ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vereinbaren*

   
ภาษา
ภาษาที่แสดง




ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vereinbaren, -vereinbaren-
Possible hiragana form: う゛ぇれいんばれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
ภาษาที่แสดง




ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I came to make arrangements to ship my husband's body.Ich komme, um den Transport meines Mannes zu vereinbaren. Ocean's 11 (1960)
We'll just make a promise not to tell either one of them.Dann vereinbaren wir, es keinem der beiden zu erzählen. Happy 100th Anniversary (1965)
There are now four dead people who are beginning to gnaw at my conscience and each of them entered the tomb of Kah-to-Bey.Es gibt vier tote Menschen, die ich mit meinem Gewissen vereinbaren muss. Und jeder der Ermordeten war im Grabmal Kah-to-Beys. The Mummy's Shroud (1967)
Is it possible to make an appointment with Rita?Kann ich einen Termin mit Rita vereinbaren? Action! (1967)
I suppose his conscience just couldn't stand it any longer.Er konnte es wohl nicht länger mit seinem Gewissen vereinbaren. Shock (1967)
Well we'll have to have some sort of a signal, won't we?Wir müssen doch ein Signal vereinbaren. Ace High (1968)
Can I ask him to call you and set up a meeting?Kann er dich anrufen und einen Termin vereinbaren? The Rite (1969)
Klink! Arrange a fight between your champion here and Sergeant Kinchloe.Klink, vereinbaren Sie einen Kampf zwischen Ihrem Weltmeister hier und Sergeant Kinchloe. The Softer They Fall (1970)
At a predetermined site, you will deliver it to my representatives, who, in turn, will pay you $5 million.Wir vereinbaren Ort und Zeit. Ich schicke jemanden mit dem Geld. The Merchant (1971)
I want to step around this. If Maddox is open, tell Ryan to set up a meeting.Wenn Maddox ansprechbar ist, soll er einen Termin vereinbaren. Lawman (1971)
I want you to arrange a meeting with the heads of the five families.Wir vereinbaren ein Treffen mit den 5 Familien. The Godfather (1972)
On the other hand maybe I could give you an inside story. That is if we could make a deal.Aber wir könnten einen Deal vereinbaren, und du dir so einen Exklusivbericht verdienen. Execution Squad (1972)
But next week I'll call Marianne and make an appointment, so she can get started on our divorce.Ich rufe Marianne nächste Woche an... um einen Termin zu vereinbaren. Scenes from a Marriage (1973)
Let's agree on a division of labor right now. You do the driving.Vereinbaren wir Arbeitsteilung: The Eiger Sanction (1975)
"Please call for an appointment to see me as soon as possible.""Bitte vereinbaren Sie einen Behandlungstermin." The Killer Elite (1975)
I'm afraid he's out to lunch, we're not expecting him back today, perhaps you'd care to make an appointment sometime next week we're really terribly busy.Er ist zum Essen verabredet, wir erwarten ihn heute auch nicht mehr zurück. Aber wir können für nächste Woche einen Termin vereinbaren. The Dragon Flies (1975)
Just keep him talking and tell him you'll meet him.Lassen Sie ihn reden und vereinbaren Sie ein Treffen. Long Walk Down a Short Dirt Road (1977)
Oh, the head of the United Kingdom mission wants an appointment with you, sir.- Ja, Sir. Oh, der Leiter der Mission Großbritanniens... möchte einen Termin mit Ihnen vereinbaren, Sir. MacArthur (1977)
A certain Bernadette Lamouré made an appointment. She was referred by you.Eine gewisse Bernadette Lamouret hat in deinem Namen angerufen, um einen Termin zu vereinbaren. Pardon Mon Affaire, Too! (1977)
We'll have a date soon.Wir müssen nur einen Termin vereinbaren. ...and justice for all. (1979)
Call them up, make an appointment for me today at 4:00.Rufen Sie dort an und vereinbaren Sie einen Termin für mich um 4 Uhr. Kramer vs. Kramer (1979)
I'll tell my nurse to go ahead and schedule the operation on my calendar.Meine Sprechstundenhilfe wird dennoch einen Termin vereinbaren. The Inspiration (1980)
I'd like to set up a time we could get together... and maybe make a preparation or two.Ich möchte eine Zeit vereinbaren und mit Ihnen 1 oder 2 Vorbereitungen treffen. Tom Horn (1980)
Yeah, well, why not give me a trial period and see if we can be of some mutual benefit to each other?Nun, warum vereinbaren wir nicht eine Probezeit und sehen, ob wir uns gegenseitig von Nutzen sein können? The Gold Watch (1981)
How do you reconcile thatwith spending? 5, 000 on a roof garden on top of the supplementary benefits office in Kettering?Wie vereinbaren Sie das mit einem Betrag von 75.000 Pfund, den Sie für einen Dachgarten auf dem Sozialhilfeamt in Kettering ausgegeben haben? A Question of Loyalty (1981)
But this account of what's been going on doesn't square with your speech about a waron waste.- Aber Minister, Ihre Darstellung dessen, was passiert ist, lässt sich nicht vereinbaren mit dem, was Sie in Washington gesagt haben. Verschwendung wird bekämpft, Bürokratie abgespeckt. A Question of Loyalty (1981)
Let's set a date to meet... after the war in Capri.Vereinbaren wir doch ein Treffen nach dem Krieg! In Capri! Ich liebe Capri. The Skin (1981)
How are you going to do it with your job?Wie willst du das mit deinem Job vereinbaren? All Fired Up (1982)
Now, look, I'll call you first thing in the morning and we'll set a time to get together and discuss the next step.Ich rufe Sie am Morgen an und wir vereinbaren ein Treffen, um den nächsten Schritt zu diskutieren. Nobody Does It Better (1983)
He said he'd like to arrange private sessions for you and Laura together.Er wollte mit Ihnen und Laura Extratermine vereinbaren. Steele Among the Living (1983)
Let's go.Wann können Sie ein Treffen vereinbaren? Whatever Works (1985)
We can set something up right away.Wir können gleich einen Termin vereinbaren. Oh, oh. Burn Out (1985)
I'll set up a meeting.Ich werde ein Treffen vereinbaren. To Live and Die in L.A. (1985)
Listen, you and me, we'll sit down. We'll set aside a special time for hugging.Wir beide können mal einen Termin zum Umarmen vereinbaren. Our Very First Show (1987)
My client has nothing to say. Excuse me.Vereinbaren Sie vor Ihrem nächsten Besuch einen Termin. Contempt of Court (1987)
We can even make a deal that it will concern the French onlyWir können vereinbaren, dass es nur Franzosen betreffen wird. Blind Chance (1987)
Are we agreed?Können wir das vereinbaren? The Princess Bride (1987)
Nowadays, I could have kept my baby and my career. But back then, it wasn't possible.Heutzutage kann man Baby und Karriere leicht vereinbaren, aber damals war das einfach unmöglich. Hello and Farewell: Part 2 (1988)
Well, it has to do with some silly rule about it interfering with your work in med school or something.Na ja, es geht um irgendeine dumme Regel, dass es sich nicht vereinbaren lässt mit deinem Medizinstudium. Country Doctor (1988)
Mr. Nelson asked me to come over and try to arrange a meeting with you tonight, privately, before the debate.Mr. Nelson hat mich gebeten, eine private Zusammenkunft mit Ihnen zu vereinbaren. Vor der Debatte. Whose Trash Is It Anyway? (1988)
"...the certainty of knowledge with the literary sentiment... "...the exactitude of the detail with a broader outlook."Wissen und literarisches Gefühl, Genauigkeit und Überblick zu vereinbaren." Na ja... L'étudiante (1988)
I anguished long and hard, trying to find a way to reconcile the requirements of the Council and what I felt was my obligation to the congregation. And my own conscience.Verzweifelt versuchte ich tagelang die Forderung des Vorstandes mit dem, was ich für meine Pflicht der Gemeinde und meinem Gewissen gegenüber, sowie der Vorschule, vereinbaren könnte. The Silent Bell (1989)
Maybe not. WOMAN ON P. A:Vereinbaren Sie einen Termin, wie jeder andere. Miami Squeeze (1989)
I'd like you to arrange a meeting with their top shooter, a gentleman by the name of Tony Murati. You'll offer him a deal.Vereinbaren Sie ein Treffen mit ihrem wichtigsten Schützen, einem Mann namens Tony Murati. To Have and to Hold (1989)
Now, we see these gangsters. We agree to pay them a thousand dollars a month.Wir treffen die Gangster und vereinbaren, 1.000 Dollar im Monat zu zahlen. Parenthood (1989)
What I'd like to do is just go up to the 14th floor... and set up an appointment with his secretary.Deshalb möcht' ich jetzt in die 14. Etage, und dort einen Termin vereinbaren. Roger & Me (1989)
I said you needed an appointment.- Sie müssen einen Termin vereinbaren. Year of the Monkey (1990)
THIS BUSINESS PROPOSITION OF YOURS DOES NOT DEAL WITH REALITY.Ihr Geschäftsangebot ist mit der Realität nicht zu vereinbaren. Deep Cover (1990)
Arrangements were made for him to meet the board this morning to discuss a price.Er sollte den Vorstand treffen, um einen Preis zu vereinbaren. The Lost Mine (1990)
Meet to discuss your terms.Vereinbaren wir eine Besprechung. The Best of Both Worlds: Part II (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Demonstration { f }; Vorführung { f }; Beweis { m } | Demonstrationen { pl }; Vorführungen { pl } | eine Vorführung vereinbarendemonstration | demonstrations | to arrange a demonstration [Add to Longdo]
übereinkommen; vereinbaren; abmachen | übereinkommend; vereinbarend; abmachend | übereingekommen; vereinbart; abgemachtto arrange | arranging | arranged [Add to Longdo]
übereinstimmen; zusammenpassen; sich vereinbaren (mit)to square (with) [Add to Longdo]
vereinbaren; absprechen | vereinbarend; absprechend | vereinbart; abgesprochen | vertraglich vereinbarento agree upon | agreeing | agreed | to agree by contract [Add to Longdo]
vereinbaren; festsetzen | vereinbarend | vereinbart | er/sie vereinbart | ich/er/sie vereinbarteto stipulate | stipulating | stipulated | he/she stipulates | I/he/she stipulated [Add to Longdo]
vereinbaren; verkündento declare [Add to Longdo]
vereinbarendarranging [Add to Longdo]
vereinbarendstipulatory [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  vereinbaren /fɛrainbaːrən/
   to agree upon; to arrange; to declare; to stipulate

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top