ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: monn, -monn- Possible hiragana form: もんん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ บ่น | [bon] (n) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre | ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) | กระเป๋าเงิน | [krapao-ngoen] (n) FR: porte-monnaie [ m ] ; portefeuille [ m ] | กระเป๋าสตางค์ | [krapao satāng] (n) EN: wallet ; purse FR: porte-monnaie [ m ] ; portefeuille [ m ] | กระเป๋าธนบัตร | [krapao thanabat] (n, exp) EN: wallet ; purse ; case FR: portefeuille [ m ] ; porte-monnaie [ m ] | กระซิบ | [krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner | ไม่ต้องทอน | [mai tǿng thøn] (v, exp) EN: do not have to give the change FR: ne pas devoir rendre la monnaie | มีทอน | [mī thøn] (v, exp) EN: have change FR: avoir le change ; avoir de la monnaie | โมนาลิซา | [Mōnnā Lisā] (n, prop) EN: Monna Lisa FR: Monna Lisa | งึมงำ | [ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner | เงิน | [ngoen] (n) EN: money ; currency FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; devise [ f ] ; blé (fam.) [ m ] ; pognon (fam.) [ m ] ; fric (fam.) [ m ] | เงินปลีก | [ngoenplīk] (n) EN: small change ; coin ; cash FR: menue monnaie [ f ] ; monnaie [ f ] ; mitraille (fam.) [ f ] | เงินปลอม | [ngoen pløm] (n, exp) EN: countefeit money FR: argent contrefait [ m ] ; fausse monnaie [ f ] | เงินตาย | [ngoen tāi] (n, exp) EN: money out of circulation ; unused money ; hoarded money ; frozen assets FR: ancienne monnaie [ f ] | เงินไทย | [ngoen Thai] (n, exp) EN: Thai currency FR: devise thaïe [ f ] ; monnaie thaie [ f ] | เงินทอน | [ngoenthøn] (n) EN: change ; coin ; bank note FR: monnaie [ f ] ; change [ m ] | เงินตรา | [ngoentrā] (n) EN: money ; currency ; cash ; coin FR: devise [ f ] ; monnaie [ f ] ; argent [ m ] | เงินตราต่างประเทศ | [ngoentrā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign currency ; foreign exchange FR: devise étrangère [ f ] ; monnaie étrangère [ f ] | เงินย่อย | [ngoen yøi] (n, exp) EN: small change FR: petite monnaie [ f ] | อ้อมแอ้ม | [øm-aēm] (v) EN: mutter ; mumble FR: marmonner | ไพ | [phai] (n) EN: phai ; [ a coin formerly in use, equivalent to three satangs ] FR: phai [ m ] (ancienne pièce de monnaie équivalant à 3 satangs) | พึมพำ | [pheumpham] (v) EN: mumble ; mutter ; murmur ; grumble ; complain FR: marmonner ; ronchonner | พูดงึมงำ | [phūt ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner | เหรียญ | [rīen] (n) EN: coin ; medal ; medallion FR: pièce (de monnaie) [ f ] ; médaille [ f ] ; piastre [ f ] | เหรียญกษาปณ์ | [rīen kasāp] (n, exp) EN: coins FR: pièce de monnaie [ f ] | สกุล | [sakun] (n) EN: currency FR: monnaie [ f ] ; devise [ f ] | สั่งสอน | [sangsøn] (v) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.) | สะสมเหรียญ | [sasom rīen] (v, exp) EN: collecting coins FR: collectionner les pièces de monnaie | สตางค์ | [satāng] (n) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; sou [ m ] ; picaillons [ mpl ] (arg.) | เศษสตางค์ | [sēt satāng] (n, exp) EN: small change FR: petite monnaie [ f ] | ตะกร้าเงินตรา | [takrā ngoentrā] (n, exp) EN: basket of currencies FR: panier de devises [ m ] ; panier de monnaies [ m ] | ทอนเงิน | [thøn ngoen] (v, exp) FR: rendre la monnaie | ถุง | [thung] (n) EN: [ classifier : bag, sacks, purses, ladies hanbags, backpacks ] FR: [ classificateur : sacs, porte-monnaies ] | หยอดเหรียญ | [yøt rīen] (v, exp) FR: introduire une pièce de monnaie |
|
| |
| commonness | (n) the state of being that is commonly observed, Syn. expectedness | commonness | (n) ordinariness as a consequence of being frequent and commonplace, Syn. everydayness, commonplaceness, Ant. uncommonness | Monnet | (n) French economist who advocated a Common Market in Europe (1888-1979), Syn. Jean Monnet | uncommonness | (n) extraordinariness as a consequence of being marked by an uncommon or superlative quality | uncommonness | (n) extraordinariness as a consequence of being rare and seldom encountered, Ant. commonness | coarseness | (n) the quality of lacking taste and refinement, Syn. vulgarity, commonness, vulgarism, grossness, raunch | commonality | (n) sharing of common attributes, Syn. commonness, Ant. individuality |
| Commonness | n. 1. State or quality of being common or usual; as, the commonness of sunlight. [ 1913 Webster ] 2. Triteness; meanness. [ 1913 Webster ] | Portemonnaie | n. [ F., fr. porter to carry + monnaie money. ] A small pocketbook or wallet for carrying money. [ 1913 Webster ] |
| | porte-monnaie | (n) |m., pl. -s| กระเป๋าใส่เศษสตางค์, See also: porte-feuille | monnaie, -s | (n) la, = เหรียญ | pièce de monnaie | (n) la, = เหรียญเงิน, Syn. la monnaie, les monnaies | ne pas avoir de monnaie | (phrase) ไม่มีเหรียญ(เหรียญ)เล็ก, ย่อย ( เวลาไปจ่ายตลาด เป็นต้น ) | faire de la monnaie | (phrase) แลกเหรียญ, แลกเงิน | fausse monnaie | (n) la, = เหรียญปลอม, เงินปลอมแปลง | monnaie étrangère | (n) la, = สกุลเงินต่างประเทศ | c'est monnaie courante | (phrase) สกุลเงินที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน |
| 共通 | [きょうつう, kyoutsuu] (adj-na, n, adj-no) (1) commonness; community; (vs) (2) to be common; to be shared; (n-suf) (3) -wide; (P) #1,967 [Add to Longdo] | 一文無し | [いちもんなし, ichimonnashi] (adj-na) penniless [Add to Longdo] | 応天門の変 | [おうてんもんのへん, outenmonnohen] (n) (arch) Otenmon conspiracy (political incident in 866CE centered around the destruction by fire of the main gate of the imperial palace) [Add to Longdo] | 学問に王道なし | [がくもんにおうどうなし, gakumonnioudounashi] (exp) (See 王道) there are no shortcuts in learning [Add to Longdo] | 学問の奨め | [がくもんのすすめ, gakumonnosusume] (n) encouragement of learning [Add to Longdo] | 学問の徒 | [がくもんのと, gakumonnoto] (n) scholar; student [Add to Longdo] | 希代;稀代 | [きだい;きたい, kidai ; kitai] (n, adj-no) rarity; uncommonness [Add to Longdo] | 疑問の解決 | [ぎもんのかいけつ, gimonnokaiketsu] (n) { comp } problem solution [Add to Longdo] | 禁門の変 | [きんもんのへん, kinmonnohen] (n) Hamaguri Rebellion [Add to Longdo] | 軍門に降る | [ぐんもんにくだる, gunmonnikudaru] (exp, v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede [Add to Longdo] | 経文の義を説く | [きょうもんのぎをとく, kyoumonnogiwotoku] (exp, v5k) to explain the meaning of a sutra [Add to Longdo] | 後門の虎前門の狼 | [こうもんのとらぜんもんのおおかみ, koumonnotorazenmonnoookami] (exp) (id) Between the devil and the deep sea [Add to Longdo] | 質問に答える | [しつもんにこたえる, shitsumonnikotaeru] (exp, v1) to answer a question [Add to Longdo] | 庶民性 | [しょみんせい, shominsei] (n) commonness; the common touch [Add to Longdo] | 証文の出し後れ | [しょうもんのだしおくれ, shoumonnodashiokure] (exp) (id) It is too late to make an apology [Add to Longdo] | 早起きは三文の徳;早起きは三文の得 | [はやおきはさんもんのとく, hayaokihasanmonnotoku] (exp) the early bird gets the worm (lit [Add to Longdo] | 朝起きは三文の徳 | [あさおきはさんもんのとく, asaokihasanmonnotoku] (exp) (id) The early bird catches the worm [Add to Longdo] | 頂門の一針 | [ちょうもんのいっしん, choumonnoisshin] (n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp) [Add to Longdo] | 蛤御門の変 | [はまぐりごもんのへん, hamagurigomonnohen] (n) Hamaguri Gomon incident (1864 clash between pro and anti-shogunate forces) [Add to Longdo] | 不問に付す | [ふもんにふす, fumonnifusu] (exp, v5s) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at [Add to Longdo] | 物なら | [ものなら;もんなら, mononara ; monnara] (exp) (uk) if I (we, etc.) could [Add to Longdo] | 文無し | [もんなし, monnashi] (adj-na, n, adj-no) penniless; broke [Add to Longdo] | 門内 | [もんない, monnai] (n) (ant [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |