ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*から*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: から, -から-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
それから[それから, sorekara] แล้ว, ถ้าอย่างนั้นก็, หลังจากนั้น
[ちから, chikara] (n) กำลัง, พลัง
宝くじ[たからくじ, takarakuji] (n) สลากกินแบ่ง, ล็อตเตอรี่
[から, kara] (n) เปลือก
[からす, karasu] (n) นกกา
辛い[からい, karai] (adj) เผ็ด (รสชาติ)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
からから[からから, karakara] (vt) -อบ, คั่ว -(คอ)แห้ง
揶揄う[からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ
揶揄う[からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ ตัวอย่าง เขาถูกอำแต่ไม่รู้สึกตัว 彼はからかわれていることに気がついていない。
空箱[からばこ, karabako] (n) กล่องเปล่า
空打ち[からうち, karauchi] (vt) การอุ่นเครื่อง การเดินเครื่องเปล่า, See also: S. ี運転
からしさ[たしからしさ, tashikarashisa] (n, phrase) ถูกต้องหรือไม่
力強い[ちからづよい, chikarazuyoi] (adj) อย่างแรง, ด้วยกำลัง(แรง)
から[だから, dakara] ดังนั้น
塩辛い[しおからい, shiokarai] (adj) (ซอล'ที) adj. เค็ม, มีเกลือ, รสเผ็ด, เผ็ดอย่างอร่อย, คมคาย, เก๋, เกี่ยวกับทะเล, แล่นในทะเล, ลามกอนาจาร, S. . saltily adv. saltiness n., S. pungent, sharp, obscene
から[から, kara, kara , kara] จาก.... เช่น [ จาก ]ที่บ้าน มาถึงที่ทำงาน
それから[それから, sorekara, sorekara , sorekara] หลักจากนั้น, ต่อจากนั้น
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[それから, sorekara, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)
お力添え[おちからぞえ, ochikarazoe] (n) ช่วยเหลือ, ค้ำจุน, ให้ความร่วมมือ
からず遠から[ちかからずとおからず, chikakarazutookarazu] (exp) ไม่ใกล้ไม่ไกล
から[ちかからずとおからず, dakara] เพราะงั้น ดังนั้น อย่างนั้น เพราะงั้น เพราะอย่างงั้น

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[からだ, karada] TH: ร่างกาย  EN: body
絡む[からむ, karamu] TH: พัวพัน  EN: to get caught in
絡む[からむ, karamu] TH: เกี่ยวโยงกัน  EN: to become tangled in
から[おりから, orikara] TH: นับแต่ตอนนั้น  EN: just then
から[おりから, orikara] TH: ในตอนนั้น  EN: at that time

Japanese-English: EDICT Dictionary
から[kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25 [Add to Longdo]
体(P);身体(P);躰;躯[からだ(P);しんたい(身体)(P), karada (P); shintai ( shintai )(P)] (n, adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (2) health; (P) #521 [Add to Longdo]
自ら[みずから, mizukara] (n-adv, n) for one's self; personally; (P) #1,316 [Add to Longdo]
宝(P);財;貨;寳;寶[たから, takara] (n) treasure; (P) #2,265 [Add to Longdo]
唐;韓;漢[から, kara] (n, n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) #2,911 [Add to Longdo]
空手(P);唐手[からて, karate] (n) (1) karate; (2) (空手 only) empty handed; (P) #5,061 [Add to Longdo]
幹;柄[から, kara] (n) (1) (arch) trunk; stem; stalk; (2) shaft (of an arrow); (3) handle #5,769 [Add to Longdo]
から[dakara] (conj, n) (See ですから) so; therefore; (P) #6,872 [Add to Longdo]
殻(P);骸[から, kara] (n) shell; husk; hull; pod; chaff; (P) #7,532 [Add to Longdo]
樺太[からふと, karafuto] (n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin) #7,643 [Add to Longdo]
烏(P);鴉[からす(P);カラス, karasu (P); karasu] (n) crow; raven; (P) #8,556 [Add to Longdo]
悪しからず(P);不悪[あしからず, ashikarazu] (adv) don't get me wrong, but ...; I'm sorry; (P) #9,005 [Add to Longdo]
明白(ateji);偸閑(ateji);白地(ateji)[あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9,332 [Add to Longdo]
宝島[たからじま, takarajima] (n) treasure island #12,546 [Add to Longdo]
庸;力代[よう(庸);ちからしろ, you ( you ); chikarashiro] (n) (See 力役) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period) #13,332 [Add to Longdo]
