มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| |
| วางขาย | (v) sold, See also: place on sale, Syn. ขาย, Ant. ซื้อ, Example: สินค้าชนิดนี้มีวางขายอยู่ทั่วไป, Thai Definition: นำสินค้ามาเสนอเพื่อแลกเปลี่ยนกับเงินตรา | ฝากตัว | (v) place oneself under somebody's care, See also: adhere to somebody, depend on somebody attach oneself to somebody, Syn. ฝากเนื้อฝากตัว, Example: เขาอยากเป็นนักร้องจึงเข้าไปฝากตัวกับบรมครูเพลงผู้มีชื่อเสียงคนหนึ่ง, Thai Definition: มอบตัวให้อยู่ในความดูแลหรืออุปการะของผู้อื่น | ทับ | (v) overlay, See also: put on the top, place on top of, press, Syn. บี้, บด, อัด, กด, Example: สมศรีนำก้อนหินสวยๆ มาทับกระดาษ, Thai Definition: วางข้างบน, ซ้อนข้างบน, อาการที่ของหนักๆ โค่นหรือล้มลงพาดบนสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยแรง, อาการที่สิ่งที่มีล้อเคลื่อนไปด้วยกำลังเร็วแล้วปะทะกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งแล้วกดหรือบดลงไปโดยแรง | เทียมเท่า | (v) equal, See also: keep up with, keep pace (with), make equal with others, place on the same level, parable, , Syn. เสมอ, เทียบเท่า |
|
| ฝากตัว | [fāktūa] (v) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebody FR: placer sous la protection de | ภาคทัณฑ์ | [phākthan] (v) EN: put on probation ; remit punishment ; bind over on probation ; award probation ; place on probation FR: mettre à l'épreuve | ทาบ | [thāp] (v) EN: bring against ; lay flat against ; lay side by side ; put alongside ; put on top of ; place on top of ; lay on top of ; overlay FR: accoler ; juxtaposer | วางขาย | [wāng khāi] (v, exp) EN: be on sale ; put on sale ; put up for sale ; place on sale FR: mettre en vente |
| 置身 | [zhì shēn, ㄓˋ ㄕㄣ, 置 身] to place oneself; to stay #13,461 [Add to Longdo] | 相提并论 | [xiāng tí bìng lùn, ㄒㄧㄤ ㄊㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 相 提 并 论 / 相 提 并 論] to discuss two disparate things together (成语 saw); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) #21,057 [Add to Longdo] | 着眼点 | [zhuó yǎn diǎn, ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˇ, 着 眼 点 / 著 眼 點] place of interest; a place one has one's eye on #31,929 [Add to Longdo] | 归档 | [guī dàng, ㄍㄨㄟ ㄉㄤˋ, 归 档 / 歸 檔] to file away; to place on file #33,270 [Add to Longdo] | 家累千金,坐不垂堂 | [jiā lěi qiān jīn, zuò bù chuí táng, ㄐㄧㄚ ㄌㄟˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ, ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄤˊ, 家 累 千 金 , 坐 不 垂 堂] rich person does not sit under the eaves (成语 saw); prudent not to place oneself in danger [Add to Longdo] |
| 乗せる | [のせる, noseru] TH: วางลงบน EN: to place on (something) |
| | 狂言座 | [きょうげんざ, kyougenza] (n) (where the interlude kyogen actors wait) (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage [Add to Longdo] | 乗す;載す | [のす, nosu] (v5s, vt) to place on (something); to take on board; to give a ride to [Add to Longdo] | 乗せる(P);載せる | [のせる, noseru] (v1, vt) (1) to place on (something); (2) (esp. 乗せる) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) (esp. 載せる) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) (載せる only) to publish (an article); to run (an ad); (P) [Add to Longdo] | 飛ぶ鳥跡を濁さず | [とぶとりあとをにごさず, tobutoriatowonigosazu] (exp) (See 跡を濁す・あとをにごす, 立つ鳥跡を濁さず) it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order [Add to Longdo] | 本木にまさる末木なし | [もときにまさるうらきなし, motokinimasaruurakinashi] (exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love [Add to Longdo] | 立つ鳥跡を濁さず | [たつとりあとをにごさず, tatsutoriatowonigosazu] (exp) (See 跡を濁す・あとをにごす) it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order [Add to Longdo] | 旅住い | [たびずまい, tabizumai] (n) place one stays when traveling (travelling) [Add to Longdo] | 旅先 | [たびさき, tabisaki] (n) destination; goal (of travel); place one stays during a journey; (P) [Add to Longdo] | 腕を返す | [かいなをかえす, kainawokaesu] (exp, v5s) to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi (in sumo) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |