ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*saals*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: saals, -saals-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll be glad to work with you outside the courtroom, but not in the courtroom.Ich arbeite gern außerhalb des Gerichtssaals mit Ihnen, nicht drinnen. Anatomy of a Murder (1959)
You see, I love the dancehalls atmosphere but a war's injury keep me from dancing.Sehe Sie, ich liebe die Atmosphäre des Tanzsaals, aber eine Kriegsverletzung hält mich vom Tanzen ab. The Secret Killer (1965)
The only answer Spock would give was on the hearing-room screen.Spocks einzige Antwort war auf dem Bildschirm des Verhandlungssaals. The Menagerie: Part II (1966)
The structural strength of the joists in that room... ... coulddefinitely withstand the explosion.Die Statik der Deckentrager des saals konnen der explosion standhalten. The Towering Inferno (1974)
To answer your question about the dorm, Mr. Scanlon уou know very well that if we left the door open, you'd just go right back to bed after breakfast.Zu Ihrer Frage bezüglich des Schlafsaals, Herr Scanlon. Sie wissen genau, dass Sie sich gleich nach dem Frühstück wieder ins Bett legen würden. One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975)
Keep moving to the centre of the floor.Beweg dich zur Mitte des Saals. Losing Streak (1976)
We have only four rooms like it, but yours overlooks the garden terrace of our beautiful dining room just below.Wir haben nur vier Zimmer dieser Art, aber Ihres hat einen Blick auf die Terrasse unseres wunderschönen Speisesaals. The World's Greatest Lover (1977)
For alterations to the hall.Oder die Renovierung des Saals. The Conductor (1980)
We just had dessert, when i saw saw a sudden move, in the back of the room.Man war gerade beim Nachtisch angelangt, als meine Blicke von einer Bewegung ergriffen und mitgenommen wurden, die im Hintergrund des Saals im Halbdunkel vor sich ging. Egon Schiele: Excess and Punishment (1980)
...this wonderful space which will bring to this prestigious museum the finishing touch it deserves....zur Erneuerung dieses Saals, der unserem wundervollen Museum den nötigen Glanz, den letzten Schliff verleiht. Rive droite, rive gauche (1984)
And the dining room captain told the pastry chef who passed the buck to me.Und der Chef des Speisesaals trug es dem Konditor auf, der es mir auftrug. Sour Grapes (1985)
That's why the Fates brought us here.Deswegen haben die Schicksaalsgöttinnen uns hergeführt. Masters of the Universe (1987)
Marielito trash, how dare you negotiate with the People's Republic de Cuba?OK, ich gehe auf 550.000 rauf. Ich will Morenos Haut an der Wand des Earl-Butz-Konferenzsaals hängen sehen. The Cows of October (1988)
Aza is standing and singing in one brightly-lit end of the hall.An einem hell erleuchteten Ende des Saals steht Aza und singt. On the Silver Globe (1988)
Can you not see that the gleaming mirrors of the Upper Room are sad to see your white hair?Erkennst du nicht daß die glänzenden Spiegel des Abendmahlsaals traurig sind beim Anblick deines weißen Haars? A Tale of the Wind (1988)
"There's no such thing as justice, in or out of court."So etwas wie Gerechtigkeit gibt es weder im noch außerhalb des Gerichtssaals. Criminal Law (1988)
I just stood in the hallway of my dorm room shaking.Ich... stand einfach auf dem Gang des Schlafsaals und zitterte. Born on the Fourth of July (1989)
Then, all of a sudden, I just... floated up to the ceiling of the delivery room.Und dann, ganz plötzlich, bin ich zur Decke des Kreißsaals raufgeschwebt. Pink Cadillac (1989)
Then the ceiling of the delivery room just opened up... and I just kept rising up into the air... until it felt like all the stars were passing right through my body.Dann hat sich die Decke des Kreißsaals geöffnet und ich bin weiter in die Luft gestiegen. Bis es sich anfühlte, als ob die Sterne mitten durch meinen Körper gingen. Pink Cadillac (1989)
As the attorneys for Tango and Cash left the courtroom their mood can only be described as grim.Beim Verlassen des Gerichtssaals kann man die Laune von Tangos und Cashs Verteidigern nur als grimmig bezeichnen. Tango & Cash (1989)
Now remember, most cases are won in the field, not in court.Die meisten Fälle werden außerhalb des Gerichtssaals gewonnen. Reversal of Fortune (1990)
In proportion to the immense ocean this tiny rocky land is like a grain of sand on a ballroom floor.Das winzige felsige Land ist im riesigen Meer wie ein Sandkorn auf dem Fußboden eines Ballsaals. Atlantic Rhapsody - 52 myndir úr Tórshavn (1990)
And a guard on the inside and the outside of the courtroom.Und eine Wache außerhalb und innerhalb des Gerichtssaals. Obsessed (1991)
If it isn't the phantom of the ballroom.Wenn das nicht das Phantom des Ballsaals ist. Out to Sea (1997)
For beneath the worn ceiling tiles in the operating theatre it was still peeping out.Zwischen den morschen Fliesen des Operationssaals... pfiff noch immer der Wind durch. Mors in Tabula (1997)
Then he told the doctor to drop and give him 20 on the operating room floor.Er befahl dem Arzt, 20 Liegestützen zu machen. Auf dem Boden des Operationssaals. Taps (1997)
Mr Read, have you been searched prior to your appearance in this courtroom today?Mister Read, sind Sie heute vor dem Betreten dieses Gerichtssaals durchsucht worden? Chopper (2000)
is that why you used to request baryon sweeps of your dorm room?Hast du deshalb Baryon-Reinigungen deines Schlafsaals verlangt? Ashes to Ashes (2000)
Don't we all feel refreshed after an envigorating battle?Fuehlen wir uns nicht alle erfrischt... nach einer belebenden Saalschlacht? Invincible (2001)
He kept a studio in the corner of the ballroom but had failed to develop as a painter.Sein Atelier befand sich in einer Ecke des Ballsaals, aber er wurde nie ein guter Maler. The Royal Tenenbaums (2001)
Bosaal's ship has lost power, as well.Bosaals Schiff hat auch keine Energie mehr. The Void (2001)
Ladies and gentlemen... presenting the silver-tongued prince of the courtroom.Meine Damen und Herren, der wort- gewandte Prinz des Gerichtssaals, der einzigartige Chicago (2002)
Now you ought to remark on the size of the room or the number of couples.Jetzt müssen Sie etwas über die Größe des saals oder die zahl der Paare sagen. Pride & Prejudice (2005)
Mr Seçkin, the rent of the exhibition room is not paid yet.Herr Seçkin, die Miete des Saals ist noch nicht überwiesen. Robbery Alla Turca (2005)
Has the rent for the exhibition been transferred?Wurde die Miete des Saals überwiesen? Robbery Alla Turca (2005)
At end of hall is balcony.Am Ende des Saals ist Balkon. Nocturne (2005)
The judge instructed us not to decide this case based on anything we've heard outside.Wir dürfen in unsere Entscheidung keine Informationen einfließen lassen, die wir außerhalb des Gerichtssaals bekommen haben. Ames v. Kovac (2006)
because outside The operating room, not only do most surgeons Have no idea who they are, they're afraid to find out.Denn außerhalb des Operationssaals, haben nicht nur die meisten Chirurgen keine Ahnung davon wer sie sind. Sie fürchten sich davor es herauszufinden. What I Am (2006)
But when they opened the throne room's gate and the sheep stepped outside, her laughter disappeared, because deep white snow covered the realm.Doch als sie die Pforte des Thronsaals öffneten und das Schaf nach draußen trat, verstummte ihr Gelächter, denn tiefer weiße Schnee lag über dem Reich. Stühle im Schnee (2007)
I just want to get the exact coordinates of the dance hall so I can integrate them into the waveform equation.- Ich brauche nur noch die Koordinaten des Saals, damit ich sie in die Gleichung einsetzen kann. Captain Jack Harkness (2007)
Bilis the caretaker at the dance hall.Bilis, der Hausmeister des Tanzsaals. End of Days (2007)
You know that. This resonates outside the courtroom.- Das hallt außerhalb des Gerichtsaals nach. Pilot (2008)
Once you leave that courtroom society's rules no longer apply. We play by the cops' rules.Jenseits des Gerichtssaals... gelten keine gesellschaftlichen Regeln mehr, nur noch die Regeln der Bullen. Felon (2008)
As we walked down the aisle, past the chairs of an empty courtroom at that time, Doug Dalton turned to me and said, Als wir den Gang entlang gingen, vorbei an den Stühlen eines zu diesem Zeitpunkt leeren Gerichtsaals, drehte sich Doug Dalton zu mir und sagte: Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
Above us are the mother superiors.Ich schätze, es sind Nonnen. Und ganz am Ende des Saals sitzen zwei Frauen etwas über uns, die Abtei-Oberinnen. Ja. À L'Aventure (2008)
And while everybody was going to class and going on with their lives, I just sat in my dorm window waiting for summer to come.Und während alle in den Unterricht gingen und ihr leben weiter lebten, saß ich einfach an dem Fenster meines Schlafsaals und habe darauf gewartet, dass der Sommer kommt. Snow (2009)
They hacked the courtroom security feed and planted their own cameras.Verdammt. Sie hackten sich in den Security-Zuteilung des Gerichtssaals und pflanzten ihre eigenen Kameras. The Juror #6 Job (2009)
And the opening of our new banquet hall.Willkommen zur Einweihung unseres neuen Festsaals. Zoomers (2009)
Don't worry, it'll be ready for the inauguration of the region's most beautiful hall.Keine Sorge für die Einweihung des schönsten Tanzsaals in der Region wird alles rechtzeitig fertig sein. Le café du pont (2010)
Search of the dorm room was legal, but the moment you unzipped Mr. Murphy's gym bag, the search became illegal.- Die Durchsuchung des Schlafsaals war legal, aber sobald Sie den Reißverschluss von Mr. Murphys Sporttasche öffneten, wurde die Durchsuchung illegal. Breaking Up (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top