ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*leave out*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leave out, -leave out-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
leave out(phrv) ปล่อยไว้ข้างนอก, See also: ทิ้งไว้ข้างนอก
leave out(phrv) วางไว้ให้, See also: เตรียมไว้ให้แล้ว
leave out(phrv) ลบออกไป, See also: กันออกไป, เอาออกไป, Syn. delete from, erase from, miss out, omit from
leave out(phrv) ไม่สนใจ, See also: ไม่แยแส, Syn. be out of, feel out of, miss out
leave out(phrv) ้ร่วง (ใบไม้), See also: หล่น, Syn. leaf out
leave out of(phrv) ไม่รวมไว้ใน, See also: ไม่รับเข้า, ไม่เอามาเกี่ยวข้อง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had to leave out the ruined marriage, the cheating wife, the vengeful husband, the neglected daughter.ฉันต้องหนีออกจากความหายะนี้ให้ได้ รวมถึงไอ้เมียขี้โกงนี่ด้วย สามีที่เคียดแค้น ลูกสาวที่ถูกปล่อยป่ะ Saw III (2006)
Okay, let's try that again, and leave out the reference you know means nothing to me.โอเค ลองอีกครั้ง และทิ้งพวกอ้างอิงไป นายก็รู้ไม่มีความหมายสำหรับฉัน American Duos (2007)
Ooh, just leave out my torture theory.ลืมเรื่องทฤษฎี การทรมานของผมไปเสียนะ The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
All you got to do is leave out the details about our association.เสี่ยงที่เธอต้องหลีกเลี่ยง คือข้อมูลความสัมพันธ์กับพวกเรา So (2010)
Leave out the file.- ก็ได้ ทิ้งแฟ้ม The Homecoming Hangover (2010)
You have to leave out the file. Fine.- เธอต้องทิ้งแฟ้ม The Homecoming Hangover (2010)
Let's just hope they leave out the part where, uh, 2 rookies from 15 put a civilian's life in danger to make the bust.หวังว่าข่าว จะไม่บอกว่า 2 ตร.ใหม่หน่วย 15 เสี่ยงชีวิตพลเรือน เพื่อการจับกุม Signals Crossed (2010)
But I thought I just had to squint a lot and leave out half my words.คิดว่าฉันคงต้องขยิบตาให้ และพูดอะไรสักหน่อยแล้วมั้ง Consumed (2010)
Write it all down. Don't leave out a won.จดลงไปด้วยนะ ห้ามขาดไปแม้แต่วอนเดียว Prosecutor Princess (2010)
Don't leave out a single word.อย่าตกแม้คำเดียว Natalie (2010)
Why leave out that you're washed up?ทำไมไม่พูดว่าพี่ก็เลยจุดที่ดีที่สุดมาแล้ว Episode #1.6 (2010)
Make sure you don't leave out any of those zeroes.ทำให้แน่ใจว่าไม่ออกมามือเปล่า While You Weren't Sleeping (2011)
There's just one thing they leave out of the pitch...แต่มีบางสิ่งบางอย่างที่พวกเรามีมากเกินไปหน่อย.. Something to Watch Over Me (2011)
Don't leave out the hard part, sweets.อย่าลืมเล่าตอนสำคัญสิ ที่รัก The Reckoning (2011)
And, uh, this is the part I always leave out.นี่เป็นส่วนที่ฉัน มักจะหลีกเลี่ยงเสมอ Hope (2011)
Why leave out the sausage one!ทำไมไม่เอาไส้กรอกด้วยล่ะ A Thousand Days' Promise (2011)
True, if you leave out a cooked patty for more than an hour, it reverts back to a somewhat, uh, unappealing state, but I have yet to have a case of leftovers.ใช่แล้ว ถ้าคุณปล่อย เนื้อที่ปรุงแล้ว ทิ้งไว้เกินกว่าหนึ่งชั่วโมง มันจะกลับคืน ไปเป็น ... How to Win Friends and Influence Monsters (2011)
If you want to live, you gonna a stop , listen to me, before he tear us a part, and leave out this fucking girl.ถ้ายังอยากจะรอด คุณต้องหยุดแล้วตั้งใจฟังผมซะที ก่อนที่มันจะเล่นงานเราอีก เราต้องรีบออกไปเดี๋ยวนี้ The Collection (2012)
