ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 卸, -卸- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 卸货 | [卸 货] ขนถ่ายสินค้า (จากยานพาหนะลำเลียง) |
|
| | [卸, xiè, ㄒㄧㄝˋ] to unload; to lay down; to resign Radical: 卩, Decomposition: ⿰ ⿱ 午 [wǔ, ㄨˇ] 止 [zhǐ, ㄓˇ] 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] stop Rank: 2479 | | [御, yù, ㄩˋ] chariot; to drive, to ride; to manage Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] 卸 [xiè, ㄒㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] step Variants: 禦, Rank: 1381 |
| 卸 | [卸] Meaning: wholesale On-yomi: シャ, sha Kun-yomi: おろ.す, おろし, おろ.し, oro.su, oroshi, oro.shi Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 𦈢 卩 Rank: 1520 | 御 | [御] Meaning: honorable; manipulate; govern On-yomi: ギョ, ゴ, gyo, go Kun-yomi: おん-, お-, み-, on-, o-, mi- Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 卸 Rank: 1087 |
| 卸 | [xiè, ㄒㄧㄝˋ, 卸] unload; take off #8,822 [Add to Longdo] | 推卸 | [tuī xiè, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄝˋ, 推 卸] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck #19,370 [Add to Longdo] | 卸下 | [xiè xià, ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄚˋ, 卸 下] unload #19,595 [Add to Longdo] | 装卸 | [zhuāng xiè, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ, 装 卸 / 裝 卸] to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble #20,788 [Add to Longdo] | 拆卸 | [chāi xiè, ㄔㄞ ㄒㄧㄝˋ, 拆 卸] to unload; to dismantle #22,480 [Add to Longdo] | 卸任 | [xiè rèn, ㄒㄧㄝˋ ㄖㄣˋ, 卸 任] to leave office #23,361 [Add to Longdo] | 卸载 | [xiè zài, ㄒㄧㄝˋ ㄗㄞˋ, 卸 载 / 卸 載] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software) #26,116 [Add to Longdo] | 卸货 | [xiè huò, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˋ, 卸 货 / 卸 貨] to unload; to discharge cargo #38,114 [Add to Longdo] | 装卸工 | [zhuāng xiè gōng, ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ, 装 卸 工 / 裝 卸 工] docker; longshoreman #69,223 [Add to Longdo] | 卸装 | [xiè zhuāng, ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨㄤ, 卸 装 / 卸 裝] to unload #93,329 [Add to Longdo] | 倒戈卸甲 | [dǎo gē xiè jiǎ, ㄉㄠˇ ㄍㄜ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚˇ, 倒 戈 卸 甲] to lay down arms [Add to Longdo] | 倾卸 | [qīng xiè, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ, 倾 卸 / 傾 卸] to tip; to dump by tipping from a vehicle [Add to Longdo] | 卸套 | [xiè tào, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄠˋ, 卸 套] to loosen a yoke; to remove harness (from beast of burden) [Add to Longdo] | 卸肩儿 | [xiè jiān r, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄦ˙, 卸 肩 儿 / 卸 肩 兒] lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job [Add to Longdo] | 自卸车 | [zì xiè chē, ㄗˋ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄜ, 自 卸 车 / 自 卸 車] dump truck [Add to Longdo] |
| 棚卸 | [たなおろし, tanaoroshi] (n) ตรวจสอบและตีราคาสินค้าทีมีอยู่ |
| -中央卸売市場- | [ちゅうおうおろしうりしじょう, chuuouoroshiurishijou] ตลาดกลางสินค้าการเกษตร (ขายส่ง เป็นหลัก สินค้าที่ขาย ได้แก่สินค้าเกษตร พืชผัก ผลไม้ และสินค้าประมง) |
| 下ろし;降ろし;卸し;卸(io) | [おろし, oroshi] (n-suf, n) (1) dropping; unloading; removing; (n) (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbr) (See おろし金) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.) #9,102 [Add to Longdo] | 卸売(P);卸売り(P);卸し売り | [おろしうり, oroshiuri] (n, adj-no) wholesale; (P) #11,370 [Add to Longdo] | 卸(P);卸し | [おろし, oroshi] (n) wholesale; (P) #16,773 [Add to Longdo] | おろし金;下ろし金;卸し金;下し金(io) | [おろしがね, oroshigane] (n) (vegetable) grater [Add to Longdo] | そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない | [そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo] | 卸し大根 | [おろしだいこん, oroshidaikon] (n) grated daikon [Add to Longdo] | 卸し問屋;卸問屋 | [おろしどんや, oroshidonya] (n) wholesaler [Add to Longdo] | 卸し和え;下ろし和え | [おろしあえ, oroshiae] (n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables [Add to Longdo] | 卸す | [おろす, orosu] (v5s, vt) (1) to sell wholesale; (2) to grate (e.g. vegetables); (3) to cut up fish; (P) [Add to Longdo] | 卸下 | [しゃが, shaga] (n, vs) { mil } cargo unloading [Add to Longdo] | 卸会社 | [おろしがいしゃ, oroshigaisha] (n) (abbr) (See 卸売会社) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo] | 卸業者 | [おろしぎょうしゃ, oroshigyousha] (n) distributor (of goods) [Add to Longdo] | 卸酒販 | [おろししゅはん, oroshishuhan] (n) wholesale alcohol trade [Add to Longdo] | 卸商;卸し商(io) | [おろししょう, oroshishou] (n) wholesaler; wholesale dealer [Add to Longdo] | 卸相場 | [おろしそうば, oroshisouba] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸値(P);卸し値 | [おろしね, oroshine] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo] | 卸売り価格 | [おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸売り業;卸売業 | [おろしうりぎょう, oroshiurigyou] (n) wholesale business; wholesale trade [Add to Longdo] | 卸売価格 | [おろしうりかかく, oroshiurikakaku] (n) wholesale price [Add to Longdo] | 卸売会社 | [おろしうりがいしゃ, oroshiurigaisha] (n) wholesale company; wholesaler [Add to Longdo] | 卸売業者;卸売り業者 | [おろしうりぎょうしゃ, oroshiurigyousha] (n) wholesaler [Add to Longdo] | 卸売市場 | [おろしうりしじょう, oroshiurishijou] (n) wholesale market; (P) [Add to Longdo] | 卸売物価(P);卸し売り物価 | [おろしうりぶっか, oroshiuribukka] (n) wholesale price; (P) [Add to Longdo] | 卸売物価指数 | [おろしうりぶっかしすう, oroshiuribukkashisuu] (n) wholesale price index; WPI [Add to Longdo] | 荷下ろし;荷卸し | [におろし, nioroshi] (n, vs) unloading (cargo, etc.) [Add to Longdo] | 貴金属卸 | [ききんぞくおろし, kikinzokuoroshi] (n) wholesale (wholesaler) in precious metals [Add to Longdo] | 公認卸売業者 | [こうにんおろしうりぎょうしゃ, kounin'oroshiurigyousha] (n) authorized distributor; authorised distributor [Add to Longdo] | 紅葉卸し;紅葉おろし | [モミジオロシ;もみじおろし, momijioroshi ; momijioroshi] (n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated; grated daikon and grated carrot mixed together [Add to Longdo] | 小売りに卸す | [こうりにおろす, kouriniorosu] (exp, v5s) to sell wholesale to a retailer [Add to Longdo] | 積み降ろし;積み下ろし;積み卸し;積卸し;積みおろし;積下ろし;積降ろし;積卸(io) | [つみおろし, tsumioroshi] (n, vs) loading and unloading [Add to Longdo] | 大根おろし;大根卸し | [だいこんおろし;だいこおろし, daikon'oroshi ; daikooroshi] (n) grated daikon; daikon grater [Add to Longdo] | 棚卸し;店卸し;棚卸;店卸;棚押し(iK) | [たなおろし, tanaoroshi] (n, vs) stock taking; inventory count [Add to Longdo] | 棚卸資産 | [たなおろししさん, tanaoroshishisan] (n, vs) inventory; inventories; inventory asset [Add to Longdo] |
| | That's why it's my policy not to unhook until I'm paid | [CN] 所以我的政策是先拿钱再卸货 Space Truckers (1996) | If you think I'm gonna let a 17-year-old take responsibility, then you underestimate me. | [CN] 你们以为我会推卸责任未免太小看我了. White Squall (1996) | Help me out with this and I promise to do a fearless and searching moral inventory. | [JP] 手伝ってくれると 徹底した自分自身の棚卸しを すると約束する Other Lives (2015) | I turned him out at the street-level, but this dude's like the Jeffersons: moving' on up. | [JP] 卸売りにまで出世 Cancer Man (2008) | - Dock number one. | [CN] 一号装卸坞. The Underneath (1995) | That Taddy will chew you up and swallow you down. | [CN] 那个泰迪恨不得把你大卸八块 Thinner (1996) | Floriana campo is the largest distributor of enslaved children In the eastern hemisphere. | [JP] カンポは奴隷にした子供達の 東半球で最も大きい卸業者 The Freelancer (No. 145) (2013) | They took the chains off my hands and legs. | [CN] 288) }他們卸下我手腳上的鎖鏈 Papierove hlavy (1996) | At 30 cents wholesale? Yeah. | [JP] えぇ 卸で30セントよ Blood Money (2013) | This is Juliette Van der Beck daughter of the flowers wholesaler. | [JP] 彼女は ジュリエッタ バンデル ベック - 花卸商の娘で・・ - 30歳 身長1m65・・ Heartbreaker (2010) | Look, we are not going to deal with another high-level distributor. | [JP] だが格上の卸業者と 手を組むのは ごめんだ Mandala (2009) | It was comin' four points off the bow, Tracy. It never would've got it... | [CN] 风力太强,卸不去 White Squall (1996) | Let's get all this stuff off. | [CN] 把东西卸下来 The English Patient (1996) | I must have it, sir. I shall not give way. | [CN] 我绝不推卸责任 Episode #1.6 (1995) | A Russian-built cargo plane puts down here every now and then with military and civilian supplies for this jungle outpost. | [CN] 有架俄罗斯制造的货机时不时飞来此地, 为这个丛林村落卸下军用和民用物资。 我们可以搭乘这架飞机离开。 Full Circle with Michael Palin (1997) | I- - I-I pulled up. | [CN] 我靠上装卸区. The Underneath (1995) | Major drug trafficker in Panama. He was supplying to someone on this aircraft. | [JP] コカインを 卸してたパナマの売人よ Dog Tags (2008) | Well... I'm gonna try to free the cargo | [CN] 我会想办法卸掉货柜 Space Truckers (1996) | Alan Marciano. | [JP] ラスベガスの酒類卸屋よ Heat (1995) | Wanna help me unload these things? | [CN] 帮我卸下这些东西 Broken Arrow (1996) | If we can cut the load loose | [CN] 如果把货柜卸掉 Space Truckers (1996) | With a bluefin ii 1 955 stand-up rods with those uni-butts, so I can pull it out of the rod holder when the fish is pulling hard. | [CN] 棒和浴室II黑长 您可以快速卸下支架 当鱼拉硬。 Gone Fishin' (1997) | Carol, a load has been lifted. | [CN] 卡萝 我卸下包袱了 As Good as It Gets (1997) | Cut him into little pieces and feed him to the animals! | [CN] 把他大卸八块喂狗吧! The People vs. Larry Flynt (1996) | Take his gun. | [CN] 去卸他们的枪 The Replacement Killers (1998) | -I got some makeup on. I'm gonna take the makeup off, and then I'll come back | [CN] -我脸上还有妆 我去卸一下再下来 Ray's on TV (1997) | You can unhook your rig, Canyon | [CN] 你可以把货卸了, 坎因 Space Truckers (1996) | I pulled into the dock. | [CN] 靠上装卸坞. The Underneath (1995) | When we unloaded them, they were pitiful to see. | [CN] 288) }當我們往下卸他們的屍體時真是慘不忍睹 Papierove hlavy (1996) | Apparently, one of his distributors is sending new parts for the engine. | [JP] どうやら 卸売業者の一人が 新しい部品を送ってくれるらしい Mean Girls 2 (2011) | Yeah, that and I was in wholesaling internationally. | [JP] - クレジットカード詐欺? ああ 8年間世界中で卸売と それらの販売をした Blackhat (2015) | Not when you got the squares up. He was trying to spill out the air from the main. | [CN] 他想用四方帆卸去主帆风力 White Squall (1996) | - Yes. Yes. That's what we need. | [JP] その通りだ 卸売業者を探せばいい Crazy Handful of Nothin' (2008) | How long does it take you to do inventory? | [JP] 棚卸しに 何時間掛けてるの? Trial by Fire (2015) | Let me help you take it off. | [CN] 我帮你卸妆 Kissed (1996) | I can't stand people who blame their worst traits on everyone but themselves. | [CN] 我最受不了推卸责任的人 One Fine Day (1996) | By dressing as English heavy-metallers, Dutch punks or American rockers, these young Japanese can be outrageous and blame it on somebody else. | [CN] 通过打扮得像个英国重金属乐手,荷兰朋克,或者美国摇滚乐者, 年轻的日本人可以放纵自己,然后把责任推卸给其它人。 Full Circle with Michael Palin (1997) | Secure the barrels for transport. | [CN] 抛锚, 卸货! Amistad (1997) | Even had an agreement with the importers. They sold them to him wholesale. | [JP] 輸入業者から 卸して貰ってたくらい Brave New World: Part 1 (2012) | And take off your makeup. You look like a slut. | [CN] 快去卸妆,你看起来像个荡妇 Fear (1996) | What I'm trying to say is that he's a distributor, right? He's a... | [JP] 私が知りたいのは 彼は卸売業者であり― Cat's in the Bag... (2008) | Honestly, I need to deal with our liquor distributor who shorted me on yesterday's delivery, and one of my bartenders called in sick, so... | [JP] 正直言って 酒卸売業者と 取引する必要がある そしてその人は 昨日の配達に関して短絡させた バーテンダーの1人は 病欠の電話をした... City of Heroes (2013) | I'll unhook when I got my money no offense | [CN] 我要先拿钱才卸货, 不好意思 Space Truckers (1996) | - What do you mean, to a distributor? | [JP] 卸売業者か? Crazy Handful of Nothin' (2008) | Okay, so he's a distributor. | [JP] つまり卸売業者か Cat's in the Bag... (2008) | Come unload a generator for me. | [CN] 过来帮我卸一下电机 Sling Blade (1996) | Get to the cargo bay! Go! Go! | [CN] 快到卸货门,快点! Deep Rising (1998) | No. That's a dealer pack. | [JP] いや 卸売りの物だ Fast Five (2011) | Unloading crates. | [CN] 卸货. Live Flesh (1997) | Haul on the down haul. | [CN] 卸下来! White Squall (1996) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |