ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 呼, -呼- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [呼, hū, ㄏㄨ] to breathe, to exhale, to sigh; to call, to shout Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 乎 [hū, ㄏㄨ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 843 |
|
| 呼 | [呼] Meaning: call; call out to; invite On-yomi: コ, ko Kun-yomi: よ.ぶ, yo.bu Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 乎 Rank: 498 |
|
| 呼 | [hū, ㄏㄨ, 呼] to call; to cry; to shout; to breath out; to exhale #4,692 [Add to Longdo] | 呼吸 | [hū xī, ㄏㄨ ㄒㄧ, 呼 吸] breathe #2,812 [Add to Longdo] | 呼吁 | [hū yù, ㄏㄨ ㄩˋ, 呼 吁 / 呼 籲] to call on (sb to do sth); to appeal (to); an appeal #3,913 [Add to Longdo] | 招呼 | [zhāo hu, ㄓㄠ ㄏㄨ˙, 招 呼] to call out to sb; to greet sb; to inform sb; to instruct sb to do sth; to take care of sb #7,409 [Add to Longdo] | 欢呼 | [huān hū, ㄏㄨㄢ ㄏㄨ, 欢 呼 / 歡 呼] cheer for; acclaim #8,803 [Add to Longdo] | 称呼 | [chēng hu, ㄔㄥ ㄏㄨ˙, 称 呼 / 稱 呼] to call; to address as; appellation #9,057 [Add to Longdo] | 呼呼 | [hū hū, ㄏㄨ ㄏㄨ, 呼 呼] sound of wind blowing #9,324 [Add to Longdo] | 呼声 | [hū shēng, ㄏㄨ ㄕㄥ, 呼 声 / 呼 聲] a shout; fig. opinion or demand, esp. expressed by a group #9,456 [Add to Longdo] | 呼唤 | [hū huàn, ㄏㄨ ㄏㄨㄢˋ, 呼 唤 / 呼 喚] to call out (a name etc); to shout #9,703 [Add to Longdo] | 打招呼 | [dǎ zhāo hu, ㄉㄚˇ ㄓㄠ ㄏㄨ˙, 打 招 呼] to greet sb by word or action; to give prior notice #10,570 [Add to Longdo] | 呼吸道 | [hū xī dào, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ, 呼 吸 道] respiratory tract #11,295 [Add to Longdo] | 呼叫 | [hū jiào, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ, 呼 叫] to shout; to yell #11,799 [Add to Longdo] | 惊呼 | [jīng hū, ㄐㄧㄥ ㄏㄨ, 惊 呼 / 驚 呼] to cry out in fear #12,643 [Add to Longdo] | 呼啸 | [hū xiào, ㄏㄨ ㄒㄧㄠˋ, 呼 啸 / 呼 嘯] whistle; scream; whiz #13,988 [Add to Longdo] | 呼应 | [hū yìng, ㄏㄨ ㄧㄥˋ, 呼 应 / 呼 應] echoed; echo #14,495 [Add to Longdo] | 呼喊 | [hū hǎn, ㄏㄨ ㄏㄢˇ, 呼 喊] to shout (slogans etc) #16,192 [Add to Longdo] | 呼和浩特 | [Hū hé hào tè, ㄏㄨ ㄏㄜˊ ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ, 呼 和 浩 特] Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区 #20,218 [Add to Longdo] | 呼气 | [hū qì, ㄏㄨ ㄑㄧˋ, 呼 气 / 呼 氣] to breathe out #27,969 [Add to Longdo] | 呼和浩特市 | [Hū hé hào tè shì, ㄏㄨ ㄏㄜˊ ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ ㄕˋ, 呼 和 浩 特 市] Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区 #33,340 [Add to Longdo] | 呼噜 | [hū lū, ㄏㄨ ㄌㄨ, 呼 噜 / 呼 嚕] onomat. to snore; wheezing #34,526 [Add to Longdo] | 呼风唤雨 | [hū fēng huàn yǔ, ㄏㄨ ㄈㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄩˇ, 呼 风 唤 雨 / 呼 風 喚 雨] to call the wind and summon the rain (成语 saw); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles #37,044 [Add to Longdo] | 传呼 | [chuán hū, ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨ, 传 呼 / 傳 呼] to notify sb of a call; to call sb to the phone #41,426 [Add to Longdo] | 大声疾呼 | [dà shēng jí hū, ㄉㄚˋ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄏㄨ, 大 声 疾 呼 / 大 聲 疾 呼] to call loudly (成语 saw); to get people's attention; to make one's views known #43,088 [Add to Longdo] | 呼伦贝尔 | [Hū lún bèi ěr, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ, 呼 伦 贝 尔 / 呼 倫 貝 爾] Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia #54,603 [Add to Longdo] | 呼号 | [hū hào, ㄏㄨ ㄏㄠˋ, 呼 号 / 呼 號] to cry out; to wail #56,315 [Add to Longdo] | 呼拉圈 | [hū lā quān, ㄏㄨ ㄌㄚ ㄑㄩㄢ, 呼 拉 圈] hula hoop #76,792 [Add to Longdo] | 呼兰 | [Hū lán, ㄏㄨ ㄌㄢˊ, 呼 兰 / 呼 蘭] (N) Hulan (place in Heilongjiang) #76,890 [Add to Longdo] | 呼伦贝尔市 | [Hū lún bèi ěr shì, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄕˋ, 呼 伦 贝 尔 市 / 呼 倫 貝 爾 市] Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia #77,323 [Add to Longdo] | 呼噜噜 | [hū lū lū, ㄏㄨ ㄌㄨ ㄌㄨ, 呼 噜 噜 / 呼 嚕 嚕] onomat. to snore; wheezing #104,040 [Add to Longdo] | 呼哧 | [hū chī, ㄏㄨ ㄔ, 呼 哧] onomat. sound of panting #108,316 [Add to Longdo] | 呼伦贝尔盟 | [Hū lún bèi ěr méng, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄇㄥˊ, 呼 伦 贝 尔 盟 / 呼 倫 貝 爾 盟] Hulunbeir league (equivalent to prefecture), inner Mongolia #114,553 [Add to Longdo] | 呼伦贝尔草原 | [Hū lún bèi ěr cǎo yuán, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 呼 伦 贝 尔 草 原 / 呼 倫 貝 爾 草 原] Hulunbuir grasslands of inner Mongolia #115,443 [Add to Longdo] | 呼图壁 | [Hū tú bì, ㄏㄨ ㄊㄨˊ ㄅㄧˋ, 呼 图 壁 / 呼 圖 壁] (N) Hutubi (place in Xinjiang) #123,727 [Add to Longdo] | 呼玛 | [Hū mǎ, ㄏㄨ ㄇㄚˇ, 呼 玛 / 呼 瑪] (N) Huma (place in Heilongjiang) #144,864 [Add to Longdo] | 呼伦湖 | [Hū lún hú, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨˊ, 呼 伦 湖 / 呼 倫 湖] Lake Hulun of inner Mongolia #154,590 [Add to Longdo] | 传呼电话 | [chuán hū diàn huà, ㄔㄨㄢˊ ㄏㄨ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ, 传 呼 电 话 / 傳 呼 電 話] to notify sb of a call; to call sb to the phone #238,229 [Add to Longdo] | 呼朋引类 | [hū péng yǐn lèi, ㄏㄨ ㄆㄥˊ ㄧㄣˇ ㄌㄟˋ, 呼 朋 引 类 / 呼 朋 引 類] to call up all one's associates; rent-a-crowd #263,124 [Add to Longdo] | 吆呼 | [yāo hū, ㄧㄠ ㄏㄨ, 吆 呼] to shout (orders) #357,282 [Add to Longdo] | 呼召 | [hū zhào, ㄏㄨ ㄓㄠˋ, 呼 召] to call (to do something) #938,238 [Add to Longdo] | 备用二级头呼吸器 | [bèi yòng èr jí tóu hū xī qì, ㄅㄟˋ ㄩㄥˋ ㄦˋ ㄐㄧˊ ㄊㄡˊ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄑㄧˋ, 备 用 二 级 头 呼 吸 器 / 備 用 二 級 頭 呼 吸 器] backup regulator; octopus (diving) [Add to Longdo] | 呼来喝去 | [hū lái hè qù, ㄏㄨ ㄌㄞˊ ㄏㄜˋ ㄑㄩˋ, 呼 来 喝 去 / 呼 來 喝 去] (phr) yell [Add to Longdo] | 呼叫中心 | [hū jiào zhōng xīn, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 呼 叫 中 心] call center [Add to Longdo] | 呼叫器 | [hū jiào qì, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧˋ, 呼 叫 器] pager; beeper [Add to Longdo] | 呼叫声 | [hū jiào shēng, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ, 呼 叫 声 / 呼 叫 聲] whoop [Add to Longdo] | 呼吸器 | [hū xī qì, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄑㄧˋ, 呼 吸 器] ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals) [Add to Longdo] | 呼吸管 | [hū xī guǎn, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ, 呼 吸 管] snorkel [Add to Longdo] | 呼吸系统 | [hū xī xì tǒng, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 呼 吸 系 统 / 呼 吸 系 統] respiratory system [Add to Longdo] | 呼吸调节器 | [hū xī tiáo jié qì, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˋ, 呼 吸 调 节 器 / 呼 吸 調 節 器] regulator (diving) [Add to Longdo] | 呼呼声 | [hū hū shēng, ㄏㄨ ㄏㄨ ㄕㄥ, 呼 呼 声 / 呼 呼 聲] whir [Add to Longdo] | 呼咻 | [hū xiū, ㄏㄨ ㄒㄧㄡ, 呼 咻] onomat. whoosh [Add to Longdo] |
|
| 人工呼吸を施す | [じんこうこきゅうをほどこす, jinkoukokyuuwohodokosu] (modal, verb) ผายปอด |
| 呼び出す | [よびだす, yobidasu] TH: เรียกออกมา EN: to summon | 呼び出す | [よびだす, yobidasu] TH: เรียกมารับสาย EN: to call (e.g. phone) | 呼ぶ | [よぶ, yobu] TH: เรียก EN: to call | 呼ぶ | [よぶ, yobu] TH: เชิญ EN: to invite |
| 呼ぶ(P);喚ぶ | [よぶ, yobu] (v5b, vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P) #2,149 [Add to Longdo] | 呼称 | [こしょう, koshou] (n, vs) (1) naming; giving a name; designation; denomination; (adj-f) (2) nominal; (P) #2,469 [Add to Longdo] | 呼び | [よび, yobi] (n) (See 御呼び) call; invitation #4,550 [Add to Longdo] | 呼吸 | [こきゅう, kokyuu] (n, vs, adj-no) (1) breath; respiration; (2) knack; trick; secret (of doing something); (P) #6,181 [Add to Longdo] | 呼びかけ(P);呼び掛け(P) | [よびかけ, yobikake] (n) call; appeal; (P) #6,750 [Add to Longdo] | 呼び出し(P);呼出し;呼出(io) | [よびだし, yobidashi] (n, vs) (1) (See 呼び出す・よびだす・1) call; summons; (n) (2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbr) (See 呼び出し電話) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (arch) (See 陸湯) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period); (P) #9,734 [Add to Longdo] | 呼び名(P);呼名 | [よびな, yobina] (n) given name; popular name; mnemonic name; (P) #13,289 [Add to Longdo] | 呼びかける(P);呼び掛ける(P);呼掛ける | [よびかける, yobikakeru] (v1, vt) to call out to; to accost; to address (crowd); to appeal; (P) #15,799 [Add to Longdo] | 呼ばわり | [よばわり, yobawari] (vs) to call (e.g. somebody a thief); to denounce; to brand as #16,027 [Add to Longdo] | 呼応 | [こおう, koou] (n, vs) (1) hailing each other; (2) acting in concert; (3) agreement; concord; (P) #19,754 [Add to Longdo] | あうんの呼吸;阿吽の呼吸 | [あうんのこきゅう, aunnokokyuu] (n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity [Add to Longdo] | お呼び;御呼び | [および, oyobi] (n, vs) (hon) (See 呼び) call; invitation [Add to Longdo] | マクロ呼出し | [マクロよびだし, makuro yobidashi] (n) { comp } macro call [Add to Longdo] | 医者を呼ぶ | [いしゃをよぶ, ishawoyobu] (exp, v5b) to call the doctor [Add to Longdo] | 一呼吸 | [ひとこきゅう, hitokokyuu] (n, vs) short pause [Add to Longdo] | 加わった呼量 | [くわわったこりょう, kuwawattakoryou] (n) { comp } offered load [Add to Longdo] | 過呼吸 | [かこきゅう, kakokyuu] (n) (abbr) (See 過換気症候群) hyperventilation; overbreathing; hyperpnea; overventilation [Add to Longdo] | 外呼吸 | [がいこきゅう, gaikokyuu] (n) (See 内呼吸) external respiration [Add to Longdo] | 歓呼 | [かんこ, kanko] (n, vs) acclamation; jubilation [Add to Longdo] | 関心を呼ぶ | [かんしんをよぶ, kanshinwoyobu] (exp, v5b) to be the subject of attention; to call people's attention; to be the rage; to be of interest [Add to Longdo] | 関数呼び出し | [かんすうよびだし, kansuuyobidashi] (n) { comp } function call [Add to Longdo] | 関数呼出し | [かんすうよびだし, kansuuyobidashi] (n) function call [Add to Longdo] | 起座呼吸;起坐呼吸 | [きざこきゅう, kizakokyuu] (n) orthopnoea; orthopnea [Add to Longdo] | 空気呼吸器 | [くうきこきゅうき, kuukikokyuuki] (n) respirator; breathing apparatus [Add to Longdo] | 呼ばれる | [よばれる, yobareru] (v1, vi) (1) (passive of 呼ぶ) to be called (a name); to be referred to (as); (2) to be treated to something (e.g. a meal); to be invited to [Add to Longdo] | 呼ばれるプログラム | [よばれるプログラム, yobareru puroguramu] (n) { comp } called program; subprogram [Add to Longdo] | 呼ばわる | [よばわる, yobawaru] (v5r, vi) to call out; to shout [Add to Longdo] | 呼びにやる;呼びに遣る | [よびにやる, yobiniyaru] (v5r) to send for (doctor, etc.) [Add to Longdo] | 呼び塩 | [よびじお, yobijio] (n) desalting (drawing salt) from salted food; salt used for desalting [Add to Longdo] | 呼び屋 | [よびや, yobiya] (n) promoter [Add to Longdo] | 呼び回る | [よびまわる, yobimawaru] (v5r, vt) to call out (for someone) [Add to Longdo] | 呼び覚ます | [よびさます, yobisamasu] (v5s, vt) to wake up [Add to Longdo] | 呼び慣れる;呼慣れる | [よびなれる, yobinareru] (v1) to be used to calling (someone by a certain name) [Add to Longdo] | 呼び寄せる;呼寄せる | [よびよせる, yobiyoseru] (v1, vt) to call; to summon; to send for; to call together [Add to Longdo] | 呼び起こす;呼び起す;呼起こす;呼起す;喚び起こす;喚び起す | [よびおこす, yobiokosu] (v5s, vt) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember [Add to Longdo] | 呼び迎える | [よびむかえる, yobimukaeru] (v1, vt) to send for [Add to Longdo] | 呼び交わす | [よびかわす, yobikawasu] (v5s) to call each other's names [Add to Longdo] | 呼び合う | [よびあう, yobiau] (v5u) to call each other; to call out to one another [Add to Longdo] | 呼び込み;呼込み | [よびこみ, yobikomi] (n) (1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (vs) (2) calling out to potential customers [Add to Longdo] | 呼び込む | [よびこむ, yobikomu] (v5m) to call in; to restore a disowned son [Add to Longdo] | 呼び子;呼子 | [よびこ, yobiko] (n) whistle [Add to Longdo] | 呼び止める;呼び留める | [よびとめる, yobitomeru] (v1, vt) to challenge; to call somebody to halt [Add to Longdo] | 呼び捨て | [よびすて, yobisute] (n) (See 呼び捨てにする) addressing someone without an honorific such as "san"; (P) [Add to Longdo] | 呼び捨てにする | [よびすてにする, yobisutenisuru] (exp, vs-i) to call address someone without using an honorific title; to use someone's name without an honorific title [Add to Longdo] | 呼び習わす;呼習わす | [よびならわす, yobinarawasu] (v5s) (See 呼び慣れる) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name) [Add to Longdo] | 呼び集める | [よびあつめる, yobiatsumeru] (v1, vt) to call together; to convene [Add to Longdo] | 呼び出し時間;呼出時間 | [よびだしじかん, yobidashijikan] (n) { comp } access time [Add to Longdo] | 呼び出し状 | [よびだしじょう, yobidashijou] (n) summons [Add to Longdo] | 呼び出し側 | [よびだしがわ, yobidashigawa] (n) caller; calling party [Add to Longdo] | 呼び出し電話;呼出し電話;呼出電話 | [よびだしでんわ, yobidashidenwa] (n) telephone number at which person without a phone can be reached [Add to Longdo] |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 [ M ] | Please move to the rear (of the bus). | <乗客への呼びかけ>(バスの)中へお詰め願います。 | Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼はくるでしょう。 | What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | What do you call your father? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | You will be called Cephas (which, when translated, is Peter). | あなたをケパ(訳すとペテロ)と呼ぶことにします。 | Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man. | あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。 | Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 [ F ] | One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | You called? | お呼びですか。 | We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 |
| マクロ呼出し | [マクロよびだし, makuro yobidashi] macro call [Add to Longdo] | 加わった呼量 | [くわわったこりょう, kuwawattakoryou] offered load [Add to Longdo] | 関数呼び出し | [かんすうよびだし, kansuuyobidashi] function call [Add to Longdo] | 呼ばれるプログラム | [よばれるプログラム, yobareru puroguramu] called program, subprogram [Add to Longdo] | 呼び出し | [よびだし, yobidashi] call [Add to Longdo] | 呼び出し時間 | [よびだしじかん, yobidashijikan] access time [Add to Longdo] | 呼び出し法 | [よびだしほう, yobidashihou] access mode [Add to Longdo] | 呼び出し命令 | [よびだしめいれい, yobidashimeirei] call instruction [Add to Longdo] | 呼び出す | [よびだす, yobidasu] to call, to summon, to invoke [Add to Longdo] | 呼び名 | [よびな, yobina] mnemonic-name [Add to Longdo] | 呼ぶプログラム | [よぶプログラム, yobu puroguramu] calling program [Add to Longdo] | 呼出し | [よびだし, yobidashi] calling [Add to Longdo] | 呼出し列 | [よびだしれつ, yobidashiretsu] calling sequence [Add to Longdo] | 呼出側 | [よびだしがわ, yobidashigawa] calling side [Add to Longdo] | 呼処理 | [こしょり, koshori] call processing [Add to Longdo] | 呼制御 | [こせいぎょ, koseigyo] call control [Add to Longdo] | 呼制御手順 | [こせいぎょてじゅん, koseigyotejun] call control procedure [Add to Longdo] | 呼損率 | [こそんりつ, kosonritsu] blocking ratio [Add to Longdo] | 再帰呼び出し | [さいきよびだし, saikiyobidashi] recursive call [Add to Longdo] | 再帰呼出し | [さいきよびだし, saikiyobidashi] recursive (function) call [Add to Longdo] | 再帰的に呼ぶ | [さいきてきによぶ, saikitekiniyobu] to call recursively [Add to Longdo] | 参照呼び出し | [さんしょうよびだし, sanshouyobidashi] reference (function) call [Add to Longdo] | 自動呼び出し | [じどうよびだし, jidouyobidashi] auto-call, automatic calling (e.g. in data network) [Add to Longdo] | 自動呼び出し装置 | [じどうよびだしそうち, jidouyobidashisouchi] automatic calling unit, ACU [Add to Longdo] | 自動呼出し | [じどうよびだし, jidouyobidashi] automatic calling (e.g. in data network) [Add to Longdo] | 自動呼出し装置 | [じどうよびだしそうち, jidouyobidashisouchi] automatic calling unit, ACU [Add to Longdo] | 手動呼出し | [しゅどうよびだし, shudouyobidashi] manual calling (e.g. in data network) [Add to Longdo] | 順呼出し | [じゅんよびだし, junyobidashi] sequential access [Add to Longdo] | 新規呼 | [しんきこ, shinkiko] new call [Add to Longdo] | 短縮アドレス呼出し | [たんしゅくアドレスよびだし, tanshuku adoresu yobidashi] abbreviated address calling [Add to Longdo] | 着呼 | [ちゃっこ, chakko] incoming call [Add to Longdo] | 着呼受付信号 | [ちゃっこうけつけしんごう, chakkouketsukeshingou] call-accepted signal [Add to Longdo] | 着呼受付不可信号 | [ちゃっこうけつけふかしんごう, chakkouketsukefukashingou] call-not-accepted signal [Add to Longdo] | 着呼側NS利用者 | [ちゃっこがわNSりようしゃ, chakkogawa NS riyousha] called NS user [Add to Longdo] | 着呼側Nアドレス | [ちゃっこがわNアドレス, chakkogawa N adoresu] called-(N)-address [Add to Longdo] | 着呼側SS利用者 | [ちゃっこがわSSりようしゃ, chakkogawa SS riyousha] called SS user [Add to Longdo] | 着呼側TS利用者 | [ちゃっこがわTSりようしゃ, chakkogawa TS riyousha] called TS user [Add to Longdo] | 直接呼出し機能 | [ちょくせつよびだしきのう, chokusetsuyobidashikinou] direct call facility [Add to Longdo] | 動的呼出し | [どうてきよびだし, doutekiyobidashi] dynamic access [Add to Longdo] | 内容呼出しメモリ | [ないようよびだしメモリ, naiyouyobidashi memori] Content Addressed Memory, CAM [Add to Longdo] | 発呼 | [はっこ, hakko] outgoing call [Add to Longdo] | 発呼側NS利用者 | [はっこがわNSりようしゃ, hakkogawa NS riyousha] calling NS user [Add to Longdo] | 発呼側Nアドレス | [はっこがわNアドレス, hakkogawa N adoresu] calling-(N)-address [Add to Longdo] | 発呼側SS利用者 | [はっこがわSSりようしゃ, hakkogawa SS riyousha] calling SS user [Add to Longdo] | 発呼側TS利用者 | [はっこがわTSりようしゃ, hakkogawa TS riyousha] calling TS user [Add to Longdo] | 乱呼出し | [らんよびだし, ranyobidashi] random access [Add to Longdo] |
| 呼び出す | [よびだす, yobidasu] herausrufen, laden, vorladen, zitieren [Add to Longdo] | 呼び声 | [よびごえ, yobigoe] -Ruf, -Schrei [Add to Longdo] | 呼び戻す | [よびもどす, yobimodosu] zurueckrufen [Add to Longdo] | 呼び鈴 | [よびりん, yobirin] Klingel [Add to Longdo] | 呼ぶ | [よぶ, yobu] -rufen, zu_sich_rufen, einladen, nennen, benennen [Add to Longdo] | 呼吸 | [こきゅう, kokyuu] -Atem, Atemzug, Atmung [Add to Longdo] | 呼応 | [こおう, koou] im_Einklang_handeln, im_Einverstaendnis_handeln [Add to Longdo] | 点呼 | [てんこ, tenko] Appell, Namensaufruf [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |