ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: edition, -edition- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ edition | (n) จำนวนพิมพ์ทั้งหมดต่อครั้ง | edition | (n) รูปแบบของสิ่งพิมพ์, Syn. printing, publication, version | sedition | (n) การปลุกระดมฝูงชนให้ต่อต้านรัฐบาล, See also: การช่วยก่อความไม่สงบ, คำพูดปลุกระดม, การสนับสนุนพวกกบฏ, Syn. rebellion, revolt, revolution, agitation | expedition | (n) การเตรียมพร้อม, See also: ความตื่นตัว, ความรวดเร็ว, Syn. alacrity, dispatch, promptness | expedition | (n) คณะเดินทาง (เพื่อจุดประสงค์ใดจุดประสงค์หนึ่ง), See also: คณะผู้เดินทาง, Syn. company, party, team | limited edition | (n) การพิมพ์จำกัดจำนวน |
|
| bulldog edition | n. หนังสือพิมพ์ฉบับตอนเช้า | edition | (อิดิช, 'เชิน) n. ฉบับพิมพ์, ฉบับพิมพ์ครั้งที่, การพิมพ์, สิ่งที่คล้ายกันมาก, คนที่คล้ายกันมาก, การเป็นบรรณาธิการ | expedition | (เอคซฺพิดิช'เชิน) n. การเดินทาง, คณะผู้เดินทางดังกล่าว, ความว่องไวหรือรวดเร็วในการกระทำบางอย่าง., See also: expeditionary adj. | limited edition | n. การพิมพ์จำกัดจำนวน | revised edition | n. ฉบับแก้ไขปรับปรุง | sedition | (ซีดิช'เชิน) n. การปลุกปั่นให้ก่อความไม่สงบหรือก่อการกบฏ, การจราจล, การต่อต้านรัฐบาล, Syn. rebellion, mutiny, defiance |
|
| edition | (n) การพิมพ์ครั้งหนึ่งๆ, ฉบับพิมพ์ครั้งที่, จำนวนพิมพ์ครั้งที่ | expedition | (n) การเดินทาง, ความว่องไว, ความรวดเร็ว | expeditionary | (adj) เกี่ยวกับการเดินทาง, ด้วยความว่องไว, ด้วยความรวดเร็ว | sedition | (n) การปลุกระดมมวลชน, การปลุกปั่น, การต่อต้านรัฐบาล |
| | | And Mr. Prakash, who, I fear is awaiting trial for sedition and inducement to murder. | และคุณประกาศ ซึ่งรอขึ้นศาลคดีก่อความไม่สงบ และชักนำให้เกิดฆาตกรรม Gandhi (1982) | And from their luxury in the midst of our terrible poverty they instruct us on what is justice, what is sedition. | ความสุขสบายของพวกเขา ท่ามกลาง ความยากไร้แสนเข็ญของเรา Gandhi (1982) | You yourself raised the rent simply to finance a hunting expedition. | คุณขึ้นค่าเช่าเพื่อเอาเงินไปใช้ล่าสัตว์ Gandhi (1982) | Sedition. | ก่อกวนความสงบ Gandhi (1982) | Sedition must become our creed. | การก่อกวนความสงบเป็นชื่อเสียงของเรา Gandhi (1982) | I was a member of a zoological expedition... funded by the British Museum. | ฉันเป็นสมาชิกคนหนึ่ง ของการเดินทางสัตว์ ... ได้รับทุนจากบริติชมิวเซียม Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | I don't wish to belittle D'Arnot's contribution... but he was merely a part of an expedition. | ฉันไม่ต้องการที่จะมีส่วน ร่วมดูแคลน ดึอาโนท ของ ... แต่เขาก็เป็นเพียงส่วนหนึ่ง ของการเดินทาง Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | A British expedition. | อังกฤษเดินทาง Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | Laurels for this extraordinary achievement belong to the expedition itself... not the individual. | พวงมาลัย สำหรับความสำเร็จที่ไม่ธรรมดา นี้อยู่ในการเดินทางของตัวเอง ... ไม่ได้เป็นรายบุคคล Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | The erection of a new wing... to Waterhouse's magnificent building... allows us to house a wider selection of specimens... many of which were collected... during my recent, ill-fated expedition to West Africa. | การแข็งตัวของปีกใหม่ ... ไปยังอาคารที่สวยงามของวอเตอร์เฮาส์ ... ช่วยให้เราไปที่บ้านเลือกที่กว้างขึ้นของตัวอย่าง ... Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | "Egyptian Mail," morning edition. | "จดหมายชาวอียิปต์," ฉบับเช้า. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | We were on a sightseeing expedition. | เรากำลังเดินชมวิวกัน The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | The Nuke Masters special edition! | นุ๊ค มาสเตอร์ ฉบับพิเศษ The Lawnmower Man (1992) | General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command. | กองทัพเยอรมัน ทั้งบก เรือ อากาศ ยอมจำนนต่อทัพสัมพันธมิตร และ... ...กองบก.สูงสุดโซเวียต Schindler's List (1993) | I'm selling limited-edition prints. 20 dollars. | ฉันขายภาพถ่าย ที่มีจำนวนจำกัด นี่ 20 ดอลล่าร์ Squeeze (1993) | I'm sure you won't mind if I send Miss Styles along... on your expedition. | และผมว่าคุณคงไม่รังเกียจ ถ้าผมจะส่งคุณสไตล์ส ไปทำงานกับคุณด้วยคน In the Mouth of Madness (1994) | "This will not be an easy mission... monkeys slow the expedition." | "งานนี้ไม่ง่ายอย่างที่คิด เพราะคุณจ๋อมาทำให้คุณหงุดหงิด" Jumanji (1995) | Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.' | คำพูดสุดท้ายของวุฒิสมาชิกของแจ็คสัน คืนนี้ที่ 'ในฉบับ. The Birdcage (1996) | We bring you the final edition of our Maxwell House Good News of 1939. | เรานำคุณรุ่นสุดท้ายของ บ้านแมกซ์เวลของ เราข่าวที่ดีของ 1939 Contact (1997) | That's an old edition, but I know it all by heart. By heart, huh? | ตำราเก่า แต่ผมจำได้ขึ้นใจแล้ว Gattaca (1997) | I am Peter Aufschnaiter. I am leading the expedition. | ผมชื่อปีเตอร์ ออฟชไนเทอร์ เป็นผู้นำการเดินทางครั้งนี้ Seven Years in Tibet (1997) | Before us, four German expeditions attempted it. | ก่อนหน้าเรา ชาวเยอรมันส่ง คณะเดินทางมาแล้วสี่ครั้ง Seven Years in Tibet (1997) | I am beginning to think this whole expedition was a mistake. | ผมเริ่มคิดว่าการเดินทางครั้งนี้ เป็นเรื่องผิดพลาด Seven Years in Tibet (1997) | Your expedition is at the center of a storm... of controversy over salvage rights, and even ethics. | การสำรวจของคุณเกิดความขัดแย้ง เรื่องสิทธิการกู้เรือและมารยาท Titanic (1997) | I have just been informed of the nature of your expedition, Your Majesty. | I have just been informed of the nature of your expedition, Your Majesty. Anna and the King (1999) | But, Father, never has such an expedition excluded royal children. | But, Father, never has such an expedition excluded royal children. Anna and the King (1999) | most excellent conclusion to expedition echoed in every corner of Siam. | most excellent conclusion to expedition echoed in every corner of Siam. Anna and the King (1999) | I am Isabella Oliveira, and welcome to a special edition of "Passion Food." | ขอเชิญชมรายการพิเศษของ"เปิบพิศวาส" Woman on Top (2000) | That's it for tonight's edition of Criminals At Large. Good night, and be safe. | และนี่คือ"อาชญากรหลบหนี" คืนนี้ราตรีสวัสดิ์ ขอให้ปลอดภัยครับ Bringing Down the House (2003) | Passepartout, this is a scientific expedition, not a holiday! I will not miss this train. | ฉันไม่ยอมตกรถไฟเด็ดขาด Around the World in 80 Days (2004) | Expedition interior radio rapidly! | จะให้เข้าไปทางไหน ตอบด้วบ Ladder 49 (2004) | I'm not trusting him with the expedition. | ฉันไม่วางใจเขาหรอก ถ้าต้องออกเดินทางสำรวจ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | Can't get the expedition bonded without one. | งานวิจัยครั้งนี้คงไม่ช่วยให้ สมหวังได้หรอก Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | So we can continue with the expedition. | แล้วงานวิจัยของเรา จะทำยังไงต่อ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | - This expedition is over, Jack. | - การเดินทางเพื่องานวิจัยจบลงแล้ว, แจ๊ค Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | As Wexell-Hall's representative, I am calling this expedition off. | ในฐานะของตัวแทนของแว็กเซลล์-ฮอลล์ ฉันขอบอกว่างานวิจัยครั้งนี้จบลงแล้ว Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | When we get back to the boat, this expedition is over. | เมื่อเรากลับไปขึ้นเรือกันแล้ว ข้อตกลงระหว่างเราถือว่าจบกัน Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | This is my expedition, and we're going to the orchid. | นี่เป็นการเดินทางสำรวจของผม และผมจะเข้าไปหากล้วยไม้นั่นต่อ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | - I was thinking of the expedition. | - ฉันคิดถึงแต่เรื่องการสำรวจ Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | The minute someone makes a call this expedition's over. | ในนาทีนั้นถ้ามีใครบางคนโทรฯไป... ...การสำรวจครั้งนี้ก็ต้องจบลง Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) | No, I split my time between working for a small environmental group and taking scientists on expeditions on the ice. | ไม่ ฉันแบ่งเวลางาน สำหรับกลุ่มสภาพแวดล้อมย่อย และกำลังคุยกับนักวิทยาศาสตร์ ในการเดินทางบนน้ำแข็ง AVP: Alien vs. Predator (2004) | It is my job to keep you alive on this expedition, and I need your help to do that. | งานของชั้นคือช่วยให้คุณมีชีวิตตลอดการเดินทางนี้ และคุณต้องให้ความร่วมมือด้วย AVP: Alien vs. Predator (2004) | There's no room for sick men on this expedition. | ไม่มีห้องสำหรับคนป่วยในการเดินทางนี้ AVP: Alien vs. Predator (2004) | Every night there is a show with somebody shining a blue light and finding tiny specks of blood splattered on carpets and walls and ceiling fans, bathroom fixtures and special-edition plastic Burger King tray cups. | ทุกคือมีรายการ ที่มีคนส่องไฟน้ำเงิน และพบรอยหยดเลือด บนพรม บนพนัง บนพัดลมเพดาน ในห้องน้ำ บนพลาสติก บนถาดรองแก้ว เบอร์เกอร์คิง Crash (2004) | A fairy tale you believed in enough to finance six expeditions over the last two years. | A fairy tale you believed in enough to finance six expeditions over the last two years. Crusade (2004) | Late edition. | ฉบับเย็น Robots (2005) | Good afternoon and welcome to a very special edition of ESPN football. | สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับ สู่ฟุตบอล ESPN นัดพิเศษ The Longest Yard (2005) | We read about some of your Yucatan expeditions. Pretty amazing. | เราได้อ่านบทความของคุณแล้ว มันเยี่ยมมาก The Cave (2005) | How many expeditions we been on together, Top? | จำนวนของทีม ที่เราอยู่รวมกันนะ ท็อป? The Cave (2005) | That camera paid for this expedition. | - ชดใช้ค่ากล้องของทีมนี้ด้วยนะ The Cave (2005) |
