ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*盗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -盗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dào, ㄉㄠˋ] to rob, to steal; thief, bandit
Radical: , Decomposition:   次 [, ㄘˋ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1619
[, dào, ㄉㄠˋ] to rob, to steal; thief, bandit
Radical: , Decomposition:     氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 7855

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: steal; rob; pilfer
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ぬす.む, ぬす.み, nusu.mu, nusu.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1051
[] Meaning: thief; to steal
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ぬす.む, nusu.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dào, ㄉㄠˋ, / ] steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber #4,892 [Add to Longdo]
[dào qiè, ㄉㄠˋ ㄑㄧㄝˋ,   /  ] steal #6,162 [Add to Longdo]
[dào bǎn, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ,   /  ] pirated version (e.g. software); pirated (illegal) copy #8,013 [Add to Longdo]
[hǎi dào, ㄏㄞˇ ㄉㄠˋ,   /  ] pirate #11,596 [Add to Longdo]
[qiáng dào, ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to rob (with force); bandit; robber #13,318 [Add to Longdo]
[dào zéi, ㄉㄠˋ ㄗㄟˊ,   /  ] robbers #17,750 [Add to Longdo]
[tōu dào, ㄊㄡ ㄉㄠˋ,   /  ] to steal #22,459 [Add to Longdo]
[fáng dào mén, ㄈㄤˊ ㄉㄠˋ ㄇㄣˊ,    /   ] entrance door (for apartment) #25,982 [Add to Longdo]
[dào qǔ, ㄉㄠˋ ㄑㄩˇ,  ] to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate #29,755 [Add to Longdo]
[dào fěi, ㄉㄠˋ ㄈㄟˇ,   /  ] bandit #51,235 [Add to Longdo]
掩耳[yǎn ěr dào líng, ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] to plug one's ears while stealing a bell (成语 saw); to deceive oneself; to bury one's head in the sand #54,959 [Add to Longdo]
版者[dào bǎn zhě, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ ㄓㄜˇ,    /   ] software pirate #129,063 [Add to Longdo]
二连巨[èr lián jù dào lóng, ㄦˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩˋ ㄉㄠˋ ㄌㄨㄥˊ,      /     ] Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia) [Add to Longdo]
猎车[xiá dào liè chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ,     /    ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
猎飞车[xiá dào liè fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄟ ㄔㄜ,      /     ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
飞车[xiá dào fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄈㄟ ㄔㄜ,     /    ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
[gǔ dào niǎo, ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄠˇ,    /   ] Archaeoraptor (bird-like dinosaur) [Add to Longdo]
[dào lóng, ㄉㄠˋ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] raptor (dinosaur) [Add to Longdo]
[qiè dào, ㄑㄧㄝˋ ㄉㄠˋ,   /  ] burglar [Add to Longdo]
辽宁古[Liáo níng gǔ dào niǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄠˇ,      /     ] Archaeoraptor liaoningensis (bird-like dinosaur found in Liaoning province) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[とうちょう, touchou] (n) การดักฟัง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ぬすむ, nusumu] TH: ขโมย  EN: to steal

Japanese-English: EDICT Dictionary
[とうるい, tourui] (n, vs) (1) theft; (2) base stealing (baseball); (P) #7,160 [Add to Longdo]
[ごうとう, goutou] (n) (1) robber; mugger; (2) robbery; burglary; (P) #7,582 [Add to Longdo]
[かいとう, kaitou] (n) mysterious (phantom) thief #10,585 [Add to Longdo]
[とうぞく, touzoku] (n) thief; robber; (P) #11,824 [Add to Longdo]
[せっとう, settou] (n, vs, adj-no) theft; stealing; larceny; (P) #14,799 [Add to Longdo]
ごっつん[ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out [Add to Longdo]
悪木[あくぼくとうせん, akubokutousen] (exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be [Add to Longdo]
二婢[いっとうにひ, ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant [Add to Longdo]
二婢三妾四妓五妻[いっとうにひさんしょうしぎごさい, ittounihisanshoushigigosai] (exp) most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife) [Add to Longdo]
押し込み強;押込み強[おしこみごうとう, oshikomigoutou] (n) housebreaker; burglar [Add to Longdo]
[はなぬすびと, hananusubito] (n) person who steals flowers [Add to Longdo]
渇しても泉の水を飲まず[かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies [Add to Longdo]
居直り強[いなおりごうとう, inaorigoutou] (n) thief who threatens violence when detected [Add to Longdo]
[きょとう, kyotou] (n) big-time robber [Add to Longdo]
に入る;強にはいる[ごうとうにはいる, goutounihairu] (exp, v5r) to commit a robbery; to burgle [Add to Longdo]
[ごうとうざい, goutouzai] (n) (crime of) robbery [Add to Longdo]
事件[ごうとうじけん, goutoujiken] (n) robbery; robbery case; burglary [Add to Longdo]
[ごうとうだん, goutoudan] (n) band of robbers; gang of thieves [Add to Longdo]
[ごうとうはん, goutouhan] (n) robber [Add to Longdo]
返し;龕灯返し;龕燈返し(oK)[がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene [Add to Longdo]
幇助;強ほう助[ごうとうほうじょ, goutouhoujo] (n) aiding and abetting a robbery [Add to Longdo]
狂言強[きょうげんごうとう, kyougengoutou] (n) fake (staged) robbery [Add to Longdo]
銀行強[ぎんこうごうとう, ginkougoutou] (n) bank robbery or robber [Add to Longdo]
[ぐんとう, guntou] (n) group (gang) of robbers [Add to Longdo]
鶏鳴狗[けいめいくとう, keimeikutou] (n) person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks [Add to Longdo]
個人情報[こじんじょうほうぬすみ, kojinjouhounusumi] (n) identity theft [Add to Longdo]
[ごうとう, goutou] (n) highway robber [Add to Longdo]
賊鴎[くろとうぞくかもめ;クロトウゾクカモメ, kurotouzokukamome ; kurotouzokukamome] (n) (uk) parasitic jaeger; Arctic skua (Stercorarius parasiticus) [Add to Longdo]
骨を[ほねをぬすむ, honewonusumu] (exp, v5m) (1) (See 骨を惜しむ) to spare oneself; to spare oneself the trouble; (2) (arch) (as 骨をむまい, 骨をまず, etc.) to nullify someone's efforts [Add to Longdo]
三重[さんじゅうとう, sanjuutou] (n) triple steal (baseball) [Add to Longdo]
[しゅとう, shutou] (n) dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture) [Add to Longdo]
[じゅうとう, juutou] (n) double steal [Add to Longdo]
[こぬすびと, konusubito] (n) sneak thief [Add to Longdo]
寝汗;[ねあせ;とうかん(盗汗), nease ; toukan ( tou ase )] (n) perspiration given off during sleep; sweating while sleeping [Add to Longdo]
切り取り強[きりとりごうとう, kiritorigoutou] (n) violent robbery or burglary; killing and robbing (someone) [Add to Longdo]
[せっとうきょう, settoukyou] (n) kleptomaniac [Add to Longdo]
行為[せっとうこうい, settoukoui] (n) theft; act of larceny [Add to Longdo]
[せっとうざい, settouzai] (n) theft; stealing; larceny [Add to Longdo]
[せっとうだん, settoudan] (n) group of thieves [Add to Longdo]
[せっとうはん, settouhan] (n) theft; stealing; larceny [Add to Longdo]
[そとう, sotou] (n) pilfering [Add to Longdo]
辻強[つじごうとう, tsujigoutou] (n) highwayman [Add to Longdo]
電話[でんわとうちょう, denwatouchou] (n) phone tapping; wiretap [Add to Longdo]
[ぬすみ, nusumi] (n) stealing; (P) [Add to Longdo]
み見;見(io)[ぬすみみ, nusumimi] (n, vs) (See み見る) surreptitious glance; looking furtively [Add to Longdo]
み見る[ぬすみみる, nusumimiru] (v1) to steal a glance; to intercept and read (e.g. other people's email) [Add to Longdo]
み取る[ぬすみとる, nusumitoru] (v5r, vt) to steal [Add to Longdo]
み出す[ぬすみだす, nusumidasu] (v5s) to steal (from a person) [Add to Longdo]
み食い;ぬすみ食い[ぬすみぐい, nusumigui] (n) sneaking a bite; snitching food [Add to Longdo]
み足[ぬすみあし, nusumiashi] (n) stealthy steps [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強は叫んだ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちはんだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜を逮捕した。2人は夜がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金をんだ。
He stole my purse from me.あいつが私の財布をんだ。
He is no better than a thief.あいつは人も同然だ。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強に入られた。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強にあった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちにみ癖がでてしまった。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私がみをしたと疑ったにちがいない。
A number of books were stolen.いくらかの本がまれた。
My money was stolen.お金をまれた。
It is wrong to steal money.お金をむのは良くない。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金をんだスリをその場でつかまえた。
Your camera may be stolen if you leave it there.カメラをそこへおいておくとまれるかもしれないよ。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグをまれた。
Procrastination is the thief of time.ぐずは時間の人。
I'm calling because my credit card.クレジットカードをまれてしまったのでお電話したいのですが。
Watch out for thieves around here.ここでは賊にご用心。
This is the man who they say stole the car.この人は、車をんだといわれている人です。
This man was charged with theft.この男は窃罪に問われた。
There are a lot of cases of burglary around here days.この辺りは近頃強がよくはいる。
Jim had his camera stolen.ジムはカメラをまれた。
I think my suitcase was stolen.スーツケースがまれたようです。
The miser opened the box to find his money stolen.そのけちん坊は箱を開けるとお金がまれているのに気付いた。
The robber escaped being punished.その強は罰せられることを免れた。
The money was stolen from his briefcase.その金は彼のかばんからまれた。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっとみたくなった。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金をんだという彼の自白に家族はおどろいた。
He was spotted stealing cookies.その子供はクッキーをんでいるところを見つかった。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘をんだはずがない。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年がみをするなんて、ほとんど考えられなかった。
The boy is capable of robbery.その少年はみをしかねない。
The runner stole third base.その走者は3塁に塁した。
The man denied having stolen the car.その男は車をんだことを否定した。
The man was charged with theft.その男は窃犯に問われた。
The man robbed him of all his money.その男は彼の金をすべてんだ。
The man robbed the old man of the bag.その男は老人からかばんをんだ。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は品から足がついた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴをんでいるのをみつけた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強に入った罪で刑務所に行くだろう。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車をんだことで告発された。
The jewel was stolen during the night.その宝石は夜の間にまれた。
It's thieves' cant.それが賊の通り言葉です。
He was caught in the very act of stealing it.それをんでいる現場を捕らえられた。
I had my money stolen somewhere.どこかでお金をまれてしまいました。
Tom denied having stolen the money.トムはお金をんでいないと言った。
Someone stole my travelers checks.トラベラーズチェックをまれてしまいました。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに聴器をしかけておきながらシラを切ったので逮捕された。
Someone stole my passport.パスポートをまれました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He bears a dispatch for General Golz who commands the attack.[CN] 没什么强,他带着急件给这次进攻的指挥官Golz For Whom the Bell Tolls (1943)
By order 62 of the Council of the People's Commissars, it is our duty to shoot... this bandit and enemy of the people.[CN] 按照第62号命令 人民部长会议,授权枪毙 这个强和人民的敌人 Baltic Deputy (1937)
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird.[CN] 一个著名的海骑劫了 骑士的船和金鹰 The Maltese Falcon (1941)
Marty... this ring is part of the collection stolen from Mrs. de Grazia.[CN] 马蒂... 这个戒指是格拉齐亚太太 被物品中的一件 Cry of the City (1948)
Solomon says, "A strange woman lieth in wait, as for prey."[CN] 所罗门说,"陌生女人埋伏好像强 The Lodger (1944)
About those blitz holdups you're on... round up all the victims and have them down here tonight, will you?[JP] ピストル強の件だ 今夜 被害者全員を 署に集めてもらえるか? He Walked by Night (1948)
Horatio, ere we were two days old at sea, a pirate of very warlike appointment gave us chase.[CN] 霍拉旭 我们出海还不满两天 一只全副武装的海船就来追击 Hamlet (1948)
Sure. Always glad to oblige a ghoul. Right this way.[CN] 没问题,总得听尸者的,这边 I Wake Up Screaming (1941)
What about the stolen stuff he was peddling for Martin?[JP] 品をレンタルしてたんですよ He Walked by Night (1948)
- Yes, I know, that's how the police see it.[JP] だが なぜ品を 売ったのか謎だ D.O.A. (1949)
These were fired in the liquor store holdup in which the bandit got away.[JP] こちらは 酒屋強の物です He Walked by Night (1948)
Somebody must have taken it. It's not here. See for yourself.[JP] 誰かがったにちがいない ごらんなさい、ほら And Then There Were None (1945)
Some one has stolen my watch.[JP] 時計をまれた Sherlock Jr. (1924)
Probably thief tried to steal it. Guard take it away, thief kill him.[CN] 有可能窃贼试图走它 然后守卫夺过去,于是窃贼杀了他 The Mummy (1932)
This time stealing military secrets.[CN] 这次是取军事机密 The Mask of Dimitrios (1944)
If we beat the Pirates and St. Louis loses to Boston...[CN] 如果我们打败海队圣路易队 Lifeboat (1944)
It's a very rare metal, very costly[JP] ところが それが 品だと判明した D.O.A. (1949)
Burglary detail just sent this report through.[JP] 難課から報告があった He Walked by Night (1948)
Thirty-nine thefts, 33 burglaries, 18 robberies, seven assaults five morals offenses in the past 30 days.[CN] 39个小偷,33件窃案, 18起抢劫,7起强奸... ...五起道德侵犯, 在过去的30天里。 The Asphalt Jungle (1950)
Do you think it conceivable that the mummy was not stolen, but given a semblance of life by the spell of the scroll?[CN] 你是否相信那个木乃伊不是被了 而是用卷轴上的咒语为其注入了生命. The Mummy (1932)
No, I'm not a highwayman, just a nuisance.[CN] 不,我可不是拦路强 只是有点让人讨厌 Ninotchka (1939)
You'll have to forgive me, Jane, but I made formal charges that you stole that money from me.[JP] 君が私の金をんだと 言っておいた Too Late for Tears (1949)
Yeah. Probably Sewell, Gus.[CN] 队会用索威 大概是索威 盖斯 Lifeboat (1944)
"Car theft, escape from reform school, robbery...[JP] 自動車強 少年院脱走に... He Walked by Night (1948)
And if he/she requests it borrowed or are their savings?[JP] - んだかも Scarlet Street (1945)
I have no idea. It was stolen with the other things.[CN] 我不知道 是跟别的东西一起被 The Naked City (1948)