宝物[たからもの(P);ほうもつ(P), takaramono (P); houmotsu (P)] (n) treasure; treasured item; (P) #14,859 [Add to Longdo]
絡み[からみ, karami] (n) linkage; entanglement; involvement; relationship; (P) #15,608 [Add to Longdo]
辛い(P);鹹い[からい, karai] (adj-i) (1) (辛い only) spicy; hot; (2) salty; (3) (辛い only) tough (on someone); adverse; harsh; (P) #15,870 [Add to Longdo]
から[しんから(P);こころから(P), shinkara (P); kokorokara (P)] (adv) from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature; (P) #16,804 [Add to Longdo]
絡む[からむ, karamu] (v5m, vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with; (P) #18,447 [Add to Longdo]
同胞[どうほう(P);どうぼう;はらから, douhou (P); doubou ; harakara] (n) brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot; (P) #19,049 [Add to Longdo]
早くから[はやくから, hayakukara] (exp) early on; earlier on; from early #19,492 [Add to Longdo]
鍰(oK)[からみ, karami] (n) (uk) (See スラグ) slag [Add to Longdo]
あに図らんや;豈図らんや[あにはからんや, anihakaranya] (exp) contrary to one's expectations; to one's surprise [Add to Longdo]
あれから[arekara] (conj) (also written 彼から) since then; after that [Add to Longdo]
いいから[iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis) [Add to Longdo]
いくつかの理由から[いくつかのりゆうから, ikutsukanoriyuukara] (exp) (See さまざまな理由から) for whatever reason [Add to Longdo]
お宝;御宝[おたから, otakara] (n, adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure; (2) (See 宝船) picture of a treasure ship; (3) money; cash [Add to Longdo]
かねてから[kanetekara] (exp) for some time [Add to Longdo]
からから[karakara] (adj-na, adv, vs, adj-no) (1) (on-mim) parched; dried-up; (adv-to) (2) (on-mim) rattle; (3) (on-mim) loud laughter [Add to Longdo]
からくり時計;絡繰り時計[からくりどけい;からくりとけい, karakuridokei ; karakuritokei] (n) automaton clock; marionette clock [Add to Longdo]
からくり人形;絡繰り人形;絡繰人形(io);機関人形[からくりにんぎょう, karakuriningyou] (n) mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly [Add to Longdo]
からころ;からんころん;カラコロ;カランコロン[karakoro ; karankoron ; karakoro ; karankoron] (adv, adv-to) (on-mim) clip-clop (esp. of geta) [Add to Longdo]
からして[karashite] (exp) (1) even; for starters; (2) (emphatic form of から) so; therefore; (3) judging from; based on; (4) since; from [Add to Longdo]
からすると[karasuruto] (n) judging from; on the basis of; from the point of view of [Add to Longdo]
からっきし;からきし[karakkishi ; karakishi] (adv) quite; utterly; (not) at all; completely [Add to Longdo]
からっと;カラッと[karatto ; karatsu to] (adv, vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) [Add to Longdo]
からと言って[からといって, karatoitte] (exp) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily [Add to Longdo]
からなる[karanaru] (exp) (for the pattern Y からなる Z) Y adding up to Z; Y making up Z; Y constituting Z; Z consisting of Y; Z composed of Y; Z containing Y [Add to Longdo]
からには[karaniha] (exp) now that; since; so long as; because [Add to Longdo]
から[karari] (adv-to, adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) [Add to Longdo]
からから[karankaran] (adv-to) (on-mim) clank clank [Add to Longdo]
ことから[kotokara] (exp) from the fact that ... [Add to Longdo]
この次から[このつぎから, konotsugikara] (exp) from now on [Add to Longdo]
さっぱり分らない[さっぱりわからない, sappariwakaranai] (exp, adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of [Add to Longdo]
さまざまな理由から[さまざまなりゆうから, samazamanariyuukara] (exp) for various reasons [Add to Longdo]
ざるべから[zarubekarazu] (exp, aux) (arch) (attaches to the imperfective form; from ざり + べし) (See なければならない, なくてはならない・2) must (do, be) [Add to Longdo]
すっからかん[sukkarakan] (adj-na, n) (1) flat out (of); completely empty; (2) out of money; penniless; broke [Add to Longdo]
すべから[subekarazu] (exp) (combination of する and 可からず) (See 可からず) must not do; should not do; do not do [Add to Longdo]
そこから;そっから[sokokara ; sokkara] (adv) from there; thence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
#B: 靴直し は 靴型 から 離れる な[ 3 ]
"Six pence per second" Bob reminds her.「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I'll be back in a minute he added.「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「その本を机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、ありません」
"Why aren't you going?" "Because I don't want to."「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
You are almost out of time, said the teacher.「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
'Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 [ F ]
Now that I have children, I will hold out, the woman said.「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 [ F ]
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するよりあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
Subtract two from ten and you have eight.10から2を差し引くと8です。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
We have a break from 10:40 to 11:00.10時40分から11時まで休み時間です。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
You'll get there in less than ten minutes.10分とかからずにつきますよ。
After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.10分休憩してからまたリハーサルを続けました。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと、郵便局の前に止まりますから
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
As is often the case for 13 to 19 year olds she fell in love.13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.18歳になってからには、そのようなことはすべきではない。
Let go of me!から手を離せ!
Count from one to ten.から10まで数えなさい。
Nine players make up a team.1チームは9人選手から成る。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
From the 5th to the 15th of January, please.1月5日から1月15日までおねがいします。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What will happen to us?[JP] これから何が起こるのか? La Grande Vadrouille (1966)
Yuuki wo kureta kara nanda[CN] 勇気をくれたからなんだ One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
It must be because of Peter's arrest.[JP] ピーターが逮捕されたからに 違いありません La Grande Vadrouille (1966)
There are flames shooting out of the back of the car. Let's hope Aron can get out.[JP] 後ろから炎が見えます、 アロン大丈夫か? Grand Prix (1966)
If you're here with me[CN] キミがいてくれるから Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
Maybe to do something that brings you so close to the possibility of death and to survive it is to feel life and living so much more intensely.[JP] たぶん、 何かをする時に... 死の可能性に限りなく接近し、 それを逃れることで... 生きていることを より強烈に実感するからでしょう Grand Prix (1966)
For always, you fool. Forever. I met a boy, an American who wants to go to the Greek islands and dive for relics.[JP] いつもバカなんだから 永遠によ アメリカ人の 男の子に会ったの... Grand Prix (1966)
Who did you steal this from? Me.[JP] だれから、これを盗んだのですか? La Grande Vadrouille (1966)
They're on the dummy grid now getting last-minute instructions from the team managers.[JP] チーム・マネージャーから 最後の指示を受けています Grand Prix (1966)
There's nothing you can do about what's wrong with me, Louise.[JP] 君にできる事はないんだ 僕自身の苦しみだからね、ルイーズ Grand Prix (1966)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
