ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ろう*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ろう, -ろう-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
労働[ろうどう, roudou] (n) แรงงาน
労働争議[ろうどうそうぎ, roudousougi] (n) ข้อพิพาทแรงงาน
労働人口[ろうどうじんこう, roudoujinkou] (n) จำนวนแรงงานในประเทศ
労働力[ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน
労働大臣[ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน
労働委員会[ろうどういいんかい, roudouiinkai] (n) คณะกรรมการแรงงาน
労働政策[ろうどうせいさく, roudouseisaku] (n) นโยบายแรงงาน
労働時間[ろうどうじかん, roudoujikan] (n) ชั่วโมงทำงาน
労働条件[ろうどうじょうけん, roudoujouken] (n) เงื่อนไขแรงงาน
労働法[ろうどうほう, roudouhou] (n) กฎหมายแรงงาน
労働災害[ろうどうさいがい, roudousaigai] (n) ความบาดเจ็บสูญเสียจากการทำงาน
労働省[ろうどうしょう, roudoushou] (n) กระทรวงแรงงาน
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน
労働組合員[ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน
労働者[ろうどうしゃ, roudousha] (n) ผู้ใช้แรงงาน
労働者階級[ろうどうしゃかいきゅう, roudoushakaikyuu] (n) ชนชั้นกรรมกร
労働運動[ろうどううんどう, roudouundou] (n) ความเคลื่อนไหวของกลุ่มแรงงาน
厚生労働省[こうせいろうどうしょう, kouseiroudoushou] (n) กระทรวงสาธารณสุขและแรงงาน
慰労会[いろうかい, iroukai] (n) งานเลี้ยงขอบคุณ
慰労金[いろうきん, iroukin] (n) เงินโบนัส
新郎[しんろう, shinrou] (n) เจ้าบ่าว, Syn. 花婿, Ant. 新婦, 花嫁
新郎新婦[しんろうしんぷ, shinroushinpu] (n) คู่บ่าวสาว
砂漏[さろう, sarou] (n) นาฬิกาทราย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
楼閣[ろうかく, roukaku] (n) ตึกระฟ้า, อาคารสูง, See also: S. 高楼、高殿
労働許可証[ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit
牢獄[ろうごく, rougoku] (n) คุก, เรือนจำ, ที่คุมขัง
漏洩[ろうえい, rouei] (n) การรั่วไหล (การรั่วไหลของข้อมูล ข่าวสาร ฯลฯ)
ロー付け[ろうつけ, routsuke] แนวเชื่อม
蜻蛉[かげろう, kagerou] (n) แมลงเม่า, See also: R. 蜻蛉日記
蜻蛉日記[かげろうにっき, kagerounikki] (n) วรรณกรรมประเภทบันทึกสมัยเฮอัน ที่ได้รับการบันทึกโดยสตรีเล่มแรกของญี่ปุ่น เขียนโดย 道綱の母(みちつなのはは)เนื้อหาพรรณาเกี่ยวกับความเศร้าจากชีวิตแต่งงานของผู้เขียน
疲労[ひろう, hirou] (n) ความเหนื่อยล้า
廊下[ろうか, rouka] (n) ระเบียงทางเดิน
[ふくろう, fukurou] (n) นกฮูก
馬鹿やろう[ばかやろう, bakayarou] (phrase, vulgar) ไอ้โง่, ไอ้บ้า
かげろう[ばかやろう, kagerou] แมลงปอ
浪人[ろうにん、rounin, rounin , rounin] ซามูไรพเนจร, คนที่สอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้แล้วรอสอบใหม่ในปีต่อไป
労務費[ろうむひ, roumuhi] ค่าแรง
老舗[ろうほ, rouho] ร้านเก่าแก่(ตั้งมานาน)
浪費家[ろうひか, rouhika] (n) คนที่ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย
野郎[やろう, yarou] (n, pron) bastard
ろう材[ろうざい, rouzai] สารเชื่อมโลหะ
かろうじて[ろうざい, karoujite] (exp) อย่างหวุดหวิด, อย่างฉิวเฉียด
うろうろ[ろうざい, urouro] (adv) เดินไปรอบ ๆ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
拾う[ひろう, hirou] TH: เก็บขึ้นมา  EN: to pick up
拾う[ひろう, hirou] TH: ค้นหา  EN: to find
拾う[ひろう, hirou] TH: โกย  EN: to gather
揃う[そろう, sorou] TH: ครบ
揃う[そろう, sorou] TH: เท่ากัน  EN: to be equal
揃う[そろう, sorou] TH: เข้ากันได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
労働(P);労動(oK)[ろうどう, roudou] (n, vs, adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbr) (See 労働党) Labour Party; (P) #1,219 [Add to Longdo]
披露[ひろう, hirou] (n, vs) announcement; show; display; introduction; (P) #2,401 [Add to Longdo]
老人[ろうじん, roujin] (n, adj-no) the aged; old person; (P) #4,939 [Add to Longdo]
労働省[ろうどうしょう, roudoushou] (n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare); (P) #6,154 [Add to Longdo]
[ろう, rou] (n) old age; age; old people; the old; the aged #6,419 [Add to Longdo]
朗読[ろうどく, roudoku] (n, vs) (See 音読・1) reading aloud; recitation; (P) #6,655 [Add to Longdo]
素人[しろうと, shirouto] (n, adj-no) amateur; novice; (P) #7,034 [Add to Longdo]
[ろう, rou] (n) tower; turret; lookout; belvedere #7,243 [Add to Longdo]
労働党[ろうどうとう, roudoutou] (n) Labour Party; Labor Party; worker's party; (P) #7,829 [Add to Longdo]
功労[こうろう, kourou] (n) meritorious deed; services; (P) #8,754 [Add to Longdo]
苦労(P);苦勞(oK)[くろう, kurou] (adj-na, n, vs) troubles; hardships; (P) #9,279 [Add to Longdo]
老朽[ろうきゅう, roukyuu] (n, vs, adj-no) superannuated; decrepitude; (P) #9,288 [Add to Longdo]
家老[かろう, karou] (n) chief retainer; daimyo's minister #9,948 [Add to Longdo]
元老[げんろう, genrou] (n) (1) elder statesman; doyen; old-timer; authority; (2) Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor); (P) #10,410 [Add to Longdo]
野郎[やろう, yarou] (n) rascal; (P) #10,416 [Add to Longdo]
長老[ちょうろう, chourou] (n, adj-no) eldest; senior; (P) #10,440 [Add to Longdo]
浪人[ろうにん, rounin] (n, vs, adj-no) (1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university; (P) #10,649 [Add to Longdo]
養老[ようろう, yourou] (n) (1) making provision for the elderly; (2) Yourou era (717.11.17-724.2.4); (P) #10,860 [Add to Longdo]
老舗[しにせ(P);ろうほ, shinise (P); rouho] (n) (1) old shop; shop of long standing; (adj-no) (2) well-established; first of the kind; veteran; (P) #11,917 [Add to Longdo]
放浪[ほうろう, hourou] (n, vs, adj-no) wandering; (P) #11,934 [Add to Longdo]
[ろう, rou] (n) labor; labour; toil; trouble; pains; work; effort; striving; (P) #12,932 [Add to Longdo]
白馬[はくば(P);しろうま;あおうま, hakuba (P); shirouma ; aouma] (n) (1) white horse; (2) (しろうま only) unrefined sake; (P) #13,276 [Add to Longdo]
疲労[ひろう, hirou] (n, vs) fatigue; weariness; (P) #13,513 [Add to Longdo]
回廊(P);廻廊[かいろう, kairou] (n) corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship); (P) #13,524 [Add to Longdo]
浪漫;浪曼[ろうまん;ロマン(P);ローマン, rouman ; roman (P); ro-man] (n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre #13,553 [Add to Longdo]
陽炎[かげろう;ようえん, kagerou ; youen] (n) heat haze; shimmer of hot air #13,807 [Add to Longdo]
勤労[きんろう, kinrou] (n, vs) labor; labour; exertion; diligent service; (P) #14,357 [Add to Longdo]
受領[ずりょう;ずろう, zuryou ; zurou] (n, vs) receipt (of letter); acknowledgement; acceptance; (P) #15,021 [Add to Longdo]
受領[ずりょう;ずろう, zuryou ; zurou] (n) provincial governor (from the middle of the Heian period) #15,021 [Add to Longdo]
労力[ろうりょく, rouryoku] (n) labour; labor; effort; toil; trouble; (P) #15,343 [Add to Longdo]
画廊[がろう, garou] (n) (picture) gallery; (P) #16,047 [Add to Longdo]
老中[ろうじゅう;ろうぢゅう, roujuu ; roudyuu] (n) member of shogun's council of elders #17,038 [Add to Longdo]
蔵人;藏人[くろうど;くらんど;くらびと, kuroudo ; kurando ; kurabito] (n) (1) keeper of imperial archives; (2) worker at a sake brewery #17,463 [Add to Longdo]
翻弄(P);飜弄[ほんろう, honrou] (n, vs) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship); (P) #17,514 [Add to Longdo]
[ろう, rou] (n) corridor; passage; hall #18,077 [Add to Longdo]
親父;親爺;老爺[おやじ(gikun);ろうや(老爺);しんぷ(親父), oyaji (gikun); rouya ( rou jii ); shinpu ( oyaji )] (n) one's father; old man; one's boss #18,371 [Add to Longdo]
漏洩;漏泄;漏えい[ろうえい;ろうせつ(漏洩;漏泄), rouei ; rousetsu ( rouei ; rou setsu )] (n, vs) disclosure; leakage (e.g. of gas or liquids or information); escape (e.g. of gas) #19,052 [Add to Longdo]
鐘楼[しょうろう(P);しゅろう, shourou (P); shurou] (n) belfry; bell tower; (P) #19,177 [Add to Longdo]
浪士[ろうし, roushi] (n) ronin; lordless samurai #19,203 [Add to Longdo]
老婆[ろうば, rouba] (n) old woman; (P) #19,280 [Add to Longdo]
廊下[ろうか, rouka] (n) corridor; hallway; passageway; (P) #19,921 [Add to Longdo]
浪曲[ろうきょく, roukyoku] (n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi) #19,928 [Add to Longdo]
あろうとなかろう[aroutonakarou] (exp) whether or not; presence or absence [Add to Longdo]
うろうろ[urouro] (adv, n, vs) (on-mim) (See 彷徨く) loiteringly; aimless wandering; (P) [Add to Longdo]
かぼちゃ野郎;南瓜野郎[かぼちゃやろう, kabochayarou] (n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face [Add to Longdo]
こともあろうに[kotomoarouni] (exp) of all things [Add to Longdo]
ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様[ごくろうさま, gokurousama] (exp, adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P) [Add to Longdo]
ご苦労さん;御苦労さん[ごくろうさん, gokurousan] (exp) I appreciate your efforts [Add to Longdo]
たろう[tarou] (aux) (1) (equivalent to ただろう) ought to have been; was ... right?; (2) (ksb [Add to Longdo]
だらだらかげろう景気;だらだら陽炎景気[だらだらかげろうけいき, daradarakageroukeiki] (n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Why?なぜなんだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
"How about playing catch?" "Sure, why not?"「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She cried with joy how lucky she was.「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
"What time is it?" he wondered.「何時だろうか」と彼は疑った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life."「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
"Will he succeed?" "I fear not."「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
$100 will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We expected we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
He will be back in a few days.2、3日すれば彼は帰ってくるだろう。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Can a two-year-old boy run that fast?2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Fifty years ago anyone could have bought the land.50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Dinner will be ready by six thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
By 7:00 she will have eaten dinner.7時までに彼女は夕食を済ましてしまっているだろう。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.i−Macは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
He cried how silly he have been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
It will be better for you to keep away from such a man.ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。 [ M ]
It must have been something really big for him to strike a triumphant pose like that.あいつがガッツポーズするなんて、よっぽど嬉しかったんだろうな。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
クロウラー[くろうらー, kuroura-] (Web) crawler [Add to Longdo]
漏話[ろうわ, rouwa] cross talk [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一郎[いちろう, ichirou] Ichirou (maennl.Name) [Add to Longdo]
三郎[さぶろう, saburou] Saburou (maennl.Name) [Add to Longdo]
二郎[じろう, jirou] Jirou (maennl.Name) [Add to Longdo]
[そうろう, sourou] JAHRESZEIT, WETTER [Add to Longdo]
[そうろう, sourou] (klassisches_Verb-Suffix) [Add to Longdo]
元老[げんろう, genrou] kaiserlicher_Berater [Add to Longdo]
兵糧[ひょうろう, hyourou] Proviant [Add to Longdo]
功労[こうろう, kourou] Verdienst [Add to Longdo]
[ろう, rou] MUEHE, ANSTRENGUNG, ARBEIT [Add to Longdo]
労働[ろうどう, roudou] Arbeit [Add to Longdo]
労働時間[ろうどうじかん, roudoujikan] Arbeitszeit [Add to Longdo]
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo]
労働者[ろうどうしゃ, roudousha] Arbeiter [Add to Longdo]
労働運動[ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo]
労力[ろうりょく, rouryoku] Muehe, Anstrengung, Arbeit [Add to Longdo]
勤労[きんろう, kinrou] Arbeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo]
回廊[かいろう, kairou] Korridor, Galerie [Add to Longdo]
太郎[たろう, tarou] Tarou (maennl.Name) [Add to Longdo]
居候[いそうろう, isourou] Schmarotzer, Parasit [Add to Longdo]
[ろう, rou] KORRIDOR, GANG, GALERIE [Add to Longdo]
廊下[ろうか, rouka] Korridor, (ueberdachter) -Gang [Add to Longdo]
徒労[とろう, torou] vergebliche_Muehe, vergebliche_Anstrengung [Add to Longdo]
心労[しんろう, shinrou] Kummer, Sorge [Add to Longdo]
披露[ひろう, hirou] Bekanntmachung, Anzeige [Add to Longdo]
拾う[ひろう, hirou] aufheben, finden [Add to Longdo]
摩天楼[まてんろう, matenrou] Wolkenkratzer [Add to Longdo]
敬老[けいろう, keirou] Achtung_vor_dem_Alter [Add to Longdo]
新郎新婦[しんろうしんぷ, shinroushinpu] Braut_und_Braeutigam [Add to Longdo]
明朗[めいろう, meirou] -klar, -hell, -heiter [Add to Longdo]
朗報[ろうほう, rouhou] gute_Nachricht [Add to Longdo]
朗朗[ろうろう, rourou] klingend, hellklingend, wohltoenend [Add to Longdo]
朗詠[ろうえい, rouei] (japanisches_Gedicht) rezitieren, (chinesisches_Gedicht) rezitieren [Add to Longdo]
朗読[ろうどく, roudoku] vorlesen, ablesen, vortragen, rezitieren [Add to Longdo]
[ろう, rou] TURM, HOHES GEBAEUDE [Add to Longdo]
楼門[ろうもん, roumon] zweistoeckiges_Torgebaeude [Add to Longdo]
楼閣[ろうかく, roukaku] -Palast, -Schloss [Add to Longdo]
次郎[じろう, jirou] Jirou (maennl.Name) [Add to Longdo]
波浪[はろう, harou] -Wellen, -Wogen [Add to Longdo]
流浪[るろう, rurou] das_Herumwandern, das_Umherziehen [Add to Longdo]
浦島太郎[うらしまたろう, urashimatarou] Urashima_Taro, (Maerchengestalt) [Add to Longdo]
[ろう, rou] WELLEN, TREIBEN [Add to Longdo]
浪人[ろうにん, rounin] herrenloser_Samurai, Stellungsloser [Add to Longdo]
浪費[ろうひ, rouhi] Verschwendung, Vergeudung [Add to Longdo]
浮浪[ふろう, furou] Landstreicherei, Vagabundieren [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo]
漏電[ろうでん, rouden] Stromverlust, Kurzschluss [Add to Longdo]
玄人[くろうと, kurouto] Fachmann, Sachverstaendiger [Add to Longdo]
画廊[がろう, garou] Bildergalerie [Add to Longdo]
疲労[ひろう, hirou] Ermuedung, Muedigkeit, Erschoepfung [Add to Longdo]
素人[しろうと, shirouto] Laie, Dilettant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top