- Larceny, they called it.[CN] - 窃, 他们这么说. Monsieur Verdoux (1947)
Did you arrange the burglary of your own apartment?[CN] 你家的窃是你安排的吗? The Naked City (1948)
Well, you know, a miser's always afraid That somebody's scheming through a robbery, [ INAUDIBLE ][JP] や詐欺を怖がる 守銭奴と同じさ Hollow Triumph (1948)
Good. Look, Steve, on those burglaries of electrical equipment lately.[JP] そりゃよかった 電子機器の難の件だが... He Walked by Night (1948)
Get me Chandler in Robbery, will you?[JP] 難課の チャンドラーを頼む He Walked by Night (1948)
Just like that buzzard with the glasses.[CN] 就像个蒙着脸的强 Notorious (1946)
Looks like an attempted theft, but nothing stolen here could be sold.[CN] 看起来像是一起预谋的窃案 但是这从这里走的东西是不可能被出售的 The Mummy (1932)
What do you read? All about the big bank stickup![JP] 銀行強の全容だよ! Kansas City Confidential (1952)
It's a blind alley with a big barred gate at the end.[JP] と同じだ いずれ行き詰まる 袋小路さ Too Late for Tears (1949)
All those nice fingerprints on the car belong to the man it was stolen from.[JP] 難車の指紋は 持ち主の物でした He Walked by Night (1948)
I was right. A real pirate's den.[CN] 没错,真的是海的巢穴 Paisan (1946)
I'd been given a tip on some hot jewellery.[CN] 我得到有关珠宝被的一点线索 The Killers (1946)
There was a petty-larceny thief. Why?[CN] 一个小贼 怎么了 The Killers (1946)
- You're not a burglar or something?[CN] 一你不是强或者什么人吧? The Palm Beach Story (1942)
In other words, the man who killed Rowlins... and the man who shot at Jones and Brennan... the stickup who's blitzing the liquor stores are all the same man.[JP] 言い換えれば ロリンズ殺しの犯人も... ジョーンズとブレナンを 撃った男も... 酒屋強も みんな同じ人物だ He Walked by Night (1948)
So much for René... in the end, he's like everyone, your pirate.[CN] 对Ren来说是不容易? .. 最终 他就是你的海 Dédée d'Anvers (1948)
The word of a thief![CN] 贼之言 Baltic Deputy (1937)
Handsome here is the big shot. He runs the outfit.[JP] ハンサム野郎は 強団のボスだ He Walked by Night (1948)
Give me the burglary detail.[JP] 難課を頼む He Walked by Night (1948)
This is Captain Breen. Get me Captain Stevens at Burglary, will you?[JP] ブリーン警部だ 難課のスティーブンズ警部を He Walked by Night (1948)
Apprehended, Middleton. Payroll hold up.[JP] 給料強で逮捕 Hollow Triumph (1948)
Why if Haskell came to, which of course he couldn't, even he would swear I conked him over the head for his dough.[JP] 万が一 ハスケルが 息を吹き返したなら... 俺に殴られ 金をられたと言うだろう Detour (1945)
Got a turnaround at 4 o'clock.[CN] 在四点钟方向。 The Best Years of Our Lives (1946)
Dave, where's that list of stuff that was stolen from Dexter?[CN] 大卫,德克斯特被的失物清单呢? The Naked City (1948)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
み見る[ぬすみみる, nusumimiru] to intercept and read (other people's email, e.g.) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ごうとう, goutou] Einbrecher, Raeuber, Einbruch, -Raub [Add to Longdo]
[ぬすむ, nusumu] -stehlen [Add to Longdo]
[とうさく, tousaku] Plagiat [Add to Longdo]
[とうひん, touhin] Diebesgut [Add to Longdo]
[とうよう, touyou] Diebstahl, widerrechtlicher_Gebrauch [Add to Longdo]
[とうへき, touheki] Kleptomanie [Add to Longdo]
[とうぞく, touzoku] -Dieb, Einbrecher, Raeuber [Add to Longdo]
[とうなん, tounan] Diebstahl [Add to Longdo]
難保険[とうなんほけん, tounanhoken] Diebstahlversicherung [Add to Longdo]
[せっとう, settou] Diebstahl, -Dieb [Add to Longdo]
[せっとうはん, settouhan] -Dieb [Add to Longdo]
[せっとうざい, settouzai] Diebstahl [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top