He's rolled out of the car. Keep back. Keep back.[JP] マシンから転がり出た 下がって、下がって Grand Prix (1966)
Because I'm ashamed.[JP] 恥ずかしいから Grand Prix (1966)
So there's nothing you can do for me.[JP] から、 君にできる事はない Grand Prix (1966)
Now go.[JP] から今度は Welcome to the Tombs (2013)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do.[JP] 大丈夫だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運転して欲しいんだから Grand Prix (1966)
However Juliette and I can help you leave Paris.[JP] でも、ジュリエットと私で、あなた方のパリから の脱出を支援します La Grande Vadrouille (1966)
After tomorrow, I shall be a long time resting. Come on.[JP] あさってからは長い休みが 取れるんだ、行こう Grand Prix (1966)
My car hasn't arrived from the factory.[JP] 僕の車が工場から まだ届いてないんだ Grand Prix (1966)
If you want a day off this afternoon, just say so.[JP] もし午後から休みたいのなら そう言えばいいだろう Grand Prix (1966)
End of the corridor, to the left.[JP] 廊下の端から左です La Grande Vadrouille (1966)
I'm always hungry.[JP] -それは休憩時間のためです いつも腹ぺこですから La Grande Vadrouille (1966)
From Number 17 again.[JP] 17番からもう一度 La Grande Vadrouille (1966)
"The promised place still lies beyond those clouds. "[CN] 日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ 那云的彼岸 现在依然是约定的地方 あの雲のむこう今でも 約束の場所ある The Place Promised in Our Early Days (2004)
Because I am immortal.[JP] 不死身だから Grand Prix (1966)
Ah then it's me.[JP] ああ、それから私です。 La Grande Vadrouille (1966)
150)\blur3 }If you can find light in this wish going through time[CN] 150)\blur3 }時を越えここから Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
It's Sarti. Sarti's Ferrari has gone clean over the north banking and landed at the side of the track below.[JP] サルティだ、フェラーリのサルティが、 北バンクから外に飛び出し... Grand Prix (1966)
Shut up, you pain in the ass. Can't you see we have visitors?[JP] 黙れ、君にはうんざりだよ、 人が訪ねてきているのがわからないのか? La Grande Vadrouille (1966)
You can back way off the gas pedal and maintain the same speed.[JP] "アクセルペダルから足を離していても 同じスピードを得られる" Grand Prix (1966)
It feels like you're getting a series of punches in the back.[JP] "まるで、背中から パンチを浴びせられているみたいさ" Grand Prix (1966)
And, Captain, [JP] それから 警部 One Way to Get Off (2012)
Because I am a manual worker is it?[JP] それは私が筋肉労働者だからです? La Grande Vadrouille (1966)
Nowadays their fireproof overalls give them a good deal of protection.[JP] しかし、最近は耐火性のスーツが 彼らを炎から保護しています Grand Prix (1966)
Kono basho de tsuyoku naru kara[CN] この場所で強くなるから One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
You there soldier, since you're here.[JP] あなた方はここにいるから、 兵士なのです La Grande Vadrouille (1966)
January. Goon, please, please, please, don't fuck me here.[JP] 1月だぞ グーン 頼むから 頼んだぞ Buffalo '66 (1998)
It won't answer. I'm not there, since I'm here.[JP] 誰も電話にでないよ、 私は、今ここにいるから そこには誰もいない La Grande Vadrouille (1966)
I wonder if he'd be as handsome if he weren't so rich.[JP] それはお金持ちだから Pride and Prejudice (1995)
The Dutch Grand Prix, here at Zandvoort tomorrow, will be his first race since his accident at Monte Carlo in May.[JP] ダッチGPは明日、ここザントフォルトで開催され 彼にとって5月のモンテカルロでの... アクシデントからの復帰初戦となります Grand Prix (1966)
From here, it looks as though Pete Aron's on his feet.[JP] ここからはピート・アロンが 立っているのが見えます Grand Prix (1966)
... andwecanlaugh 'cause we're alive![CN] 生きているから わらうんだ (因为活着才会欢笑) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Because I tried to save the person who cursed you.[CN] 200) }いつからだろう Bakemonogatari (2009)
Lean on my arm for support.[JP] 支えますから、私の腕にもたれてください La Grande Vadrouille (1966)
He can still beat the BRM to the flag.[JP] BRMの後方から じっくりと狙う Grand Prix (1966)
I mean I really can't promise you anything.[JP] つまり... 君に何も 約束できないから Grand Prix (1966)
Right, you owe me a bottle of the best.[JP] そうさ、君のおごりだから Grand Prix (1966)
So I need to eat. That's why I keep provisions.[JP] から、食べなければならないのです、 それが食料品を保管している理由です La Grande Vadrouille (1966)
I have it on very good authority from a close friend.[JP] 親友から聞いたんだ、 間違いないさ Grand Prix (1966)
Crows call out high in the trees[CN] 烏(からす)啼(な)きて 木に高く Harmful Insect (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
カラーイメージ[からーいめーじ, kara-ime-ji] color image [Add to Longdo]
カラーグラフィックス[からーぐらふぃっくす, kara-gurafikkusu] color graphics [Add to Longdo]
カラープリンタ[からーぷりんた, kara-purinta] color printer [Add to Longdo]
カラム[からむ, karamu] column (of a file) [Add to Longdo]
カランティンサービス[からんていんさーびす, karanteinsa-bisu] quarantine service [Add to Longdo]
スカラ[すから, sukara] scalar [Add to Longdo]
スカラ変数[すからへんずう, sukarahenzuu] scalar variable [Add to Longdo]
デジタルからアナログへ[でじたる から あなろぐ へ, dejitaru kara anarogu he] digital-to-analog (D-A) (a-no) [Add to Longdo]
ドロップアウトカラー[どろっぷあうとからー, doroppuautokara-] drop-out colour [Add to Longdo]
バキュームカラム[ばきゅーむからむ, bakyu-mukaramu] vacuum column [Add to Longdo]
フルカラー[ふるからー, furukara-] full color [Add to Longdo]
ローカライズ[ろーからいず, ro-karaizu] localize (vs) [Add to Longdo]
基準時点からの通算秒[きじゅんじてんからのつうさんびょう, kijunjitenkaranotsuusanbyou] seconds since the Epoch [Add to Longdo]
[から, kara] blank (a-no), null, vacuum, empty [Add to Longdo]
空のディスケット[からのディスケット, karano deisuketto] blank diskette [Add to Longdo]
見計らい送本[みはからいそうほん, mihakaraisouhon] sending on approval, sending on approbation [Add to Longdo]
待ち行列から外す[まちぎょうれつからはずす, machigyouretsukarahazusu] to dequeue [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[からだ, karada] Koerper [Add to Longdo]
[ちから, chikara] Kraft [Add to Longdo]
力添え[ちからぞえ, chikarazoe] -Hilfe, Beistand [Add to Longdo]
卵の殻[たまごのから, tamagonokara] Eierschale [Add to Longdo]
から左へ[みぎからひだりえ, migikarahidarie] von_rechts_nach_links, sogleich [Add to Longdo]
唐様[からよう, karayou] chinesischer_Stil [Add to Longdo]
唐草模様[からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo]
[たから, takara] Schatz [Add to Longdo]
底力[そこじから, sokojikara] latente_Kraft, innere_Kraft, latente_Energie, innere_Energie [Add to Longdo]
明らむ[あからむ, akaramu] hell_werden [Add to Longdo]
枯らす[からす, karasu] trocknen, trocknen_lassen [Add to Longdo]
[から, kara] -Huelse, -Huelle, -Schale [Add to Longdo]
疲らす[つからす, tsukarasu] muede_machen, ermueden, erschoepfen [Add to Longdo]
空手[からて, karate] Karate [Add to Longdo]
絡み付く[からみつく, karamitsuku] sich_winden_um, sich_klammern_an [Add to Longdo]
絡み合う[からみあう, karamiau] sich_verschlingen, sich_verwickeln [Add to Longdo]
絡む[からむ, karamu] umranken, sich_verwickeln [Add to Longdo]
自ら[みずから, mizukara] selbst [Add to Longdo]
自らの手で[みずからのてで, mizukaranotede] mit_eigenen_Haenden [Add to Longdo]
計らう[はからう, hakarau] verfahren, vorgehen, behandeln [Add to Longdo]
赤らむ[あからむ, akaramu] rot_werden, erroeten [Add to Longdo]
赤らめる[あからめる, akarameru] erroeten [Add to Longdo]
辛い[からい, karai] -scharf, beissend, stark, stark_gewuerzt, -bitter, -hart [Add to Longdo]
辛味[からみ, karami] scharfer_Geschmack, Wuerze [Add to Longdo]
逆らう[さからう, sakarau] sich_widersetzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top