) | [いもり;イモリ, imori ; imori] (n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster) [Add to Longdo] | 遠隔保守 | [えんかくほしゅ, enkakuhoshu] (n) { comp } remote maintenance [Add to Longdo] | 遠隔保守システム | [えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] (n) { comp } ASSIST; Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo] | 花守 | [はなもり, hanamori] (n) one who guards flowers [Add to Longdo] | 格を守る | [かくをまもる, kakuwomamoru] (exp, v5r) to observe the rules [Add to Longdo] | 確守 | [かくしゅ, kakushu] (n, vs) loyalty to [Add to Longdo] | 監寺;監主;監守 | [かんす;かんず;かんじ, kansu ; kanzu ; kanji] (n) { Buddh } (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest [Add to Longdo] | 監守 | [かんしゅ, kanshu] (n, vs) custody; watching over [Add to Longdo] | 監守人 | [かんしゅにん, kanshunin] (n) custodian [Add to Longdo] | 看守 | [かんしゅ, kanshu] (n, vs) jailer; gaoler; (P) [Add to Longdo] | 看守者 | [かんしゅしゃ, kanshusha] (n) jailer; gaoler [Add to Longdo] | 関守 | [せきもり, sekimori] (n) barrier keeper [Add to Longdo] | 規則を守る | [きそくをまもる, kisokuwomamoru] (exp, v5r) (ant [Add to Longdo] | 宮守 | [みやもり, miyamori] (n) court or shrine guard [Add to Longdo] | 旧套墨守 | [きゅうとうぼくしゅ, kyuutoubokushu] (n, vs) clinging to old customs; adhering to old traditions [Add to Longdo] | 居留守 | [いるす, irusu] (n) pretending to be out [Add to Longdo] | 居留守を使う | [いるすをつかう, irusuwotsukau] (exp, v5u) to pretend to be out [Add to Longdo] | 拠守 | [きょしゅ, kyoshu] (n) defense; defence [Add to Longdo] | 堅守 | [けんしゅ, kenshu] (n, vs) strong defense; strong defence [Add to Longdo] | 厳守 | [げんしゅ, genshu] (n, vs) strict observance; adherence; scrupulous compliance; (P) [Add to Longdo] | 言を守る | [げんをまもる, genwomamoru] (exp, v5r) to keep one's word [Add to Longdo] | 固守 | [こしゅ, koshu] (n, vs) clinging [Add to Longdo] | 好守 | [こうしゅ, koushu] (n, vs) good fielding (baseball); (P) [Add to Longdo] | 攻守 | [こうしゅ, koushu] (n) offense and defense; offence and defence; batting and fielding; (P) [Add to Longdo] | 攻守同盟 | [こうしゅどうめい, koushudoumei] (n) offensive and defensive alliance [Add to Longdo] | 国守 | [こくしゅ, kokushu] (n) daimyo [Add to Longdo] |
| The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | I went to his house at 3 o'clock but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | I am sorry father is out. | あいにく父は留守です。 | I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | A man who wanted to see you came while you were out. | あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。 | A Mr Jones came while you were out. | あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 | I'll look after your child while you are away. | あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。 | Your parents kept an eye on us. | あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 | You have to protect your family. | あなたは、自分の家族を守らなければならない。 | You must keep to the regulations. | あなたはその規則を守らねばならない。 | You should keep to the regulations. | あなたはその規則を守るべきだ。 | You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | He is watching my every move. | あの人は私の一挙一動を見守っている。 | Ann sang a lullaby for her little sister. | アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。 | Any political party is conservative in itself. | いかなる政党も本質的に保守的である。 | Englishmen are, on the whole, conservative. | イギリス人は概して保守的である。 | The English are said to be conservative. | イギリス人は保守的だと言われている。 | Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | I always keep my deadlines. | いつも締め切りを守っている。 | You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | Well, my family's away and I can't afford to do much. | いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。 | I cannot leave home even for a moment. | うっかり留守にできない。 | In all likelihood we shall be away for a few days. | おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。 | We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | You're my good omen. | お守りはあなたよ。 | I will look after your cat while you are away. | お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。 | A gentleman called in your absence, sir. | お留守中に男の方がお見えになった。 | While they are away, let's take care of their cat. | お留守中の猫の世話をして上げましょう。 | You must observe the rules of the club. | クラブの規則を守らねばならない。 | The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. | このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 | Let's keep this level. | このレベルを守りましょう。 | This rule is follows in most households. | この慣習はたいていの家庭で守られている。 | This right must be protected at all costs. | この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。 | Let's keep an eye on this. | この事を注意して見守ろう。 | The last time I called him, he was out. | この前に電話したときは彼は留守でした。 | It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | This order is to be obeyed to the letter. | この命令は厳守すべき。 | This will teach that he must that he must obey the law. | これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。 | This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes. | これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。 | These rules have been and always will be observed. | これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 | These regulations ought to be observed by the students. | これらの規則を、学生は守るべきである。 | Keep to these instructions carefully. | これらの指示をよく守りなさい。 |
| O God, You who's in this sky, forgive, save and protect me. | [JP] 《神よ》 《どうか僕をお守りください》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | But not of breaking the rules. | [JP] だが、ルールは守っている Grand Prix (1966) | God will be with you. | [JP] 神様がお守りよ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Order in the court. | [CN] 请遵守秩序 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | We find this in dead guard's hand, Sir Joseph. | [CN] 我们在这位死去的守卫手里发现了这个 约瑟夫爵士 The Mummy (1932) | "It can't have been Cesare. I've been watching him for hours, asleep in his box." | [JP] ありえない事だ 私が彼が寝ているのを見守っていた The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | Well one day, another kid and I took them down, and the old man wasn't around... | [JP] 親父の留守に 友達とそれを取り外し... 決闘した Detour (1945) | And why do they have to have disinfectant that smells even worse than the stuff that it's supposed to disinfect? | [JP] 消毒剤の臭いだらけで 看守も嫌な態度だった The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Well, it's fortunate she wasn't here. | [JP] 幸いにも彼女は留守だ The Manster (1959) | The museum guard died of natural causes, too. | [CN] 博物馆的守卫也是自然死亡的 The Mummy (1932) | Lord, please help me. | [JP] 私をお守りください War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - We need 'em to keep the peace. | [JP] 平和を守ってくれる 連中だ Rough Night in Jericho (1967) | They broke in upon me and found me doing an unholy thing. | [CN] 何耐被那守灵人撞见 我正做那邪恶之事 The Mummy (1932) | Yes, but if those people meet the right people they get together for keeps. | [CN] 是的,但是如果人們遇到那個對的人 他們會長相廝守 Applause (1929) | Oh, Jones! The warden just told me that you were going into town. | [CN] 典狱长说看守要送你去城里 The Whole Town's Talking (1935) | There was only one guard I had in the bag, and that was the one to the gate, but nobody knows... | [CN] 只有一个守卫 在大门边 但是没有人知道... The Whole Town's Talking (1935) | Probably thief tried to steal it. Guard take it away, thief kill him. | [CN] 有可能窃贼试图盗走它 然后守卫夺过去,于是窃贼杀了他 The Mummy (1932) | A man's got a right to defend himself and his property. | [JP] 自分と財産を守る 権利があるだろう Rough Night in Jericho (1967) | They need him for the safety of ordinary, crummy people like you and me. | [JP] 僕たちみたいな 毒にもならぬ 大衆を守るために The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Allow me and Krivoshlykov to watch our comrades die. | [JP] 俺達は最後に吊るせばいい 同志達の死に様を見守りたい うろたえる奴が居たら Tikhiy Don (1957) | You take care of yourself and that's all. | [JP] 自らを自ら守っただけだ Hollow Triumph (1948) | Jericho's a law-abidin' town, Dolan. | [JP] ジェリコは 法を 守る町なんだ Rough Night in Jericho (1967) | But you can't very well blame them for that. That's why we want to place you under protective arrest. | [CN] 因此我们想对您采取保护性看守 The Whole Town's Talking (1935) | What do you mean like misers? | [JP] 守銭奴って 言ったよね? Hollow Triumph (1948) | I would have understood, but to slink off like that, to let me come home to an empty house, that was heartless!" | [CN] 但是她偷偷地离开 没有告诫地让我独守空房 那就是无情的!" The Phantom Carriage (1921) | Those records are supposed to be confidential. | [JP] - 守秘義務がある Hollow Triumph (1948) | Just protecting private property. | [JP] 自分の財産を 守るだけだ Rough Night in Jericho (1967) | I told you, I was just tryin' to defend myself! | [JP] ジェイス! 