ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bestrafen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bestrafen, -bestrafen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Punishing criminals.- Kriminelle zu bestrafen. Prison (1987)
How can I allow you to return home knowing you will seek to punish our employees?Wie kann ich dich in dem Wissen nachhause kommen lassen, dass du deine Angestellten bestrafen willst? All Things Must Pass (2014)
Which is why we sentence you to a slow death.Weshalb wir dich mit einem langsamen Tod bestrafen. Forgive (2014)
So if you're on that tape saying anything close to what they're claiming, I'll not only sanction you, I'll report you to the bar.Also wenn Sie auf dem Band nur ansatzweise das sagen, was sie behaupten, dann werde ich sie nicht nur bestrafen, sondern melde sie auch der Anwaltschaft. Moot Point (2014)
We believe this unsub may also be a woman and that she's on a mission to punish those she's deemed responsible for the death of James linwood.Wir glauben, dass diese Unbekannte auch eine Frau sein könnte, und dass sie auf einer Mission ist, die zu bestrafen, die sie verantwortlich hält für den Tod von James Linwood. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Now, we may be stooges, Mr. Bey, but we are in a position to punish him and you are not.Wir mögen zwar ein paar Fuzzis sein, Mr. Bey, aber wir sind in der Lage, ihn zu bestrafen und Sie sind es nicht. No Lack of Void (2014)
Yes I was meeting Mr. Escher for a business face-to-face, nothing more.Aber wenn du mir nur zuhören würdest. - So willst du mich also bestrafen? - Nein, Emily. Minute Man (2014)
I used to believe that there was a Judgment Day, a reckoning when God would strike down those who've done terrible things.Ich tat es mal. Ich glaubte mal, dass es einen Jüngsten Tag gäbe, eine Abrechnung und, dass Gott diejenigen bestrafen würde, die schreckliche Dinge taten. Catch Me If You Can (2014)
Will you speak up for your wife in court so that we may punish her killer?Werden Sie aussagen vor Gericht, damit wir ihn bestrafen können? The Beating of Her Wings (2014)
For me, being locked away was an impetus for revenge and for the vow that once I got out, Pascal LeMarchal tot Für mich war meine Haft der Antrieb für meine Rache und den Schwur, nach meiner Entlassung die zu bestrafen, die mir meine Freiheit nahmen. Impetus (2014)
But when I thought about it afterwards, it seemed unfair to punish me like that.Im Nachhinein dachte ich, dass es unfair war, mich so zu bestrafen. Episode #5.2 (2014)
And if I stepped out of line, you'd discipline me?Und wenn ich aus der Reihe tanze, würdest du mich bestrafen? Just Drive the Truck (2014)
I think they did it to punish us.Ich denke, sie taten es, um uns zu bestrafen. Just Drive the Truck (2014)
She tried to kill me to punish you.Sie wollte mich umbringen, um dich zu bestrafen. Demons and the Dogstar (2014)
I'm not going to the authorities.Ich kann Sie schlimmer bestrafen. Execution (2014)
The Lor sent you here to finally punish me.Der Herr schickte euch, um mich schließlich zu bestrafen. Four Walls and a Roof (2014)
But don't punish yourself forever, either.Aber bestrafen Sie sich auch nicht ewig. Episode #5.5 (2014)
And I'll find a way to punish Ellie for that.Und ich werde einen Weg finden, Ellie dafür zu bestrafen. It's All Her Fault (2014)
You can't blame him for trying to protect me, right?Sie können ihn nicht bestrafen, weil er mir helfen wollte, oder? Heart Breakers, Money Makers (2014)
You would punish the boy because of Kol's antics?Du würdest den Jungen wegen Kols Eskapaden bestrafen? Alive and Kicking (2014)
- To kill her, to punish us.- Sie will sie töten, um uns zu bestrafen. Every Mother's Son (2014)
But you can't punish them for those crimes.Aber bestrafen kann man sie nicht dafür.
There's part of him that wants us to stop and punish him for his crimes.Ein Teil von ihm will, dass wir ihn aufhalten und ihn für seine Verbrechen bestrafen. Danke. Angels (2014)
Which is why the cutting in Canada was a punishment, not a religious punishment, but a punishment for not doing their jobs.Das Schneiden in Kanada war deshalb eine Bestrafung, kein religiöses Bestrafen, sondern eine Bestrafung dafür, dass sie ihre Jobs nicht taten. Angels (2014)
But you said the unsub wanted us to catch him and punish him.Aber Sie sagten, der Unbekannte wollte, dass wir ihn fangen und bestrafen. Angels (2014)
But you said the unsub wanted us to catch him and punish him.Aber Sie sagten, der Unbekannte wollte, dass wir ihn fangen und bestrafen. Demons (2014)
As if I wanted to punish him.Als wollte ich ihn bestrafen. Prométhée (2014)
She will punish me for defying her. She will kill you.Sie wird mich bestrafen und dich töten. No Exit (2014)
You penalize the kids.Damit bestrafen Sie die Kinder. 40-Love (2014)
But if you fold right now, he's only gonna sanction you for the exact claim that we're willing to drop.Aber wenn Sie jetzt kapitulieren, dann wird er sie nur für genau die Anschuldigung bestrafen, die wir bereit sind fallen zu lassen. Leveraged (2014)
If she is not present at the appointed time, you will be accused of harboring a fugitive from English law, and you'll be hunted down and punished, even unto death.Ist sie nicht rechtzeitig dort, beherbergen Sie einen Flüchtling vor dem englischen Gesetz und man wird Sie jagen und bestrafen, sogar bis zum Tod. The Garrison Commander (2014)
Here's the exit lfyou don't offerthe Tio coca, cigarettes, or alcohol.DerTio kann einen vor allem mit einer Explosion bestrafen. The Devil's Miner (2005)
- we're punishing Lieutenant Foster.- dass wir Lieutenant Foster bestrafen. SOS (2014)
It's kind of a game changer when your mom can ground you and flunk you.Es verändert die Sache, wenn deine Mom dich bestrafen und durchfallen lassen kann. Thrown from the Ride (2014)
A picture of you on my lap is a way to punish your girlfriend for making you celebrate Christmas?Ein Bild von dir auf meinem Schoß soll deine Freundin dafür bestrafen, dass du Weihnachten feiern musst? The Clean Room Infiltration (2014)
I have already shared my plans to prosecute them.Ich habe bereits meine Pläne sie zu bestrafen mitgeteilt. Blood for Blood (2014)
It was like he was sent back to punish me, uh...Es war so, als ob er zurückgeschickt wurde, um mich zu bestrafen... Miracles (2014)
If we don't push back hard, he's going to think--Wenn wir ihn nicht hart bestrafen, dann glaubt er, wir... Viper (2014)
But the least you can do is stop stomping around here punishing people for a choice you made.Aber das Mindeste, was du tun kannst, ist aufhören hier herumzustampfen, und die Leute zu bestrafen, für eine Entscheidung, die du getroffen hast. Got to Be Real (2014)
I thought we could punish this one together.Ich dachte, diesen könnten wir zusammen bestrafen. Draw Back Your Bow (2014)
"Avenge ." Punish."Sich rächen."... Bestrafen. The Puzzler in the Pit (2014)
How will they punish those innocent men and women who know nothing of your terror or treachery, and believe that you have their welfare at heart?Wie werden sie jene unschuldigen Männer und Frauen bestrafen, die nichts wissen von Eurem Terror oder Verrat, und glaubt Ihr, Ihr habt deren Wohlbefinden im Innersten? Terror of the Faithful (2014)
That we just needed to find these men and punish them.Dass wir nur diese Männer finden müssen und sie bestrafen. Mercy (2014)
Ms. Kaede, please punish this bad child, Mai.Frau Kaede... Ich war böse. Bitte bestrafen Sie mich! Mai-chan's Daily Life: The Movie (2014)
You have to punish me.Sie müssen mich bestrafen. Mai-chan's Daily Life: The Movie (2014)
I said I had the feeling he wanted to punish me.Ich hatte den Eindruck, er wollte mich bestrafen. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Mehmed will punish all of Transylvania for what you have done.Mehmed wird ganz Transsilvanien für diese Tat bestrafen. Dracula Untold (2014)
May God strike down whoever did this to you.Möge Gott denjenigen bestrafen, der dir das angetan hat. Dracula Untold (2014)
But please, please don't hurt my family.Nur bitte... bestrafen Sie nicht meine Familie. The Great Gilly Hopkins (2015)
You gonna punish me or something?Willst du mich etwa bestrafen? Southpaw (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestrafen; strafen; ahnden (für) | bestrafend; strafend; ahndend | bestraft; gestraft | er/sie bestraft | ich/er/sie bestraft | er/sie hat/hatte bestraftto punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished [Add to Longdo]
bestrafen | bestrafend | bestraft | bestraft | bestrafteto penalize | penalizing | penalized | penalizes | penalized [Add to Longdo]
bestrafen; belangento prosecute [Add to Longdo]
bestrafendcastigatory [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
懲らしめる[こらしめる, korashimeru] zuechtigen, strafen, bestrafen [Add to Longdo]
懲らす[こらす, korasu] konzentrieren, zuechtigen, strafen, bestrafen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top