ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sklaven*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sklaven, -sklaven-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When the boss flies in, he expects his slaves to be there.Wenn der Boss kommt, erwartet er seine Sklaven dort. Another Time, Another Place (1958)
Yet do not ships of your country go to Africa... get black men, and bring them back as slaves?Aber fahren Ihre Schiffe nicht nach Afrika, um schwarze Männer zu holen und sie zu Sklaven zu machen? The Barbarian and the Geisha (1958)
-Sort of maternal white slaver.Als mütterliche Sklavenhändlerin. Indiscreet (1958)
And when a peat tub was passing by, then this used to be a slave boat with goods for the black market.Und wenn da drüben so ein Torfkahn vorbeigetreidelt kam, dann war das für mich immer ein Sklavenschiff mit schwarzer Fracht. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
Bring in the slave.Holt den Sklaven. The Vikings (1958)
You can't kill the slave.Du kannst den Sklaven nicht töten. The Vikings (1958)
The curse of Odin waits on him who kills the slave.Odins Fluch lastet auf dem, der den Sklaven tötet. The Vikings (1958)
I'll take the slave.Ich nehme den Sklaven. The Vikings (1958)
Why such a sudden interest in a slave, my lord?Warum solch ein Interesse an einem Sklaven, Eure Lordschaft? The Vikings (1958)
You can keep the slave...Ihr könnt den Sklaven behalten... The Vikings (1958)
Well, naturally I'd take along my slave.Natürlich würde ich auch meinen Sklaven mitnehmen. The Vikings (1958)
And don't let anything happen to that slave.Und passt auf den Sklaven auf. The Vikings (1958)
What woman would ever look at a slave?Welche Frau beachtet schon einen Sklaven? The Vikings (1958)
The curse of Odin on that slave!Odins Fluch laste auf diesem Sklaven! The Vikings (1958)
Then let's go to England now for the girl and the slave.Lasst uns den Sklaven und das Mädchen suchen. The Vikings (1958)
Make no mistake, I hate this slave more than any living man.Versteht mich nicht falsch. Ich hasse niemanden mehr als diesen Sklaven. The Vikings (1958)
She was born the daughter of your slave.Sie ist als Tochter deines Sklaven zur Welt gekommen. Ben-Hur (1959)
When I inherited you, I inherited a friend, not a slave.Als ich dich erbte, erbte ich einen Freund, keinen Sklaven. Ben-Hur (1959)
Your slave ring.Dein Sklavenring. Ben-Hur (1959)
Take him as your slave.Wir schenken ihn dir als Sklaven. Ben-Hur (1959)
Will no one back the noble tribune against a Jew, a galley slave?Will keiner mehr auf den Tribun setzen gegen einen Galeerensklaven? Ben-Hur (1959)
We are his slaves;Wir sind Guals Sklaven. Fever Mounts at El Pao (1959)
We never will be his slaves!Wir werden nie seine Sklaven sein! Fever Mounts at El Pao (1959)
But it's the idea of accepting an exemption in exchange for the Loh Hu Liong job.Allerdings einen Posten als Sklavenhalter in Loh Hu Liong anzunehmen, um nicht in den Krieg ziehen zu müssen... The Human Condition I: No Greater Love (1959)
One of your faithful slave ... has bartered in exchange for life.Einer deiner Sklaven erzählte es. Er erkaufte sich damit die Freiheit. Hannibal (1959)
we will all be annihilated, our army will be reduced to slavery, but if we win, we have the empire of Rome in our hands.Alle Überlebenden werden zu Sklaven. Wenn wir aber siegen, haben wir das ganze römische Reich in unserer Hand Hannibal (1959)
Smuggler, slave-trader... mass murderer.Schmuggler, Sklavenhändler, ... Massenmörder. House of Usher (1960)
The witch turned your friend into a slave of the Devil.Die Hexe hat Kruvajan in einen Sklaven des Teufels verwandelt. Black Sunday (1960)
You up there are all slaves.Lhr da oben, ihr seid alle Sklaven! Never on Sunday (1960)
Hello, slaves. Hello, Garbage.Hallo, ihr Sklaven. Never on Sunday (1960)
It's the only thing impresses slaves.Das ist das einzige, was auf Sklaven Eindruck macht. Spartacus (1960)
Slaves... you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.Sklaven... Ihr seid in der Gladiatorenschule des Lentulus Batiatus angekommen. Spartacus (1960)
That's dangerous for slaves.Das ist bei Sklaven gefährlich. Spartacus (1960)
You can't keep slaves from stealing these days unless you chain them.Nur wer Sklaven ankettet, verhindert heutzutage, dass sie stehlen. Spartacus (1960)
Around Capua, they ravaged the countryside... forcing other slaves to join them.In der Gegend von Capua haben sie das Land verwüstet... und andere Sklaven gezwungen, sich ihnen anzuschließen. Spartacus (1960)
There are more slaves in Rome than Romans.In Rom haben wir mehr Sklaven als Römer. Spartacus (1960)
Slave hunting's a dirty business.Sklaven zu jagen ist ein schmutziges Geschäft. Spartacus (1960)
Tomorrow I lead six cohorts of the garrison... against the slaves on Vesuvius.Morgen führe ich sechs Kohorten der Garnison... gegen die Sklaven auf dem Vesuv. Spartacus (1960)
Once we're on the march... we'll free every slave in every town and village.Wenn wir erst einmal marschieren... befreien wir alle Sklaven in allen Städten und Dörfern. Spartacus (1960)
You've sold me slaves at an extremely reasonable price.Du hast mir Sklaven zu einem sehr günstigen Preis verkauft. Spartacus (1960)
Where is this slave general?Wo ist denn dieser Sklavengeneral? Spartacus (1960)
We have no slaves in this camp.In diesem Lager gibt es keine Sklaven. Spartacus (1960)
"To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos.""Dem General der italienischen Sklaven, der Spartacus genannt wird... von Ibar M'hall, cilicianischer Gouverneur der Insel Delos." Spartacus (1960)
What if we assemble the ships... and there is no longer a slave army to board them?Was wenn wir die Schiffe bereitstellen... und kein Sklavenheer mehr übrig ist, um sich einzuschiffen? Spartacus (1960)
I'm the son and grandson of slaves.Ich bin der Sohn und Enkel von Sklaven. Spartacus (1960)
They shrink from the idea of fighting mere slaves... especially a man like Crassus.Der Gedanke, dass sie gegen einfache Sklaven kämpfen, erschreckt sie... vor allem einen Mann wie Crassus. Spartacus (1960)
What sort of a man is this leader of the slaves?Was für ein Mann ist dieser Anführer der Sklaven? Spartacus (1960)
They were only slaves.Sie waren bloß Sklaven. Spartacus (1960)
These slaves have already cost us a thousand million sesterces.Diese Sklaven haben uns bereits eintausend Millionen Sesterzen gekostet. Spartacus (1960)
And Crassus will move in and save Rome from the slave army... by assuming dictatorship.Und Crassus kommt und rettet Rom vor dem Sklavenheer... indem er eine Diktatur errichtet. Spartacus (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sklave { m }; Sklavin { f } | Sklaven { pl }slave | slaves [Add to Longdo]
Sklave { m }; Leibeigene { m, f }; Leibeigener | Sklaven { pl }; Leibeigenen { pl }bondsman; bondman | bondsmen [Add to Longdo]
Sklavenarbeit { f }slave labour [Add to Longdo]
Sklavenhandel { m }slave trade [Add to Longdo]
Sklavenhändler { m } | Sklavenhändler { pl }slave trader | slave traders [Add to Longdo]
Sklavenschiff { n }slave ship [Add to Longdo]
Sklaventreiber { m }slave driver [Add to Longdo]
unterjochen; versklaven | unterjocht; versklavt | unterjocht; versklavtto enslave | enslaved | enslaves [Add to Longdo]
versklavendenslaving [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
奴隷道徳[どれいどうとく, doreidoutoku] (n) (See 君主道徳) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
卑屈[ひくつ, hikutsu] Sklavengeist, Kriecherei [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top