| | ฉบับ | (n) copy, See also: issue, edition, version, Syn. เล่มหนังสือ, แผ่นจดหมาย, แผ่นเอกสาร, Example: เราจะพูดถึงวิธีแก้ปัญหาอีกครั้งหนึ่งในฉบับต่อไป, Count Unit: ฉบับ, Thai Definition: หนังสือเรื่องเดียวกันซึ่งมีข้อความหรือสำนวนแตกต่างกันเป็นต้น เช่น พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน | ความรีบเร่ง | (n) haste, See also: expedition, hurry, rush, rapidity, Syn. ความเร่งรีบ, Ant. ความเชื่องช้า, ความชักช้า, Example: ความรีบเร่งในชีวิตประจำวันอาจทำให้มองข้ามความสุขบางอย่างไป |
| แบบใหม่ | [baēp mai] (n, exp) EN: new model FR: nouveau modèle [ m ] ; nouvelle édition [ f ] | ฉบับ | [chabap] (n) EN: model ; edition ; issue ; version ; copy ; transcript ; duplicate FR: modèle [ m ] ; exemplaire [ m ] ; copie [ f ] ; édition [ f ] ; numéro [ m ] ; version [ f ] ; volume [ m ] | ฉบับห้องสมุด | [chabap hǿngsamut] (n, exp) EN: library edition | ฉบับคู่มือ | [chabap khūmeū] (n, exp) EN: handy edition | ฉบับกระเป๋า | [chabap krapao] (n, exp) EN: pocket edition ; pocket book FR: édition de poche [ f ] ; livre de poche [ m ] | ฉบับพิมพ์ครั้งแรก | [chabap phim khrang raēk] (n, exp) EN: first edition FR: première édition [ f ] | ฉบับพิสดาร | [chabap phitsadān] (n, exp) EN: unabridged édition ; enlarged edition FR: édition complète [ f ] | ฉบับประจำห้องสมุด | [chabap prajam hǿngsamut] (n, exp) EN: library edition | ฉบับประจำกระเป๋า | [chabap prajam krapao] (n, exp) EN: pocket edition FR: édition de poche [ f ] | ฉบับประจำโต๊ะ | [chabap prajam to] (n, exp) EN: desk edition | ฉบับปรับปรุงแก้ไข | [chabap prapprung kaēkhai] (n, exp) EN: revised edition | ฉบับสมบูรณ์ | [chabap sombūn] (n, exp) FR: édition complète [ f ] | ฉบับที่ ... | [chabap thī ...] (x) EN: number ... ; issue ... (+ number) FR: numéro ... (+ nb) ; édition ... (+ nb) | ฉบับย่อ | [chabap yø] (n, exp) EN: abridged edition FR: édition abrégée [ f ] | จำกัดเครื่องมือ | [jamkat khreūangmeū] (n, exp) EN: limited edition (of a software) FR: version limitée (d'un logiciel) [ f ] | กบฏ | [kabot] (n) EN: rebellion ; treason ; revolt ; insurrection ; uprising ; insurgency ; sedition FR: insurrection [ f ] ; révolte [ f ] ; rébellion [ f ] ; soulèvement [ m ] | การจราจล | [kān jarājøn] (n) EN: rebellion ; riot ; sedition | การรับส่ง | [kān rapsong] (n) EN: delivery FR: envoi [ m ] ; expédition [ f ] ; transmission [ f ] ; livraison [ f ] | การส่งไป | [kān song pai] (n, exp) FR: expédition [ f ] | กรอบบ่าย | [krøp bāi] (n, exp) EN: late edition | พิมพ์ครั้งแรก | [phim khrang raēk] (n, exp) EN: first edition FR: première édition [ f ] | พิมพ์ครั้งที่สอง | [phim khrang thī søng] (n, exp) EN: second edition ; second print FR: deuxième édition [ f ] ; deuxième impression [ f ] | พิมพ์ครั้งที่ 1 | [phim rang thī neung] (n, exp) EN: first edition ; 1st edition | ปีที่พิมพ์ | [pī thi phim] (n, exp) FR: année d'édition [ f ] | สำนักพิมพ์ | [samnak phim] (n, exp) EN: publishing house ; publishing company ; publishers ; publisher's FR: éditeur [ m ] ; maison d'édition [ f ] |
| | | 版 | [bǎn, ㄅㄢˇ, 版] a register; a block of printing; an edition; version; page #586 [Add to Longdo] | 版本 | [bǎn běn, ㄅㄢˇ ㄅㄣˇ, 版 本] version; edition; release #4,001 [Add to Longdo] | 征 | [zhēng, ㄓㄥ, 征] journey; trip; expedition; to go on long campaign; to attack #4,526 [Add to Longdo] | 讨 | [tǎo, ㄊㄠˇ, 讨 / 討] ask for; send punitive expedition; to demand; to marry #5,210 [Add to Longdo] | 伐 | [fá, ㄈㄚˊ, 伐] to cut down; to fell; to dispatch an expedition against; to attack; to boast #5,265 [Add to Longdo] | 红楼梦 | [Hóng lóu mèng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄇㄥˋ, 红 楼 梦 / 紅 樓 夢] A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels #10,660 [Add to Longdo] | 征战 | [zhēng zhàn, ㄓㄥ ㄓㄢˋ, 征 战 / 征 戰] campaign; expedition #11,373 [Add to Longdo] | 本子 | [běn zi, ㄅㄣˇ ㄗ˙, 本 子] book; notebook; edition #14,651 [Add to Longdo] | 征程 | [zhēng chéng, ㄓㄥ ㄔㄥˊ, 征 程] journey; expedition; voyage #17,094 [Add to Longdo] | 远征 | [yuǎn zhēng, ㄩㄢˇ ㄓㄥ, 远 征 / 遠 征] an expedition, esp. military; march to remote regions #18,705 [Add to Longdo] | 征途 | [zhēng tú, ㄓㄥ ㄊㄨˊ, 征 途] long journey; trek; course of an expedition #19,832 [Add to Longdo] | 海外版 | [hǎi wài bǎn, ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄅㄢˇ, 海 外 版] foreign edition (of a newspaper) #29,316 [Add to Longdo] | 特刊 | [tè kān, ㄊㄜˋ ㄎㄢ, 特 刊] special edition (of magazine) #30,329 [Add to Longdo] | 北伐 | [běi fá, ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ, 北 伐] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords #31,689 [Add to Longdo] | 温床 | [wēn chuáng, ㄨㄣ ㄔㄨㄤˊ, 温 床 / 溫 床] hotbed; breeding ground; fig. breeding ground for crimes or sedition #32,380 [Add to Longdo] | 单行 | [dān xíng, ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ, 单 行 / 單 行] to come individually; to treat separately; separate edition; one-way traffic #37,831 [Add to Longdo] | 辞海 | [cí hǎi, ㄘˊ ㄏㄞˇ, 辞 海 / 辭 海] Ci Hai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, most recent edition 1999 #47,695 [Add to Longdo] | 征讨 | [zhēng tǎo, ㄓㄥ ㄊㄠˇ, 征 讨 / 征 討] to go on a punitive expedition #47,897 [Add to Longdo] | 单行本 | [dān xíng běn, ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄣˇ, 单 行 本 / 單 行 本] single volume edition; offprint #50,641 [Add to Longdo] | 征伐 | [zhēng fá, ㄓㄥ ㄈㄚˊ, 征 伐] a punitive expedition #51,814 [Add to Longdo] | 刻本 | [kè běn, ㄎㄜˋ ㄅㄣˇ, 刻 本] block printed edition #58,162 [Add to Longdo] | 开拔 | [kāi bá, ㄎㄞ ㄅㄚˊ, 开 拔 / 開 拔] to set out (of troops); departure; start date (of military expedition) #59,222 [Add to Longdo] | 修订版 | [xiū dìng bǎn, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄢˇ, 修 订 版 / 修 訂 版] revised edition; revised version #59,671 [Add to Longdo] | 全本 | [quán běn, ㄑㄩㄢˊ ㄅㄣˇ, 全 本] whole edition; whole performance (of Chinese opera) #63,812 [Add to Longdo] | 征发 | [zhēng fá, ㄓㄥ ㄈㄚˊ, 征 发 / 徵 發] a punitive expedition #64,668 [Add to Longdo] | 北伐军 | [běi fá jūn, ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ ㄐㄩㄣ, 北 伐 军 / 北 伐 軍] the Northern Expeditionary Army #65,416 [Add to Longdo] | 二十四史 | [èr shí sì shǐ, ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄕˇ, 二 十 四 史] twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions); fig. a long and complicated story #67,985 [Add to Longdo] | 北伐战争 | [Běi fá zhàn zhēng, ㄅㄟˇ ㄈㄚˊ ㄓㄢˋ ㄓㄥ, 北 伐 战 争 / 北 伐 戰 爭] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords #69,316 [Add to Longdo] | 亲征 | [qīn zhēng, ㄑㄧㄣ ㄓㄥ, 亲 征 / 親 征] to take to the field oneself (of emperor); to take part in person in an expedition #72,532 [Add to Longdo] | 翻印 | [fān yìn, ㄈㄢ ㄧㄣˋ, 翻 印] reprint; to reissue; to publish a new edition #79,443 [Add to Longdo] | 合订本 | [hé dìng běn, ㄏㄜˊ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ, 合 订 本 / 合 訂 本] bound volume; one-volume edition #80,977 [Add to Longdo] | 东征 | [dōng zhēng, ㄉㄨㄥ ㄓㄥ, 东 征 / 東 征] punitive expedition to the east #88,204 [Add to Longdo] | 御驾亲征 | [yù jià qīn zhēng, ㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄣ ㄓㄥ, 御 驾 亲 征 / 御 駕 親 征] the emperor leads his troops into battle (成语 saw); to take part personally in an expedition #88,826 [Add to Longdo] | 南征 | [nán zhēng, ㄋㄢˊ ㄓㄥ, 南 征] punitive expedition to the south #90,173 [Add to Longdo] | 征人 | [zhēng rén, ㄓㄥ ㄖㄣˊ, 征 人] traveler (on a long journey); participant in an expedition; garrison soldier; new recruit #96,408 [Add to Longdo] | 异文 | [yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ, 异 文 / 異 文] variant character; loan word; variant written form (for the same word); different edition #114,821 [Add to Longdo] | 增订本 | [zēng dìng běn, ㄗㄥ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄣˇ, 增 订 本 / 增 訂 本] revised and enlarged edition #118,893 [Add to Longdo] | 二十五史 | [èr shí wǔ shǐ, ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄕˇ, 二 十 五 史] twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions) #144,297 [Add to Longdo] | 征帆 | [zhēng fān, ㄓㄥ ㄈㄢ, 征 帆] expedition ship #185,428 [Add to Longdo] | 椠 | [qiàn, ㄑㄧㄢˋ, 椠 / 槧] wooden tablet; edition #217,368 [Add to Longdo] | 白文 | [bái wén, ㄅㄞˊ ㄨㄣˊ, 白 文] the text of an annotated book; an unannotated edition of a book; intagliated characters (on a seal) #260,176 [Add to Longdo] | 普尔热瓦尔斯基 | [Pǔ ěr rè wǎ ěr sī jī, ㄆㄨˇ ㄦˇ ㄖㄜˋ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄙ ㄐㄧ, 普 尔 热 瓦 尔 斯 基 / 普 爾 熱 瓦 爾 斯 基] Nikolai Mikhailovich Przevalski (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870; abbr. to 普氏 #481,273 [Add to Longdo] | 下西洋 | [xià xī yáng, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ, 下 西 洋] to sail West (from China); refers to Zhenghe's 15th century expeditions to the Western Pacific [Add to Longdo] | 传本 | [chuán běn, ㄔㄨㄢˊ ㄅㄣˇ, 传 本 / 傳 本] edition (of a book) currently in circulation [Add to Longdo] | 北征 | [běi zhēng, ㄅㄟˇ ㄓㄥ, 北 征] punitive expedition to the north [Add to Longdo] | 十字军东征 | [shí zì jūn dōng zhēng, ㄕˊ ㄗˋ ㄐㄩㄣ ㄉㄨㄥ ㄓㄥ, 十 字 军 东 征 / 十 字 軍 東 征] the Crusades; crusaders' eastern expedition [Add to Longdo] | 宵征 | [xiāo zhēng, ㄒㄧㄠ ㄓㄥ, 宵 征] night journey; punitive expedition by night [Add to Longdo] | 专征 | [zhuān zhēng, ㄓㄨㄢ ㄓㄥ, 专 征 / 專 征] to go on a personal punitive expedition [Add to Longdo] | 征勦 | [zhēng jiǎo, ㄓㄥ ㄐㄧㄠˇ, 征 勦] to mount a punitive expedition against bandits [Add to Longdo] | 征夫 | [zhēng fū, ㄓㄥ ㄈㄨ, 征 夫] traveler; soldier on expedition; soldier taking part in battle [Add to Longdo] |
| Spedition | (n) |die, pl. Speditionen| บริษัทรับจ้างขนส่งสินค้าหรือสิ่งของ, การขนส่งของ |
| | 版 | [はん, han] (n) edition; version; (P) #55 [Add to Longdo] | 号(P);號 | [ごう, gou] (n, n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (P) #74 [Add to Longdo] | 初版 | [しょはん, shohan] (n) first edition; (P) #1,520 [Add to Longdo] | 特集(P);特輯 | [とくしゅう, tokushuu] (n, vs) feature (e.g. newspaper); special edition; report; (P) #2,388 [Add to Longdo] | 刊 | [かん, kan] (suf) publication; edition (e.g. morning, evening, special); published in (year); publication frequency (e.g. daily, monthly) #4,372 [Add to Longdo] | 増刊 | [ぞうかん, zoukan] (n, vs) special edition #4,534 [Add to Longdo] | 遠征 | [えんせい, ensei] (n, vs, adj-no) (1) expedition; campaign; (performer's) tour; (2) away series (baseball); (P) #4,764 [Add to Longdo] | 探検(P);探険(P) | [たんけん, tanken] (n, vs, adj-no) exploration; expedition; (P) #5,562 [Add to Longdo] | 新編;新篇 | [しんぺん, shinpen] (n) new edition #6,121 [Add to Longdo] | 縮刷 | [しゅくさつ, shukusatsu] (n, vs) pocket edition; small-type edition #10,519 [Add to Longdo] | エディション | [edeishon] (n) edition; (P) #11,960 [Add to Longdo] | 出兵 | [しゅっぺい, shuppei] (n, vs) dispatch of troops; despatch of troops; expedition #14,899 [Add to Longdo] | 征夷大将軍 | [せいいたいしょうぐん, seiitaishougun] (n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians; great, unifying leader #17,267 [Add to Longdo] | 文庫本 | [ぶんこぼん, bunkobon] (n) mass-market paperback; pocket edition #17,714 [Add to Longdo] | エクスペディション | [ekusupedeishon] (n) expedition [Add to Longdo] | オンライン版 | [オンラインはん, onrain han] (n) { comp } on-line version; on-line edition [Add to Longdo] | テスト版 | [テストばん, tesuto ban] (n) { comp } test version, edition, release [Add to Longdo] | ニュープリント | [nyu-purinto] (n) new print (e.g. film); new edition [Add to Longdo] | パイレートエディション | [paire-toedeishon] (n) pirated edition [Add to Longdo] | リバイズドエディション | [ribaizudoedeishon] (n) revised edition [Add to Longdo] | 愛蔵版 | [あいぞうばん, aizouban] (n) favourite printing (edition); favorite printing; collector's edition [Add to Longdo] | 異本 | [いほん, ihon] (n) different edition; another book; strange book [Add to Longdo] | 一版 | [いっぱん, ippan] (n) an edition [Add to Longdo] | 影印本 | [えいいんほん, eiinhon] (n) facsimile edition [Add to Longdo] | 遠征軍 | [えんせいぐん, enseigun] (n) expeditionary force [Add to Longdo] | 遠征隊 | [えんせいたい, enseitai] (n) expeditionary force [Add to Longdo] | 欧州版 | [おうしゅうばん, oushuuban] (n) European edition (e.g. newspaper) [Add to Longdo] | 改訂増補 | [かいていぞうほ, kaiteizouho] (n) revised and enlarged (edition) [Add to Longdo] | 改訂版(P);改定版(iK) | [かいていばん, kaiteiban] (n) revised edition; (P) [Add to Longdo] | 改版 | [かいはん, kaihan] (n, vs) revision; revised edition [Add to Longdo] | 海外版 | [かいがいばん, kaigaiban] (n) overseas edition [Add to Longdo] | 海賊版 | [かいぞくばん, kaizokuban] (n) pirated edition; bootleg [Add to Longdo] | 海兵遠征軍 | [かいへいえんせいいくさ, kaiheienseiikusa] (n) Marine Expeditionary Force (US) [Add to Longdo] | 偽版 | [ぎはん, gihan] (n) pirated edition [Add to Longdo] | 急ぎ | [いそぎ, isogi] (n, adj-no) haste; hurry; expedition; speed; dispatch; (P) [Add to Longdo] | 旧刊 | [きゅうかん, kyuukan] (n) back number; old edition [Add to Longdo] | 旧版 | [きゅうはん;きゅうばん, kyuuhan ; kyuuban] (n) old edition [Add to Longdo] | 決定版 | [けっていはん;けっていばん, ketteihan ; ketteiban] (n) definitive piece; definitive (authoritative) edition; last word [Add to Longdo] | 懸軍 | [けんぐん, kengun] (n) expeditionary army [Add to Longdo] | 原版 | [げんばん;げんぱん, genban ; genpan] (n) typesetting plates (books); mold; mould; pressing plates (records); original edition [Add to Longdo] | 限定版 | [げんていばん, genteiban] (n) limited edition [Add to Longdo] | 古版 | [こはん, kohan] (n) old edition [Add to Longdo] | 古版本 | [こはんぼん, kohanbon] (n) old edition [Add to Longdo] | 豪華版 | [ごうかばん, goukaban] (n) deluxe edition [Add to Longdo] | 再征 | [さいせい, saisei] (n) second punitive expedition [Add to Longdo] | 再訂版 | [さいていはん;さいていばん, saiteihan ; saiteiban] (n) second revised edition [Add to Longdo] | 再版 | [さいはん, saihan] (n, vs) reprint(ing); second edition [Add to Longdo] | 私家版 | [しかばん, shikaban] (n) privately printed book; private (press) edition [Add to Longdo] | 試用版 | [しようばん, shiyouban] (n) { comp } trial version (typically software); trial edition [Add to Longdo] | 重版 | [じゅうはん, juuhan] (n, vs) second edition; additional printing; literary piracy [Add to Longdo] |
| | 出荷 | [しゅっか, shukka] Absenden, Spedition, Verschiffung [Add to Longdo] | 探検 | [たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo] | 探検隊 | [たんけんたい, tankentai] Expedition, Expeditionsgruppe [Add to Longdo] | 探険 | [たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo] | 運送 | [うんそう, unsou] Transport, Befoerderung, Spedition [Add to Longdo] | 遠征 | [えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Edition \E*di"tion\, n. [L. editio, fr. edere to publish; cf. F.
['e]dition. See {Edit}.]
1. A literary work edited and published, as by a certain
editor or in a certain manner; as, a good edition of
Chaucer; Chalmers' edition of Shakespeare.
[1913 Webster]
2. The whole number of copies of a work printed and published
at one time; as, the first edition was soon sold.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
edition
n 1: the form in which a text (especially a printed book) is
published
2: all of the identical copies of something offered to the
public at the same time; "the first edition appeared in
1920"; "it was too late for the morning edition"; "they
issued a limited edition of Bach recordings"
3: an issue of a newspaper; "he read it in yesterday's edition
of the Times"
4: something a little different from others of the same type;
"an experimental version of the night fighter"; "a variant of
the same word"; "an emery wheel is the modern variation of a
grindstone"; "the boy is a younger edition of his father"
[syn: {version}, {variant}, {variation}, {edition}]
From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:
edition /edisjɔ̃/
edition
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |