ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*飄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -飄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: , Decomposition:   票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]  風 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants:
[, piāo, ㄆㄧㄠ] to drift, to float, to flutter
Radical: , Decomposition:   票 [piào, ㄆㄧㄠˋ]  风 [fēng, ㄈㄥ]
Etymology: [pictophonetic] wind
Variants: , Rank: 1527

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: turn over; wave
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:
[] Meaning: whirlwind; cyclone; floating
On-yomi: ヒョウ, hyou
Kun-yomi: ひるが.える, つむじかぜ, hiruga.eru, tsumujikaze
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[piāo, ㄆㄧㄠ, / ] to float #3,851 [Add to Longdo]
飘逸[piāo yì, ㄆㄧㄠ ㄧˋ,   /  ] graceful; elegant; to drift; to float #15,330 [Add to Longdo]
飘飘[piāo piāo, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,   /  ] lightly #17,035 [Add to Longdo]
飘扬[piāo yáng, ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ,   /  ] wave; flutter; fly #19,713 [Add to Longdo]
飘落[piāo luò, ㄆㄧㄠ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to float down; to touch down slowly; fig. to decline #22,743 [Add to Longdo]
飘荡[piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ,   /  ] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind #25,421 [Add to Longdo]
飘渺[piāo miǎo, ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ,   /  ] faintly discernable; as in a mist #29,726 [Add to Longdo]
飘然[piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ,   /  ] to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed #30,007 [Add to Longdo]
飘散[piāo sàn, ㄆㄧㄠ ㄙㄢˋ,   /  ] to waft (through the air); to drift #32,853 [Add to Longdo]
飘零[piāo líng, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] falling (like autumn leaves); fig. drifting and homeless #33,714 [Add to Longdo]
飘浮[piāo fú, ㄆㄧㄠ ㄈㄨˊ,   /  ] to float; to hover; also written 漂浮 #34,007 [Add to Longdo]
飘忽[piāo hū, ㄆㄧㄠ ㄏㄨ,   /  ] swiftly moving; fleet; to sway #36,161 [Add to Longdo]
轻飘飘[qīng piāo piāo, ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,    /   ] light as a feather #38,155 [Add to Longdo]
飘飘然[piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ,    /   ] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent #41,414 [Add to Longdo]
飘动[piāo dòng, ㄆㄧㄠ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to float; to drift #43,198 [Add to Longdo]
飘流[piāo liú, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˊ,   /  ] rafting; to float on the current; also written 漂流 #50,971 [Add to Longdo]
飘移[piāo yí, ㄆㄧㄠ ㄧˊ,   /  ] to drift #51,297 [Add to Longdo]
飘带[piāo dài, ㄆㄧㄠ ㄉㄞˋ,   /  ] streamer; pennant #58,112 [Add to Longdo]
飘洒[piāo sǎ, ㄆㄧㄠ ㄙㄚˇ,   /  ] suave; graceful; fluent and elegant (calligraphy) #59,646 [Add to Longdo]
飘泊[piāo bó, ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ,   /  ] to drift; to lead a wandering existence; also written 漂泊 #66,121 [Add to Longdo]
飘拂[piāo fú, ㄆㄧㄠ ㄈㄨˊ,   /  ] to drift lightly #84,337 [Add to Longdo]
飘尘[piāo chén, ㄆㄧㄠ ㄔㄣˊ,   /  ] floating dust; atmospheric particles #124,147 [Add to Longdo]
虚飘飘[xū piāo piāo, ㄒㄩ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ,    /   ] light and airy; floating #216,536 [Add to Longdo]
飘海[piāo hǎi, ㄆㄧㄠ ㄏㄞˇ,   /  ] to go abroad #237,472 [Add to Longdo]
飘卷[piāo juǎn, ㄆㄧㄠ ㄐㄩㄢˇ,   /  ] to flutter #491,660 [Add to Longdo]
四海飘零[sì hǎi piāo líng, ㄙˋ ㄏㄞˇ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] drifting aimlessly all over the place (成语 saw) [Add to Longdo]
琴剑飘零[qín jiàn piāo líng, ㄑㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] floating between zyther and sword (成语 saw); fig. wandering aimlessly with no tenured position [Add to Longdo]
[Shào Piāo píng, ㄕㄠˋ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄥˊ,   ] Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖 [Add to Longdo]
飘举[piāo jǔ, ㄆㄧㄠ ㄐㄩˇ,   /  ] to dance; to float in the wind [Add to Longdo]
飘蓬[piāo péng, ㄆㄧㄠ ㄆㄥˊ,   /  ] to float in the wind; by ext., to lead a wandering life [Add to Longdo]
飘风[piāo fēng, ㄆㄧㄠ ㄈㄥ,   /  ] whirlwind; stormy wind [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
漂然;[ひょうぜん, hyouzen] (n, adj-t, adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly [Add to Longdo]
々;[ひょうひょう, hyouhyou] (adv-to, adv) aloof from the world [Add to Longdo]
[ひょういつ, hyouitsu] (adj-na) easygoing; unconventional; happy-go-lucky; light [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I get the feeling I'm being lead round the houses.何か々とはぐらかされてる気がするわ。 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just drifting away.[CN] 就這麼走吧 Red Alert (2011)
If we open our fingers, loosen our grips go with it... ♪ And tell myself that I'm free ♪[CN] 如果張開手指 放開手掌 任其零... With You I'm Born Again (2010)
Back on the boat with Martin, we used to always see the fog rolling in.[CN] 從前和馬丁在船上時,我們常看煙霧 Side Effects (2013)
I am off structure and I am drifting.[CN] 我已脫離船體 正在 Gravity (2013)
My golden mane flies in the wind[CN] 288) }♪金黃的鬃毛在風中揚♪ Sweet Movie (1974)
Piña... "Piña Colada Song"?[CN] 「椰林香的歌」? The Secret Life of Walter Mitty (2013)
It's wonderful like this, all loose and free and windblown.[CN] 像這樣就很漂亮 散開頭髮隨風 The Uninvited (1944)
I had the sudden urge to wear a flowy summer dress.[CN] 我是突然想穿搖的公主裙了而已 I Steal Peeks at Him Everyday (2013)
TOKUE HANAZAWA[CN] 耀眼的天空,淡淡 Zesshô (1975)
No, no, no, here. I can see smoke coming up from somewhere by the park.[CN] 不 不 不 這裡 我看到有些煙從公園那邊過來 Storage 24 (2012)
"It's raining happiness."[CN] "天空下幸福的雨滴" Singham (2011)
Hey, Usopp, your poison is here again.[CN] 喂 烏索普 農藥又過來了啊 One Piece Film Z (2012)
You piece of shit! Fuck you, Jeff![CN] 最後有一張她長髮逸的照片 Louis C.K. 2017 (2017)
I just wanted to calmly float you away.[CN] 我只想看著你平緩的 The Lorax (2012)
The ones floating are bad.[CN] 這些著的是壞的 The Billionaire (2011)
And when up it'll be for the people to keep it up.[CN] 當國旗升起 它是為人民而揚不落 Lincoln (2012)
Weavers, release the flowers.[CN] 威弗爾們 讓鮮花 Zambezia (2012)
Here and there.[CN] 西蕩 Flicker (2015)
That just, like, blows my mind that that's what it is for you.[CN] 我感覺腦袋輕 我想你也是這種感覺吧 Sex Tape (2014)
Well, yeah, in the wind, man. It's flapping around.[CN] 風吹就會, 會 Just Go with It (2011)
With nav systems down, we were flying blind, we got lucky, picked up your settlement on our long-range scanners.[CN] 沒有導航 我們會漫無目的地四處蕩 我們很幸運地 With nav systems down, we were flying blind, we got lucky, 在我們的遠程掃瞄儀上找到你們這個落腳之地 picked up your settlement on our long -range scanners. Pilot - Part 1 (2015)
Yeah, you know... You know that song?[CN] 如果你喜歡椰林香,漫步在雨中 The Secret Life of Walter Mitty (2013)
I sat by the pillow... of my sleeping man.[CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }零身世心已死 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }風燭草露若吾身 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }市原野地草叢深 The Iron Crown (1972)
Because of the, the-the piña colada girl that quit?[CN] 因為... 那個退了的「椰林香」妹子? The Secret Life of Walter Mitty (2013)
Out like a light.[CN] Bad Teacher (2011)
My long-lost love is beyond the clouds.[CN] 天邊的你蕩白雲內 Journey to the West (2013)
Now you're drifting.[CN] 現在你了起來 Red Alert (2011)
Initially, you'll feel light-headed.[CN] 剛開始你會覺得輕 Side Effects (2013)
-Now, we have...[CN] 你的實驗袍也在 Malarkey! (2017)
No, no, no, I'm... I'm trying to do, like, a "Piña Colada Song" thing.[CN] 不不,我想像「椰林香的歌」那樣 The Secret Life of Walter Mitty (2013)
He found something else...[CN] 她還在外面零 She's still out there. 但你已經走了 but you were gone. 去這世界的邊緣 out to the fringes. The Bicameral Mind (2016)
..and my mind is restless.[CN] 而我的想法也變得忽不定 Special 26 (2013)
But then she just fades away.[CN] 但是卻隨風散... Gluten Free Ebola (2014)
You want to fight?[CN] 喝了這些淫液,是否仙欲 Lazy Hazy Crazy (2015)
Take me for example, I'm completely stoned.[CN] 就拿我來說,我完全是然了。 The Invisible Woman (2009)
"And Cain went away and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden[CN] 他得泊,移居到伊甸園東邊的諾得 East of Eden (1955)
The morning mist covers my wrinkles on the forehead.[JP] 朝の霧が舞う雪のように僕の額のしわを覆い 晨霧如雪,覆蓋了我額上的皺紋 Cape No. 7 (2008)
For all we know, there are thousands, millions of those asteroids... floating around in the cosmos like a virus.[CN] 據我們所知,數百萬帶有這種生物的小行星 像病毒一樣在宇宙中四處 Edge of Tomorrow (2014)
Once the entrance to the Village is exposed, nature will become unprotected... like darkness being dispelled by moonlight, and the secret will be unveiled instantly.[CN] 打開荒村入口的秘密, 就如明月趕走黑暗, 大自然的守衛走! Curse of the Deserted (2010)
-Oh, my God, you guys.[CN] 熱度讓我的頭髮 Malarkey! (2017)
Pretty scary shit being untethered up here, isn't it?[CN] 沒了臍帶在太空很嚇人吧 Gravity (2013)
They were just floating in the water.[CN] 在水面上 Good Mourning (2009)
You're a student from the sunny South while I'm a teacher from the snowy North.[JP] 君は南国の眩しい太陽の下で育った学生 你是南方艷陽下成長的學生 僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師 我是從雪的北方渡洋過海的老師 Cape No. 7 (2008)
I feel so good that I think I can fly.[CN] 感覺然的 心情也變得很好 Episode #1.2 (2013)
The smells coming from your kitchen are yummy![CN] 你廚房出的味道好誘人 Mr. Peabody & Sherman (2014)
Snow falling, reveal a young Abe Lincoln.[CN] 雪花落 年輕的林肯總統出現 The Intern (2013)
The Betadine, the rain, the smell of his sweat in the car or maybe it's the blurry image of him caused by her bad eyesight.[CN] 手肘上殘留的優碘 車外的傾盆大雨 車內散著他淡淡的氣味 Seven Something (2012)
You don't need wind for that thing to swing around.[CN] 不用起風它就會亂 Just Go with It (2011)
Exile is the result of repression from the motherland, from oppressive governments[CN] 我想中國人這種流浪感 那種泊感 一方面是政治歷史促使的 One Tree Three Lives (2012)
I'm currently out of fuel and adrift, do you copy?[CN] 飛船燃料耗盡 浮中 收到嗎 Gravity (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top