When your column launches, do you think you could leave out, uh, the--the parts that focus on our present-day relationship?พอบล็อกของคุณเปิดตัว คุณว่ามันจะเป็นไปได้ไหมถ้าเราจะไม่เขียนเรื่อง ความสัมพันธ์ของเราสองคนตอนนี้น่ะ Father and the Bride (2012)
And don't leave out any of the romantic parts. Okay. All right.โอเคด เราไม่พบกันครั้งแรกท We're the Millers (2013)
We leave out the risk, we leave out the ugly truth.เราทิ้งความเสี่ยง เราทิ้งความจริงที่อัปลักษณ์ American Hustle (2013)
We're only at the stage of drawing up the inventory. After that, you can tell me what to leave out.เรากำลังทำรายการสิ่งของกันอยู่ หลังจากนั้นคุณค่อยบอกมาว่าจะให้เหลืออะไรไว้ The Best Offer (2013)
Don't leave out the cardio.อย่าลืมคาร์ดิโอด้วยล่ะ ( เผาผลาญไขมัน) I Ain't a Judas (2013)
Of course he'd leave out the most important detail of her passing.แน่นอนว่าเขาข้ามบางอย่างไป ตอนสำคัญของการจากไปของนาง The Outsider (2013)
And this time, don't leave out a single detail.และในตอนนี้ อย่าละทิ้งรายละเอียดล่ะ Manhattan (2013)
Don't leave out nothing. We love gory detail here.อย่าปล่อยให้เราสงสัย ที่นี้ชอบรายละเอียด The Secret Life of Pets (2016)
Don't leave out yourself.อย่าลืมตัวแกด้วยล่ะ My Girl and I (2005)
Leave out the brutal, Shorty.อย่าพูดเรื่องพลังช้างสารสิ เจ้าเตี้ย Lovely Complex (2007)
That's quite an important detail to leave out of your story.แต่นั่นเป็นรายละเอียดที่ไม่ควรถูกข้าม Another's Sorrow (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
leave outBe more careful. You often leave out some letter or other.
leave outIf the list of books is too long, please leave out all foreign books.
leave outI had to leave out this problem for lack of space.
leave outIn copying this paper, be careful not to leave out any words.
leave outLeave out anything that is useless.
leave outLeave out this word.
leave outWe should leave out this data. It's far from accurate.
leave outWhy did you leave out the first question in the exam?
leave outYou may leave out the details.
leave outYou should leave out these two lines.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตกข่าว(v) miss the news, See also: leave out the news, Example: เพื่อนส่งข่าวให้เขารับรู้เสมอเวลาอยู่ต่างประเทศ ทำให้เขาไม่ตกข่าวจากเมืองไทย, Thai Definition: พลาดการรับรู้ข่าวสาร, ไม่ทราบข่าว, โดยปริยายหมายถึงรับรู้ไม่ทันสมัย
ข้าม(v) skip, See also: leave out, pass over, overlook, Syn. ผ่าน, Example: ฉันข้ามไปตรงที่เป็นประเด็นสำคัญเลยจะได้ไม่เสียเวลา, Thai Definition: เลยลำดับ, ไม่เป็นไปตามลำดับ
ตก(v) miss, See also: leave out, Syn. ขาดหายไป, Example: ถ้าคำนี้ตกไปจากประโยค จะทำให้ความหมายของประโยคเปลี่ยนไป
กระโดด(v) skip, See also: pass over, leave out, omit, Syn. ข้าม, โดดข้าม, Example: ในคู่มือเล่มนี้เปิดโอกาสให้ผู้อ่านเลือกคำตอบแล้วกระโดดไปอ่านคำเฉลยที่หน้าอื่นๆ ว่าคำตอบของตนถูกหรือไม่, Thai Definition: ผ่านเลยไป, ข้ามขั้นตอนไป
ตกหล่น(v) omit, See also: miss out, leave out, Syn. ตกหาย, หายไป, ขาดไป, Example: เขาเขียนหนังสือตกหล่นนับไม่ถ้วน, Thai Definition: ขาดตกไปโดยไม่ตั้งใจ
ละเว้น(v) exclude, See also: leave out, omit, reject, make an exception of, Syn. ยกเว้น, Example: การออกเงินให้กู้ แกก็ไม่เคยละเว้นดอกเบี้ยให้ใคร
เว้น(v) omit, See also: leave a space, leave out, refrain from, miss, skip, Example: ครั้งนี้เป็นการบรรยายที่ผู้บรรยายจะตั้งคำถามง่ายๆ และเว้นคำตอบให้ผู้ฟังตอบเอง, Thai Definition: ปล่อยว่างเป็นตอนๆ
ละเว้น(v) exclude, See also: leave out, omit, reject, make an exception of, Syn. ยกเว้น, Example: การออกเงินให้กู้ แกก็ไม่เคยละเว้นดอกเบี้ยให้ใคร
เว้น(v) omit, See also: leave a space, leave out, refrain from, miss, skip, Example: ครั้งนี้เป็นการบรรยายที่ผู้บรรยายจะตั้งคำถามง่ายๆ และเว้นคำตอบให้ผู้ฟังตอบเอง, Thai Definition: ปล่อยว่างเป็นตอนๆ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ข้าม[khām] (v) EN: leave out ; overlook  FR: exclure ; sauter ; négliger
ละเว้น[lawen] (v) EN: refrain from ; abstain ; stop ; exclude ; leave out ; omit ; reject ; make an exception of ; abandon ; give up ; remit ; desert  FR: s'abstenir ; arrêter ; se désister ; abandonner ; quitter
ตกข่าว[tok khāo] (v, exp) EN: miss the news ; leave out the news ; miss out on the news (of) ; be uninformed ;   FR: ne pas être au courant

WordNet (3.0)
exclude(v) prevent from being included or considered or accepted, Syn. take out, leave off, omit, leave out, except, Ant. include
neglect(v) leave undone or leave out, Syn. miss, pretermit, overleap, omit, overlook, leave out, drop, Ant. attend to

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shěng, ㄕㄥˇ, ] frugal; save; to omit; to leave out; to save (money); province #305 [Add to Longdo]
省略[shěnglu:è, ㄕㄥˇlu:ㄜˋ,  ] to leave out; an omission #20,511 [Add to Longdo]
脱漏[tuō lòu, ㄊㄨㄛ ㄌㄡˋ,   /  ] omission; to leave out; missing #141,676 [Add to Longdo]
付之度外[fù zhī dù wài, ㄈㄨˋ ㄓ ㄉㄨˋ ㄨㄞˋ,    ] to think nothing of doing sth (成语 saw); to do sth without considering the risks; to leave out of consideration [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
weglassen; auslassen | weglassend; auslassend | weggelassen; ausgelassen | er/sie lässt weg | ich/er/sie ließ weg | er/sie hat/hatte weggelassento leave out; to miss out | leaving out; missing out | left out; missed out | he/she leaves out | I/he/she left out | he/she has/had left out [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
落とす(P);落す[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
ハブる[habu ru] (v5r) to exclude; to leave out (of conversations, etc.); to send to Coventry [Add to Longdo]
書き残す[かきのこす, kakinokosu] (v5s, vt) to leave a note or document behind; to leave half-written; to leave out [Add to Longdo]
書き落す[かきおとす, kakiotosu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo]
書き漏らす[かきもらす, kakimorasu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo]
抜かす(P);吐かす[ぬかす, nukasu] (v5s, vt) (1) (抜かす only) to omit; to leave out; (2) (vulg) to say; to speak; (P) [Add to Longdo]
撥ねる(P);刎ねる[はねる, haneru] (v1, vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into; (2) to reject; to deny; to refuse; (3) to eliminate; to exclude; to leave out; (4) to flip; to splash; to splatter; (5) (esp. 刎ねる) to decapitate; to behead; (6) to jump up; (7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g. ends of hair); (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top