自分を守ろうとしただけだ Rough Night in Jericho (1967) | "You are being watched so closely that all my efforts to meet you... for a few precious seconds are in vain." | [CN] 你被如此严格地看守着 以至于我所有的试图 见到你的努力... 为了宝贵的几分钟的 努力全都白费 The Scarlet Empress (1934) | I was alone for eight years... the frozen taiga, snow-covered huts, drunken guards... and as a great treat... baked potatoes. | [CN] 我一个人都八年了 冰冻的泰加林,雪中的小木屋,喝醉的守卫 还有美妙的待遇 Baltic Deputy (1937) | But whatever may happen to you when I'm not here... | [JP] 留守中何があっても War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Back to your warden. | [JP] それではマイクを看守に戻します。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | No? Well, then who killed slugs Martin and the guard? | [CN] 那是谁干掉的鼻涕虫马丁还有看守 The Whole Town's Talking (1935) | Well, you know, a miser's always afraid That somebody's scheming through a robbery, [ INAUDIBLE ] | [JP] 強盗や詐欺を怖がる 守銭奴と同じさ Hollow Triumph (1948) | Guards! | [CN] 守卫 Planet of the Apes (1968) | Too bad your Mob didn't keep their promise. | [CN] 你的同伙没有遵守他们的承诺 真是太糟糕了 'G' Men (1935) | I'll never stop loving you. Never? | [CN] 我会一直守着你 A Farewell to Arms (1932) | The leader come here, the rest go straight ahead! | [JP] 軍時革命委員会の規則を 厳重に守って行え Tikhiy Don II (1958) | They're suspicious. Always watching out. They're just like misers. | [JP] あの子たちは 疑り深く 守銭奴みたいだ Hollow Triumph (1948) | Who you believe that you are, my guardian angel? | [JP] 私の守護天使のつもり? Scarlet Street (1945) | Guard: | [CN] 守卫: The Believer (2001) | - I'll keep my trap shut. | [CN] -如果你不 -我一定会守口如瓶的 It Happened One Night (1934) | It's going to be nice to be a law-abiding citizen. | [CN] 做个守法公民再好不过了 Design for Living (1933) | We have definite rules governing procedure here, and we stick to them. | [CN] 我们有具体的程序规定 我们要遵守 'G' Men (1935) | It is the last floor, he/she has a lot of light and it is cheap. | [JP] 最上階で日当たり良好 プライバシーも守れます Scarlet Street (1945) | Arm yourselves and support our government! | [JP] 武器を取れ そして自分達の政権を守るんだ Tikhiy Don (1957) | My name is Orloff, and I'm on duty as guard. | [CN] 我叫奥尔洛夫 我是看守 The Scarlet Empress (1934) | It's about mannion's prison break. Jones says that mannion had one of the guards fixed. | [CN] 琼斯说曼纽尔买通了一个守卫 The Whole Town's Talking (1935) | Why, of course, j.G. Now, these time records show | [CN] 只有一个员工一直都很守时,工号是48 The Whole Town's Talking (1935) | Guard! | [CN] 守卫! The Thing in the Pit (2010) |
| システム保守 | [システムほしゅ, shisutemu hoshu] system maintenance [Add to Longdo] | ファイルの保守 | [ファイルのほしゅ, fairu nohoshu] file maintenance [Add to Longdo] | プログラム保守マニュアル | [プログラムほしゅマニュアル, puroguramu hoshu manyuaru] program maintenance manual [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual [Add to Longdo] | 遠隔保守 | [えんかくほしゅ, enkakuhoshu] remote maintenance [Add to Longdo] | 遠隔保守システム | [えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] ASSIST, Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo] | 事後保守 | [じごほしゅ, jigohoshu] corrective maintenance [Add to Longdo] | 定期保守 | [ていきほしゅ, teikihoshu] scheduled maintenance [Add to Longdo] | 保守 | [ほしゅ, hoshu] maintenance [Add to Longdo] | 保守パネル | [ほしゅぱねる, hoshupaneru] maintenance panel [Add to Longdo] | 保守契約 | [ほしゅけいやく, hoshukeiyaku] maintenance contract [Add to Longdo] | 保守性 | [ほしゅせい, hoshusei] maintainability, serviceability [Add to Longdo] | 保守盤 | [ほしゅばん, hoshuban] maintenance panel [Add to Longdo] | 予防保守 | [よぼうほしゅ, yobouhoshu] preventive maintenance [Add to Longdo] | 留守番電話 | [るすばんでんわ, rusubandenwa] answering machine [Add to Longdo] |
| 保守的 | [ほしゅてき, hoshuteki] konservativ [Add to Longdo] | 墨守 | [ぼくしゅ, bokushu] Festhalten (an der Tradition) [Add to Longdo] | 子守 | [こもり, komori] Babysitting, Babysitter, Kindermaedchen [Add to Longdo] | 子守歌 | [こもりうた, komoriuta] Wiegenlied [Add to Longdo] | 守 | [もり, mori] Waechter, Beschuetzer [Add to Longdo] | 守る | [まもる, mamoru] beschuetzen, verteidigen, bewachen, befolgen, einhalten [Add to Longdo] | 守銭奴 | [しゅせんど, shusendo] Geizhals [Add to Longdo] | 攻守 | [こうしゅ, koushu] Angriff_und_Verteidigung [Add to Longdo] | 留守 | [るす, rusu] Abwesenheit (von zu Hause) [Add to Longdo] | 看守 | [かんしゅ, kanshu] Gefaengniswaerter [Add to Longdo] | 見守る | [みまもる, mimamoru] bewachen, anstarren [Add to Longdo] | 遵守 | [じゅんしゅ, junshu] -befolgen, sich_halten_an [Add to Longdo] | 鎮守 | [ちんじゅ, chinju] Schutzgott (eines Ortes) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |