\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ยกตัวอย่าง (v) exemplify, See also: illustrate , typify , instance , embody , give an example of , Syn. เล่า , เสนอ , อธิบาย , Example: ครูยกตัวอย่างเพื่ออธิบายโจทย์เลข, Thai Definition: แสดงให้เห็นลักษณะที่เป็นส่วนรวมทั้งหมดโดยเสนอสิ่งที่มีลักษณะเป็นตัวแทนเท่านั้น ยกตัวอย่าง เช่น(conj) e.g., Syn. ตัวอย่างเช่น , ได้แก่ , Example: เวลาจะทำอะไรต้องคิดให้รอบคอบก่อน ยกตัวอย่างเช่น การลงทุนต่างๆ, Thai Definition: เป็นคำเชื่อมเพื่อยกสิ่งหนึ่งมาอ้างให้เห็นลักษณะส่วนรวมทั้งหมด
ตัวอย่าง น. สิ่งที่นำมาอ้างเพื่อแสดงให้เห็นลักษณะที่เป็นส่วนรวมทั้งหมด เช่น ยกตัวอย่าง . ยก ๑ อ้าง เช่น ยกตัวอย่าง . สาธก (-ทก) ก. ยกตัวอย่าง มาอ้างให้เห็น. สาธกโวหาร น. สำนวนเขียนที่มีการยกตัวอย่าง มาอ้างให้เห็น.
สุขภาพจิตสถานศึกษา สุขภาพจิตสถานศึกษา,
การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่สถานศึกษาทั้งระดับอนุบาล ประถมศึกษา มัธยมศึกษา อาชีวศึกษา อุดมศึกษา ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายที่จะดำเนินงานและแตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคน นั้น ๆ ยกตัวอย่าง เช่น เด็ก นักเรียน นักศึกษา พ่อแม่ผู้ปกครอง เป็นต้น [สุขภาพจิต] สุขภาพจิตสังคม สุขภาพจิตสังคม,
การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่สังคมภาพรวมหรือสังคมของกลุ่มคน (สังคมกลุ่มใหญ่) ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายหรือแตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่าง เช่น วัยเรียน แรงงาน วัยเกษียณ กลุ่มพนักงาน สื่อมวลชน เป็นต้น และโดยส่วนใหญ่แล้วจะมีผู [สุขภาพจิต] สุขภาพจิตชุมชน สุขภาพจิตชุมชน,
การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่ชุมชน (สังคมเล็ก ๆ) ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายวัยที่จะดำเนินงาน แตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่าง เช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ กลุ่มแม่บ้าน กลุ่มพ่อบ้าน กลุ [สุขภาพจิต] สุขภาพจิตครอบครัว สุขภาพจิตครอบครัว,
การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน โดยเน้นที่ครอบครัว ซึ่งมีกลุ่มคนหลากหลายวัยที่จะดำเนินงาน แตกต่างตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่าง เช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ ลูกหลาน พ่อแม่ ผู้ปกครอง ปู่ยาตายาย เป็น [สุขภาพจิต] สุขภาพจิตระดับบุคคล สุขภาพจิตระดับบุคคล,
การดำเนินงานสุขภาพจิตทุก ๆ มิติงาน ในกลุ่มคน ทุกระดับ โดยส่วนใหญ่จะเน้นตามวัย ตามสถานะหรือบทบาทของกลุ่มคนนั้น ๆ ยกตัวอย่าง เช่น วัยเด็ก เยาวชน วัยรุ่น วัยทำงาน วัยผู้ใหญ่ วัยสูงอายุ วัยชรา หรือ นักเรียน นักศึกษา ครู อาจารย์ แรงงาน ผู้ต้องขัง เป็นต้น ซึ่งจะ [สุขภาพจิต]
This one,
for instance. Might have been designed for you. ยกตัวอย่าง ชุดนี้อาจจะถูกออกเเบบไว้สําหรับคุณก็ได้ Rebecca (1940) For example... right now,
the film's out of focus. ยกตัวอย่าง นะ... ตอนนี้,
หนังกำลังหลุดโฟกัสอยู่. Cinema Paradiso (1988) So why don't you just ruminate,
whilst I illuminate the possibilities. งั้นทำไมไม่ลองครุ่นคิดซักนิดล่ะ ขณะที่ข้ายกตัวอย่าง ความเป็นไปได้ Aladdin (1992) For instance,
is it a fact that your son grew up... with you and your husband in Mexico in a small town? ยกตัวอย่าง เช่น จริงหรือเปล่าที่ลูกชายคุณโต มากับคุณและสามีคุณในแม็กซิโกในเมืองเล็กๆ Don Juan DeMarco (1994) Give me a "for instance." ยกตัวอย่าง สิคะ The One with the Sonogram at the End (1994) Well,
that,
for example. ดีที่ยกตัวอย่าง เช่น The Birdcage (1996) Like what,
for instance? เช่นอะไร ยกตัวอย่าง สิ? Show Me Love (1998) Now,
does anyone know where we can see this? ยกตัวอย่าง ซิ Never Been Kissed (1999) For instance: ยกตัวอย่าง เช่น The Story of Us (1999) For example: ยกตัวอย่าง เช่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) Can you give me some examples? เธอลองยกตัวอย่าง มาซิ? My Tutor Friend (2003) Like for example,
you have the snap shot. ยกตัวอย่าง เช่น คุณอาจต้องแทงลูกในระยะประชิด My Tutor Friend (2003) For instance if you wanted to go to a chemist and say look I want to have a chemical say a pesticide which will persist throughout the food chain and I don't want to have to renew it very very often ยกตัวอย่าง ถ้าคุณไปหานักเคมีและบอกว่า นี่แน่ะ ผมอยากได้สารเคมีสักอย่าง เช่น ยาฆ่าแมลง ที่คงอยู่ตลอดห่วงโซ่อาหาร The Corporation (2003) So fire-fighters for instance. ยกตัวอย่าง เช่น เจ้าหน้าที่ดับเพลิง The Corporation (2003) That is we found for example a quarter of all visits to theme parks wouldn't have occurred unless a child nagged their parents. ยกตัวอย่าง เช่น เราพบว่า หนึ่งในสี่ครั้งของการไปเที่ยวสวนสนุก จะไม่เกิดขึ้นถ้าเด็กไม่เซ้าซี้อยากไป The Corporation (2003) I can give you the day in the life of a person who might be the target of undercover marketing. ผมจะยกตัวอย่าง วันหนึ่งในชีวิตของคน ๆ หนึ่ง ที่อาจตกเป็นเหยื่อของการตลาดนอกรูปแบบ The Corporation (2003) - For example if I promised a woman's father I would not see her I would simply shut my eyes while she serviced my manhood. - ยกตัวอย่าง ถ้านายไปสัญญากับพ่อของหญิงว่านายไม่ยอม เห็นเธออีก ชั้นก็จะแค่หลับตาซะตอนที่เธอกำลังทำให้ 50 First Dates (2004) Sometimes people have additional questions to be answered. - อย่างอะไร - โอ้ ยกตัวอย่าง I Heart Huckabees (2004) Well,
she fantasizes that Damien is evil,
for instance. เธอคิดเองว่า เดเมียนเป็นปีศาจร้าย/Nแค่ยกตัวอย่าง The Omen (2006) Let me give you an example of the wrong way to balance the economy and the environment. ผมขอยกตัวอย่าง ของวิธีที่ผิดพลาดในการสร้างสมดุล ระหว่างเศรษฐกิจกับสิ่งแวดล้อม An Inconvenient Truth (2006) For example,
if Kira's ability has been transferred to another person and the person has become the Third Kira and they've lost their memories... ยกตัวอย่าง เช่น ถ้ามันเป็นความสามารถของคิระที่ส่งต่อไปยังคนอื่นๆ และคนที่จะเป็นคิระคนที่สาม Death Note: The Last Name (2006) You,
for instance,
are color blind. ยกตัวอย่าง คุณ ตาบอดสี 65 Million Years Off (2007) For example,
if you cancel a date because of overtime ยกตัวอย่าง เช่น เธออาจจะยกเลิกเดทเพราะต้องทำโอที Is Marriage Built Upon Affinity? (2007) It's one of the many examples of-- ยกตัวอย่าง สำหรับหลายๆเรื่องของ The Ten (2007) but... คุณยกตัวอย่าง ได้เข้าใจง่ายดี แต่... We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) We rely on the example of dear friends who help us to be better people. เราไว้ใจในการยกตัวอย่าง ของเพื่อนที่รัก ที่ช่วยเราให้เป็นคนที่ดีขึ้น Sunday (2008) Who can give me an example of rapid chemical reaction? ใครยกตัวอย่าง ของการเกิดปฏิกิริยาทางเคมี อย่างรวดเร็วให้ครูฟังได้บ้าง Crazy Handful of Nothin' (2008) Imminent death,
for example. ยกตัวอย่าง เช่น ความตายใกล้เข้ามาแล้ว. Episode #2.7 (2008) For instance,
angle of the crane arm at impact-- 72 degrees. ยกตัวอย่าง เธอฆ่าพ่อตัวเอง Wrecking Crew (2008) I was just demonstrating. So i'm sorry. ผมแค่ยกตัวอย่าง น่ะ ขอโทษนะ 52 Pickup (2008) i.e.,
I couldn't become Green Lantern unless I was chosen by the Guardians of Oa,
but given enough start-up capital and an adequate research facility,
I could be Batman. ยกตัวอย่าง นะ ฉันเป็นกรีนลาเดิน ไม่ได้ถ้าไมได้รับเลือกจากผู้ปกครองOa แต่ถ้าฉันเป็นนายทุนของเมืองและมีเครื่องมือที่เพียงพอ ฉันสามารถแบทแมน The Bad Fish Paradigm (2008) I'll do the exam. ฉันยกตัวอย่าง Lucky Thirteen (2008) I was wondering,
if I were to,
for example,
stay here I'd like to ask you... ฉันสงสัยว่า ถ้ายกตัวอย่าง เช่น ถ้าฉันจะปักหลักที่นี่ ...ฉันอยากถามคุณว่า... Madagascar: Escape 2 Africa (2008) To set an example,
the Warlord dispatched his troop into night. ยกตัวอย่าง ง่ายๆ แม่ทัพใหญ่ สั่งกองกำลังลอบโจมตี ในตอนกลางคืน The Forbidden Kingdom (2008) For example,
ยกตัวอย่าง เช่น Death Note: L Change the World (2008) The inhabitants of low-lying islands,
here in the Maldives,
for example,
are on the front line. ประชากรที่อยู่บนเกาะที่ราบต่ำ ยกตัวอย่าง เช่น เกาะมัลดีฟ เป็นแนวหน้า Home (2009) To wit,
in 1998,
ยกตัวอย่าง จากปี 1998 500 Days of Summer (2009) For instance... ยกตัวอย่าง เช่น... Gamer (2009) For example,
eat metal. ยกตัวอย่าง เช่น กัดกินโลหะ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) To illustrate my point,
here we have a classic romantic setting. เพื่อยกตัวอย่าง ให้เข้าใจ เรามี ฉากโรแมนติกคลาสสิก The Ugly Truth (2009) Haven't we seen the result of such violations both internationally and domestically,
case in point,
would be Dave v McDonough doc #0413825 เรายังไม่เคยเห็นการล่วงละเมิดดังกล่าว ทั้งในระดับนานาชาติและระดับประเทศ ยกตัวอย่าง คดี เดฟ กับ แมคโดนัลด์ คดีหมายเลข #0413825 Law Abiding Citizen (2009) They did a high-speed run for about 75 miles,
made a very abrupt slowdown,
and then a 180-degree turn,
and tracked back northbound in excess of 2,
000 knots พวกมันทำการวิ่งขึ้นประมาณ 75 ไมล์ แล้วค่อยๆแยกตัวอย่าง ช้าๆ แล้วก็เลี้ยว 180 องศา The Fourth Kind (2009) Right,
exactly. Could it be that simple? ใช่ ถูกเผ๋งเลย ยกตัวอย่าง ง่ายให้ฟังได้ไหม Bit by a Dead Bee (2009) For example,
people breaking into her locker and smashing her glasses. ยกตัวอย่าง เช่น มีคนรื้อล็อกเกอร์ของเธอ แล้วฏ้ทำลายแว่นตาของเธอ In the Realm of the Basses (2009) I was making what people with actual sense of humor refer to as a joke. มันมาจากอารมร์ ความต้องการของมนุษย์ ยกตัวอย่าง เช่น การตลกขำขัน Shake and Fingerpop (2009) The clinical disinterest of a beautiful woman,
for instance. เช่น คลีนิกที่ไม่สนใจ เรื่องความงามของผู้หญิง แค่ยกตัวอย่าง นะ Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) Like,
if the baby needs a bottle in the middle of the night,
ยกตัวอย่าง เช่น ถ้าลูกหิวนมตอนกลางดึก Killing Your Number (2009) For example. That's just something off the top of my head. ก็แค่ยกตัวอย่าง ให้ฟังอะนะ The Rhodes Not Taken (2009) Let me put this into musical theater parlance. ฉันยกตัวอย่าง แบบละครเพลงนะ Hairography (2009) To identify the volatility of various materials generally,
we take a sample of the explosive itself other times we'll take those samples and break them down into smaller components to be analyzed... เอกลักษณ์ความไม่แน่นอนของวัตถุที่แตกต่างกัน... ...ส่วนใหญ่แล้ว เราจะยกตัวอย่าง สิ่งที่ระเบิดได้ด้วยตัวมันเอง ...ในครั้งอื่น... Episode #1.5 (2009)
ยกตัวอย่าง [yok tūayāng] (v) EN: exemplify ; illustrate ; typify ; instance ; embody ; give an example (of) ; cite an instance FR: donner un exemple ; exemplifier ยกตัวอย่าง เช่น[yok tūayāng chen] (conj) EN: for example ; e.g. FR: par exemple ; p. ex.
framer [เฟรม-เมอ] (n) บุคคลผู้ซึ่งเขียนกฎหมายใหม่ หรือ แผนงานต่างๆ ยกตัวอย่าง เช่น "the framers of the Constitution" (บุคคลที่เขียนกฎหมายรัฐธรรมนูญ), See also: Constitution , law
enumerable (อินิว'เมอระเบิล) adj. ซึ่งนับได้,
ซึ่งยกตัวอย่าง ได้,
ซึ่งระบุได้,
ซึ่งจาระไนได้ enumerate (อินิว'มะเรท) vt. นับ,
ยกตัวอย่าง ,
ระบุ,
ยกขึ้นมากล่าว,
จาระไน., See also: enumeration n. ดูenumerate enumerative adj. ดูenumerate enumerator n. ดูenumerate, Syn. tally example (อิกแซม'เพิล) {
exampled,
exampling,
examples
} n. ตัวอย่าง,
อุทาหรณ์,
แบบอย่าง vt. ยกตัวอย่าง . -Id. (set (give) a (good) example (to) เป็นแบบอย่างแก่), Syn. model, lesson illustrate (อิ'ลัสเทรท) v. แสดงให้เห็น (ด้วยภาพ,
ตัวอย่างหรืออื่น ๆ) ,
อธิบาย,
ยกตัวอย่าง ,
ทำให้เข้าใจ, See also: illustrable adj., Syn. depict, picture illustration (อิลัสเทร'เชิน) n. ภาพประกอบ,
ภาพอธิบาย,
การอธิบายด้วยภาพประกอบ,
การยกตัวอย่าง ,
ความชัดเจน., Syn. picture illustrator (อิลัสเทร'เทอะ) n. ผู้วาดภาพประกอบ,
ผู้ยกตัวอย่าง ประกอบการอธิบาย instance (อิน'สเทินซฺ) n. กรณี,
ตัวอย่าง,
การฟ้องร้องคดี,
ความรีบด่วน. -at the instance of โดยการดลใจหรือการแนะนำของ. -for instance ตัวอย่างเช่น. vt. ยกตัวอย่าง ,
ยกอุทาหรณ์ say (เซ) vt.,
vi. พูด,
กล่าว,
บอก,
เล่า,
ว่า,
แสดงความเห็น adv. ประมาณ,
ยกตัวอย่าง ,
เช่น n. สิ่งที่พูด,
คำพูด,
สิทธิในการพูด,
คราวที่จะพูด,
-Phr. (have the say มีอำนาจ), See also: sayer n., Syn. utter, pronounce vaporware เวเพอร์แวร์ <คำอ่าน>หมายถึง ผลิตภัณฑ์สินค้า ไม่ว่าจะเป็นซอฟต์แวร์ หรือฮาร์ดแวร์ที่ยังไม่มีการผลิตออกสู่ตลาด จริง ๆ แต่มีการประชาสัมพันธ์ราวกับว่าได้มีการผลิตออกมาเรียบร้อยแล้ว ชักชวนให้เชื่อว่า จะปฏิวัติระบบเก่า ๆ ได้ ยกตัวอย่าง เช่น คอมพิวเตอร์ที่สามารถสั่งงานได้ด้วยเสียงพูด แต่จริง ๆ แล้ว กว่าจะผลิตออกขายได้ ยังต้องใช้เวลาพัฒนาอีกนาน
adduce (vt) อ้างอิง,
อ้างเหตุผล,
ยกตัวอย่าง exemplification (n) การยกตัวอย่าง ,
สำเนาเอกสาร,
การให้ตัวอย่าง exemplify (vt) ยกตัวอย่าง ,
ทำสำเนา,
ให้ตัวอย่าง illustrate (vt) อธิบายโดยใช้ภาพประกอบ,
แสดง,
ยกตัวอย่าง illustration (n) การแสดง,
ภาพประกอบ,
อุทาหรณ์,
การยกตัวอย่าง illustrative (adj) ยกตัวอย่าง ประกอบ,
เป็นการอธิบาย instance (vt) ยกตัวอย่าง ,
ยกอุทาหรณ์
挙げる [あげる,
ageru] TH: ยกตัวอย่าง EN: to raise
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม