Search result for

*將*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -將-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   爿 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 爿 at night 夕, a predictable future
Variants:
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] the future, what will be; ready, prepared; a general
Radical: , Decomposition:   丬 [qiáng, ㄑㄧㄤˊ]    夕 [, ㄒㄧ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [ideographic] Going to bed 丬 at night 夕, a predictable future
Variants: , Rank: 132
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] Hydropyrum latifalium; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 7635
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] prize, reward; to award
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants:
[漿, jiāng, ㄐㄧㄤ] pulp, starch, syrup; a thick fluid
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  水 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, jiǎng, ㄐㄧㄤˇ] paddle, oar
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants:
[, jiàng, ㄐㄧㄤˋ] sauce, paste, jam
Radical: , Decomposition:   將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]  酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Variants:
[, qiāng, ㄑㄧㄤ] to limp; to lurch
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  將 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 9150

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: commander; general; admiral
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:       𪧷  
Variants:
[] Meaning: leader; commander; general; admiral; or; and again; soon; from now on; just about
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まさ.に, はた, まさ, ひきい.る, もって, masa.ni, hata, masa, hikii.ru, motte
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 634
[] Meaning: prize; reward; give award to
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: すす.める, susu.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: surname; hydropyrum latifalium
On-yomi: ショウ, ソウ, shou, sou
Kun-yomi: まこも, はげ.ます, makomo, hage.masu
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: any jam-like or paste-like food
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: ひしお, hishio
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiāng, ㄐㄧㄤ, / ] (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use #29 [Add to Longdo]
[jiàng, ㄐㄧㄤˋ, / ] a general #29 [Add to Longdo]
即将[jí jiāng, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] on the eve of; to be about to; to be on the verge of #1,666 [Add to Longdo]
将来[jiāng lái, ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ,   /  ] the future; future #2,630 [Add to Longdo]
将军[jiāng jūn, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,   /  ] (army) general #3,596 [Add to Longdo]
必将[bì jiāng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄤ,   /  ] inevitably #5,188 [Add to Longdo]
将近[jiāng jìn, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] almost; nearly; close to #5,698 [Add to Longdo]
麻将[má jiàng, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] mahjong #6,520 [Add to Longdo]
门将[mén jiàng, ㄇㄣˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc) #6,823 [Add to Longdo]
名将[míng jiàng, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] famous general #7,356 [Add to Longdo]
将要[jiāng yào, ㄐㄧㄤ ㄧㄠˋ,   /  ] will; shall; be going to #7,497 [Add to Longdo]
上将[shàng jiàng, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; admiral; air chief marshal #9,281 [Add to Longdo]
将领[jiàng lǐng, ㄐㄧㄤˋ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] high-ranking military officer #10,828 [Add to Longdo]
大将[dà jiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] a general or admiral #11,354 [Add to Longdo]
将士[jiàng shì, ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ,   /  ] officers and soldiers #11,963 [Add to Longdo]
将就[jiāng jiu, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄡ˙,   /  ] accept (a bit reluctantly); put up with #13,884 [Add to Longdo]
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] major general; rear admiral; air vice marshal #15,236 [Add to Longdo]
武将[wǔ jiàng, ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] general; military leader; fierce man #17,008 [Add to Longdo]
行将[xíng jiāng, ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄤ,   /  ] be about to (do something) #23,641 [Add to Longdo]
点将[diǎn jiàng, ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] to appoint a general (in theater); fig. to appoint sb for a task #33,213 [Add to Longdo]
干将[gàn jiàng, ㄍㄢˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] capable person #38,104 [Add to Longdo]
准将[zhǔn jiāng, ㄓㄨㄣˇ ㄐㄧㄤ,   /  ] brigadier; army rank below general #38,737 [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through #54,474 [Add to Longdo]
杨家将[Yáng jiā jiàng, ㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors #68,409 [Add to Longdo]
宿将[sù jiàng, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, 宿  / 宿 ] veteran general #70,771 [Add to Longdo]
将乐[Jiāng lè, ㄐㄧㄤ ㄌㄜˋ,   /  ] (N) Jiangle (place in Fujian) #84,816 [Add to Longdo]
虾兵蟹将[xiā bīng xiè jiàng, ㄒㄧㄚ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (成语 saw) #98,906 [Add to Longdo]
飞将军[fēi jiāng jūn, ㄈㄟ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,    /   ] nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广 #108,453 [Add to Longdo]
大厦将倾[dà shà jiāng qīng, ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄑㄧㄥ,     /    ] great mansion on the verge of collapse (成语 saw); hopeless situation #121,351 [Add to Longdo]
强将手下无弱兵[qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄧㄥ,        /       ] There are no poor soldiers under a good general #140,050 [Add to Longdo]
谋臣猛将[móu chén měng jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) #562,411 [Add to Longdo]
上将军[shàng jiàng jūn, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄩㄣ,    /   ] top general; commander-in-chief [Add to Longdo]
中将[zhōng jiàng, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] lieutenant general; vice admiral; air marshal [Add to Longdo]
丹瑞大将[Dān Ruì dà jiàng, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992 [Add to Longdo]
丹瑞将军[Dān Ruì jiāng jūn, ㄉㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,     /    ] General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992 [Add to Longdo]
五虎将[Wǔ hǔ jiàng, ㄨˇ ㄏㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,    /   ] Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠 [Add to Longdo]
即将来临[jí jiāng lái lín, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄞˊ ㄌㄧㄣˊ,     /    ] imminent [Add to Longdo]
将今论古[jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ,     /    ] observe the present to study the past [Add to Longdo]
将会[jiāng huì, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to [Add to Longdo]
将棋[jiàng qí, ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˊ,   /  ] Japanese chess (shōgi) [Add to Longdo]
将牌[jiàng pái, ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,   /  ] trump (suit of cards) [Add to Longdo]
将军肚子[jiāng jūn dù zi, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄉㄨˋ ㄗ˙,     /    ] beer belly (complimentary) [Add to Longdo]
将军乡[Jiāng jūn xiāng, ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄤ,    /   ] (N) Chiangchun (village in Taiwan) [Add to Longdo]
敌将[dí jiàng, ㄉㄧˊ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] the enemy general [Add to Longdo]
无将牌[wú jiàng pái, ㄨˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] no trumps (in card games) [Add to Longdo]
矮子里拔将军[ǎi zi li bá jiāng jūn, ㄞˇ ㄗ˙ ㄌㄧ˙ ㄅㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ,       /      ] lit. choose a general from among the dwarfs; fig. choose the best person available (out of a mediocre bunch) [Add to Longdo]
诸将[zhū jiàng, ㄓㄨ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] various generals; all the generals [Add to Longdo]
谋臣武将[móu chén wǔ jiàng, ㄇㄡˊ ㄔㄣˊ ㄨˇ ㄐㄧㄤˋ,     /    ] strategic experts and powerful generals (成语 saw) [Add to Longdo]
麻将牌[má jiàng pái, ㄇㄚˊ ㄐㄧㄤˋ ㄆㄞˊ,    /   ] mahjong tile [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
将校(P);校(oK)[しょうこう, shoukou] (n) commissioned officer; (P) #7,554 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The captain of a frigate doesn't normally decide Admiralty policy.[CN] 護衛艦的船長 通常不能決定上的政策 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The machines will now work for them.[CN] 從現在開始,機器為他們生產 À Nous la Liberté (1931)
Me take a chance on a dumb chorus girl to fill a specialty number?[CN] 讓我跳招牌舞的機會提供給一個愚蠢的唱詩班女孩? Applause (1929)
Why tempt a man whose life is over?[CN] 你為何要如此戲弄一個已生命置之身後的男人? Les Visiteurs du Soir (1942)
We can lift our heads high and declare that the future destiny of mankind seems to bear great promise.[CN] 我們要昂首宣佈 人類來的命運 注定是大有希望的 À Nous la Liberté (1931)
It will be the same under our new enterprise, which will now start up before your very eyes.[CN] 新的事業同樣有賴放此 這一切都在你們眼 À Nous la Liberté (1931)
Admiral's barge heading our way.[CN] 的遊艇正往我們開來 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
And so I bind in faith -[CN] 現在我衷心地貝赫拉恩以及勃艮第兩國結為同盟 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Twelve kings have I for vassals. But vassal am I to no man, now and ever![CN] 我有十二個王者為臣 我過去和來都不會俯首於人 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Once I land I'll no longer see the ocean.[JP] 陸に着いたら 一旦讓我著陸 一生海を見ないでおこう 我一輩子不愿再看見大海 Cape No. 7 (2008)
What's the rush, sailor boy?[CN] 這麼急幹嘛去,水兵小 Applause (1929)
We will give you a job of worth[CN] 我們給你們一份有用的工作 À Nous la Liberté (1931)
I simply wish to remind you that soon you will be mine.[CN] 我只是想提醒你 不久你的所有一切都是我的了 Les Visiteurs du Soir (1942)
Whoever forsakes loyalty to the bloodbrother will perish at the wayside, all honor is lost![CN] 打破結拜兄弟忠誠的人 卑微地死於路旁 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
You are heading far away, Lady Kriemhild. Don't you want to make peace with your family first?[CN] 克裏米爾特夫人,您即遠行 難道不想跟您的家族修好嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
There was no way of consulting the Admiralty, or I'd have done so.[CN] 當時沒辦法咨詢上 如果可以的話 我肯定這麼做了 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I am going to cut you into 12 little pieces... and feed you to the jury, so get prepared for it.[CN] 我要你拆成十二塊分給陪審團 你最好有點準備 Adam's Rib (1949)
Blood is mingling with red blood, the drops fuse inseparably.[CN] 紅色的鮮血融為一體 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I meant Admiral Leighton.[CN] 我是說雷恩頓上 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity.[JP] 僕は知っている思慕という低俗な言葉が 我知道,思念這庸俗的字眼 太陽の下の影のように 如陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
When you make your report to the Admiralty you'll probably find that you've something better to command than this 38-gunner.[CN] 當你向上匯報的時候 你會發現 你的能力遠高於控制這38個槍手 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'll report to you in a couple of days[JP] また2日後に状況をご報告しますね 我過兩天再情形跟你報告好嗎? Cape No. 7 (2008)
"Entrust your life to a tall, dark man, excruciatingly handsome"?[CN] 你的一生交給一個 高高壯壯的黑人, 而且非常英俊」? The Uninvited (1944)
Someday they're gonna build a statue to you somewhere.[CN] 來我會替你立個雕像 Adam's Rib (1949)
I'll turn you to stone![CN] 你們變成石頭 Les Visiteurs du Soir (1942)
You run along to your sailor boy.[CN] 你就跟你的水兵小去吧 Applause (1929)
...and so, in the lovely month of May, 1485, the Devil sent two of his envoys to this world to drive humans to despair...[CN] 1485年5月明媚的日子 魔鬼派遣他創造的兩個邪靈 光臨塵世 絕望撒至人間... (15世紀法國傳說) Les Visiteurs du Soir (1942)
Will you put that in Mr. Frank Hugo's box?[CN] 麻煩這封信轉交 給弗蘭克·雨果先生 Ride the Pink Horse (1947)
We'll be one big happy family, huh?[CN] 我們成為幸福的一家,不是嗎? Applause (1929)
Your conduct today will be brought to the attention of the Admiralty.[CN] 我會把你們今天的表現向上匯報 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
I'm sure my life will change.[CN] 我的生命即發生改變 Les Visiteurs du Soir (1942)
Checkmate. You win.[CN] 軍 你勝了 Les Visiteurs du Soir (1942)
How commendable, this bedroom awaiting a young couple destined for each other.[CN] 讓人讚歎不已 在這裡 會為兩個相愛的年輕人主辦婚禮 從此他們命運相連 Les Visiteurs du Soir (1942)
For what we are about to receive, may we all be truly thankful.[CN] 為我們要得到的而感到感激吧 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Now we hear how his power fades and the fangs of his shoguns are broken.[JP] 今や, 大和の王の力はない. 軍どもの牙も折れたときく. Princess Mononoke (1997)
For more than one moon's time your brothers stayed as guests of Rüdiger in the house of Bechlarn.[CN] 作為呂狄格的客人,你的兄弟們 要在貝赫拉恩逗留近一個月 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'll never love again.[CN] 永遠孤獨 Les Visiteurs du Soir (1942)
General.[CN] Centurion (2010)
We thought it would be a nice surprise.[CN] 我們覺得那是個巨大驚喜 Applause (1929)
Before it is evening, King Gunther, your smothered weapons will adorn my hall.[CN] 龔特爾殿下,不用等到夜晚 你折斷的武器就成為我大廳的裝飾! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Colouration follows the conventional method of then-contemporary prints, and is based upon original tinting technique:[CN] 本片的色彩則是根據當時的著色工藝 染料塗在黑白拷貝上的 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
That's the time to take it slow[CN] 時間會倒流 À Nous la Liberté (1931)
You run along now see your sailor boy. Stop being that way.[CN] 現在趕緊去見你的水兵小吧 別再為我這些事憂慮了 Applause (1929)
I am leaving you.[CN] 要離開你們 À Nous la Liberté (1931)
If he wants to gamble that we get into the war it's okay with me[CN] 如果他想賭我們參戰 我也不反對 East of Eden (1955)
I'll pretend that you forget me that you send your love to me away like a migrating bird[JP] 君を忘れたふりをしよう 我會假裝你忘了我 ぼくたちのおもいでが 假裝你你我的過往 渡り鳥のように飛び去ったと思いこもう 像候鳥一般從記憶中遷徙 Cape No. 7 (2008)
You're mine now. Forever![CN] 永遠屬於我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Not one of the Nibelungen will gaze upon this next dawn.[CN] 等到明天日出時,尼伯龍根人都喪命! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
If I don't take it I know I'll be sorry all my life.[CN] 如果我不抓住這個機會,我抱憾終生 Applause (1929)
Why, we'll just be one big happy family.[CN] 因為我們有一個幸福的大家庭 Applause (1929)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top