ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*แจ้น*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: แจ้น, -แจ้น-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แจ้น(adv) quickly, See also: rapidly, fast, speedily, Syn. เร็ว, Example: เด็กทั้งสองวิ่งแจ้นหายเข้าไปในบ้านชั้นล่างอย่างรวดเร็ว
แจ้น(v) hurry, See also: rush, run, speed, Example: พอเขาเห็นครูขี่รถเข้ามาในบ้าน เขาก็แจ้นไปรอรับครูที่หน้าทันที, Thai Definition: รีบไปหา, ไปโดยเร็ว

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แจ้นว. แตกจากหมู่, กระจัดกระจาย, ในคำว่า หนีญญ่ายพายจแจ้น (จารึกสยาม).
แจ้นก. รีบไปหา (มักใช้ในทางไม่ดี) เช่น แจ้นไปหา แจ้นไปฟ้องครู แจ้นมาแต่เช้า.
แจ้นว. อาการที่วิ่งเร็ว เช่น วิ่งแจ้น.
คำกร่อนน. คำที่ลดเสียงสระและเสียงสะกด (ถ้ามี) ให้เป็นเสียง อะ โดยยังคงเสียงพยัญชนะต้นเสียงเดี่ยวหรือเสียงพยัญชนะต้นที่เป็นอักษรควบอักษรกล้ำไว้ มักจะเกิดในคำสองพยางค์ที่พยางค์แรกออกเสียงเบา เช่น หมากม่วง เป็น มะม่วง ต้นเคียน เป็น ตะเคียน อันหนึ่ง เป็น อนึ่ง แจ้นแจ้น เป็น จะแจ้น ขวักไขว่ เป็น ขวะไขว่ โครมโครม เป็น คระโครม, และมีปรากฏในคำพยางค์เดียวด้วย เช่น เสีย เป็น ซะ แล้ว เป็น ละ, แต่บางกรณีก็ลดเสียงสระและเสียงสะกด (ถ้ามี) ให้เป็นเสียง เออะ หรือ อึ เช่น เถิด เป็น เถอะ หรือ เป็น รึ.
ญญ่าย(ยะย่าย) ว. แตกจากหมู่, กระจัดกระจาย, ในคำว่า หนีญญ่ายพ่ายจแจ้น (จารึกสยาม).

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm getting sick of running up here every time he steps on your toes.ผมเบื่อที่จะต้องแจ้นมาเพราะแบบนี้ The Bodyguard (1992)
You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunted little town... help you sell a few more million copies.ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ In the Mouth of Madness (1994)
You know, as soon as I got sick, your pal Olga ran and got my bags...พอฉันป่วย, เพื่อนเธอ. ออลก้า รีบวิ่งแจ้นไปขนของ... Suspiria (1977)
Tough. There he goes.แจ้นไปแล้ว Casualties of War (1989)
- Get your butt home.- แจ้นกลับบ้านมาเดี๋ยวนี้เลย Bringing Down the House (2003)
You're too scared to look the world in the eye and let it watch you fall in love.เธอน่ะไม่กล้า แม้แต่จะมองตาคนรอบข้าง... ...ให้ใครๆ รู้ว่าเธอมีความรัก ยังไม่ทันไร เธอก็วิ่งแจ้นแล้ว Saving Face (2004)
I'm not the one running off to Parisเธอต่างหากที่รีบแจ้นไปปารีส Saving Face (2004)
He can take in the sun for a few days, then head on back to Australia like he did the first time.เดี๋ยวก็แจ้นกลับไปออสเตรเลีย เหมือนคราวที่แล้วนั่นแหละ The Great Raid (2005)
Scare him like karz movie.ความหวาดกลัวของเขาเหมือนหนังเรื่องการ์ช จำได้ไหมโอม เขากำลังจะแจ้นไปคืนนี้ Om Shanti Om (2007)
As a boy, I'd scurry away from my father at the market while he did his deals just to peek over the wall, dream of, perhaps, crossing it one day, seeing England for myself.สมัยยังปิ๊ง เวลาไปตลาดกับพ่อ ข้าจะแจ้นหนีไปแอบดูที่กำแพง แล้วฝันว่าตัวเองจะข้ามไปดูอังกฤษให้เห็นกับตา Stardust (2007)
Fortenberry couldn't wait till I got to work{ \ this morning } to tell me all about it.ฟอร์เท็นเบอร์รี่แจ้นมาบอกพี่เมื่อเช้านี้ Strange Love (2008)
What happens on a run stays on a run.เกิดอะไรขึ้นวิ่งเเจ้นมา และวิ่งแจ้นมาหา AK-51 (2008)
And so, you came running here immediately?และนายก็รีบแจ้นมาที่นี่เลยงั๊นรึ? Beethoven Virus (2008)
How can you be sure you're not gonna find someone else you can't keep it in your pants around?เธอแน่ใจเหรอ ว่าอยู่ๆจะไม่ไปเจอคนอื่น แล้วเธอจะไม่แจ้นตามเขาไปน่ะ Loyal and True (2008)
You must have some connections.แล้วคุณก็วิ่งแจ้นไปหาฐานข้อมูลของตำรวจ Some Kinda Love (2009)
Why don't you run on back down to Louisiana.ทำไมนายไม่วิ่งแจ้นกลับหลุยซิอาน่าซะล่ะ Never Let Me Go (2009)
Wow, yeah, no, that's not going to send you into the loving arms of some teenage slut. For the last time, ใช่สิ มันคงทำให้คุณ แจ้นไปหายัยเด็กร่านนั่น Ballad (2009)
The moment he learns where you are, he'll come running like a dog.ทันทีที่เขารู้ว่า เธออยู่ที่นี่ เขาจะวิ่งแจ้นเหมือนหมา Beyond Here Lies Nothin' (2009)
Last night. He come by here. Sneaked me then run off.เมื่อคืน เขามาที่นี่ ทำอะไรไม่ดีกับฉันเอาไว้ แล้วก็วิ่งแจ้นออกไป The Blind Side (2009)
I whistled, you came running.แค่ฉันผิวปาก คุณก็รีบแจ้นมาแล้ว The Boyfriend Complexity (2010)
We've been wanting to see Lady Chun too, so we ran when we heard you summoned us.พวกเราก็อยากพบชุนซังกุงด้วย พอได้ยินว่ามีรับสั่งให้ตามตัว พวกข้าก็วิ่งแจ้นมาเลย Dong Yi (2010)
your daughter got stuck 'cause you were out chasing after some girl that has a boyfriend.ลูกของลูกดิดเพราะ - ลูกมัวแต่วิ่งแจ้นไปหาผู้หญิงที่มีแฟนแล้ว Dream Hoarders (2010)
Why did you come after me?แล้วตกใจอะไรถึงได้รีบแจ้นลงมาหายังงี้ล่ะ? Episode #1.7 (2010)
Running back to your kid?วิ่งแจ้นกลับไปหาเจ้าเด็กนั่น? Toy Story 3 (2010)
Apparently, you can't hack into a government supercomputer and then try to buy Uranium without the Department of Homeland Security tattling to your mother.เพิ่งจะรู้ว่า นายไม่สามารถแฮคคอมอัจฉริยะของรัฐ แล้วพยายามสั่งซื้อยูเรเนียม โดยที่กระทรวงรักษาความปลอดภัยแห่งชาติปากโป้ง แจ้นไปบอกแม่นายไม่ได้ The Prestidigitation Approximation (2011)
I'll sue his ass for police brutality, harassment, assault, and 16 other things.ฉันมั่นใจว่าเขาคงจะวิ่งแจ้น ไปหาตำรวจทันที พังประตูบ้าน บุกจู่โจม และอื่นๆอีกนานับประการ Bullet Points (2011)
You're running out of bones to break.นายกำลังวิ่งแจ้นหักกระดูกตัวเองอยู่นะ Out of the Chute (2011)
I practically ran to you with the flier.ฉันน่ะเป็นคนที่วิ่งเอาใบปลิวแจ้นไปหาคุณ Geography of Global Conflict (2011)
He'll call the cops.รีบแจ้นไปแจ้งตำรวจซะ The Collection (2012)
You better hightail it back to limbo, sweetie.แจ้นกลับเหวนรกไปเลยที่รัก Into the Dark (2012)
I would elaborate, but I am out of breath because I walked here very briskly.เพราะรีบแจ้นมาที่นี่ Digital Exploration of Interior Design (2012)
I will be there in five minutes.ฉันคงแจ้นไปหาใน 5 นาที Origins of Vampire Mythology (2012)
You want to start with visiting her and lead to personal surveillance?จะรีบแจ้นไปหาเธอ แล้วรับคุ้มครองพยานด้วยไหม The Scent (2012)
He's gonna go and get the nearest squad.เขาจะวิ่งแจ้นไปฟ้องฐานทัพที่ใกล้ที่สุด Pilot (2012)
He practically ran off with it.เขาแทบจะรีบแจ้นไปพร้อมเรื่องเลย Illusion (2012)
you rushed right back.แกกลับรีบแจ้นกลับมา August: Osage County (2013)
Because your hair would get wet and your makeup would run.เพราะว่าผมเธอจะเปียกและช่างทำผมของเธอต้องวิ่งแจ้นมาแน่ Pilot (2013)
Oh, yeah? Who are you gonna tell?โอ้, ใช่เลย แล้วคุณจะแจ้นไปบอกใครล่ะ? Zane vs. Zane (2013)
She ran out of here without tagging half this stuff.แจ้นออกไปทั้งที่ยังติดป้ายไม่ถึงครึ่งเลย Herstory of Dance (2013)
Or are you going to run away again and pretend you're getting another coat dress like that?รึแกจะแจ้นหนีไปอีก แล้วแกล้งทำเป็น แต่งตัวมาซะหล่อ แบบนั้น Kingsman: The Secret Service (2014)
I drove four hours to get here, and this is what you can show me?ฉันรีบแจ้นมาที่นี่โดยไม่ได้พักตั้ง 4 ชั่วโมง นี่คือทั้งหมดที่เธอแสดงให้ฉันดูเหรอ Episode #1.11 (2013)
I got to get to the cafeteria before they run out of apples!ฉันต้องรีบแจ้นไปโรงอาหาร ก่อนที่แอปเปิ้ลจะหมด App Development and Condiments (2014)
Well, if you hadn't run away, none of this would have happened.ถ้าเจ้าไม่วิ่งแจ้นออกไปก็ไม่เป็นอย่างนี้ Beauty and the Beast (2017)
We can't have her running off to warn the beast.เราปล่อยเธอ แจ้นกลับไปบอกอสูรไม่ได้ Beauty and the Beast (2017)
- Well, actually... - What?และนายก็วิ่งแจ้นไปหา ตัวแทนสหภาพ Are You...? (2012)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm getting sick of running up here every time he steps on your toes.ผมเบื่อที่จะต้องแจ้นมาเพราะแบบนี้ The Bodyguard (1992)
You, Harglow, and Cane put me through all of this... so I can blab to the media... about Cane's haunted little town... help you sell a few more million copies.ทั้งคุณ ฮาร์โกลว์ รวมทั้งเคน พาผมมาเจอเรื่องทั้งหมดนี่ เพื่อที่ผมจะได้แจ้นไปบอกสื่อ เกี่ยวกับเคนและไอ้เมืองสยองขวัญนี่ In the Mouth of Madness (1994)
You know, as soon as I got sick, your pal Olga ran and got my bags...พอฉันป่วย, เพื่อนเธอ. ออลก้า รีบวิ่งแจ้นไปขนของ... Suspiria (1977)
Tough. There he goes.แจ้นไปแล้ว Casualties of War (1989)
- Get your butt home.- แจ้นกลับบ้านมาเดี๋ยวนี้เลย Bringing Down the House (2003)
You're too scared to look the world in the eye and let it watch you fall in love.เธอน่ะไม่กล้า แม้แต่จะมองตาคนรอบข้าง... ...ให้ใครๆ รู้ว่าเธอมีความรัก ยังไม่ทันไร เธอก็วิ่งแจ้นแล้ว Saving Face (2004)
I'm not the one running off to Parisเธอต่างหากที่รีบแจ้นไปปารีส Saving Face (2004)
He can take in the sun for a few days, then head on back to Australia like he did the first time.เดี๋ยวก็แจ้นกลับไปออสเตรเลีย เหมือนคราวที่แล้วนั่นแหละ The Great Raid (2005)
Scare him like karz movie.ความหวาดกลัวของเขาเหมือนหนังเรื่องการ์ช จำได้ไหมโอม เขากำลังจะแจ้นไปคืนนี้ Om Shanti Om (2007)
As a boy, I'd scurry away from my father at the market while he did his deals just to peek over the wall, dream of, perhaps, crossing it one day, seeing England for myself.สมัยยังปิ๊ง เวลาไปตลาดกับพ่อ ข้าจะแจ้นหนีไปแอบดูที่กำแพง แล้วฝันว่าตัวเองจะข้ามไปดูอังกฤษให้เห็นกับตา Stardust (2007)
Fortenberry couldn't wait till I got to work{ \ this morning } to tell me all about it.ฟอร์เท็นเบอร์รี่แจ้นมาบอกพี่เมื่อเช้านี้ Strange Love (2008)
What happens on a run stays on a run.เกิดอะไรขึ้นวิ่งเเจ้นมา และวิ่งแจ้นมาหา AK-51 (2008)
And so, you came running here immediately?และนายก็รีบแจ้นมาที่นี่เลยงั๊นรึ? Beethoven Virus (2008)
How can you be sure you're not gonna find someone else you can't keep it in your pants around?เธอแน่ใจเหรอ ว่าอยู่ๆจะไม่ไปเจอคนอื่น แล้วเธอจะไม่แจ้นตามเขาไปน่ะ Loyal and True (2008)
You must have some connections.แล้วคุณก็วิ่งแจ้นไปหาฐานข้อมูลของตำรวจ Some Kinda Love (2009)
Why don't you run on back down to Louisiana.ทำไมนายไม่วิ่งแจ้นกลับหลุยซิอาน่าซะล่ะ Never Let Me Go (2009)
Wow, yeah, no, that's not going to send you into the loving arms of some teenage slut. For the last time, ใช่สิ มันคงทำให้คุณ แจ้นไปหายัยเด็กร่านนั่น Ballad (2009)
The moment he learns where you are, he'll come running like a dog.ทันทีที่เขารู้ว่า เธออยู่ที่นี่ เขาจะวิ่งแจ้นเหมือนหมา Beyond Here Lies Nothin' (2009)
Last night. He come by here. Sneaked me then run off.เมื่อคืน เขามาที่นี่ ทำอะไรไม่ดีกับฉันเอาไว้ แล้วก็วิ่งแจ้นออกไป The Blind Side (2009)
I whistled, you came running.แค่ฉันผิวปาก คุณก็รีบแจ้นมาแล้ว The Boyfriend Complexity (2010)
We've been wanting to see Lady Chun too, so we ran when we heard you summoned us.พวกเราก็อยากพบชุนซังกุงด้วย พอได้ยินว่ามีรับสั่งให้ตามตัว พวกข้าก็วิ่งแจ้นมาเลย Dong Yi (2010)
your daughter got stuck 'cause you were out chasing after some girl that has a boyfriend.ลูกของลูกดิดเพราะ - ลูกมัวแต่วิ่งแจ้นไปหาผู้หญิงที่มีแฟนแล้ว Dream Hoarders (2010)
Why did you come after me?แล้วตกใจอะไรถึงได้รีบแจ้นลงมาหายังงี้ล่ะ? Episode #1.7 (2010)
Running back to your kid?วิ่งแจ้นกลับไปหาเจ้าเด็กนั่น? Toy Story 3 (2010)
Apparently, you can't hack into a government supercomputer and then try to buy Uranium without the Department of Homeland Security tattling to your mother.เพิ่งจะรู้ว่า นายไม่สามารถแฮคคอมอัจฉริยะของรัฐ แล้วพยายามสั่งซื้อยูเรเนียม โดยที่กระทรวงรักษาความปลอดภัยแห่งชาติปากโป้ง แจ้นไปบอกแม่นายไม่ได้ The Prestidigitation Approximation (2011)
I'll sue his ass for police brutality, harassment, assault, and 16 other things.ฉันมั่นใจว่าเขาคงจะวิ่งแจ้น ไปหาตำรวจทันที พังประตูบ้าน บุกจู่โจม และอื่นๆอีกนานับประการ Bullet Points (2011)
You're running out of bones to break.นายกำลังวิ่งแจ้นหักกระดูกตัวเองอยู่นะ Out of the Chute (2011)
I practically ran to you with the flier.ฉันน่ะเป็นคนที่วิ่งเอาใบปลิวแจ้นไปหาคุณ Geography of Global Conflict (2011)
He'll call the cops.รีบแจ้นไปแจ้งตำรวจซะ The Collection (2012)
You better hightail it back to limbo, sweetie.แจ้นกลับเหวนรกไปเลยที่รัก Into the Dark (2012)
I would elaborate, but I am out of breath because I walked here very briskly.เพราะรีบแจ้นมาที่นี่ Digital Exploration of Interior Design (2012)
I will be there in five minutes.ฉันคงแจ้นไปหาใน 5 นาที Origins of Vampire Mythology (2012)
You want to start with visiting her and lead to personal surveillance?จะรีบแจ้นไปหาเธอ แล้วรับคุ้มครองพยานด้วยไหม The Scent (2012)
He's gonna go and get the nearest squad.เขาจะวิ่งแจ้นไปฟ้องฐานทัพที่ใกล้ที่สุด Pilot (2012)
He practically ran off with it.เขาแทบจะรีบแจ้นไปพร้อมเรื่องเลย Illusion (2012)
you rushed right back.แกกลับรีบแจ้นกลับมา August: Osage County (2013)
Because your hair would get wet and your makeup would run.เพราะว่าผมเธอจะเปียกและช่างทำผมของเธอต้องวิ่งแจ้นมาแน่ Pilot (2013)
Oh, yeah? Who are you gonna tell?โอ้, ใช่เลย แล้วคุณจะแจ้นไปบอกใครล่ะ? Zane vs. Zane (2013)
She ran out of here without tagging half this stuff.แจ้นออกไปทั้งที่ยังติดป้ายไม่ถึงครึ่งเลย Herstory of Dance (2013)
Or are you going to run away again and pretend you're getting another coat dress like that?รึแกจะแจ้นหนีไปอีก แล้วแกล้งทำเป็น แต่งตัวมาซะหล่อ แบบนั้น Kingsman: The Secret Service (2014)
I drove four hours to get here, and this is what you can show me?ฉันรีบแจ้นมาที่นี่โดยไม่ได้พักตั้ง 4 ชั่วโมง นี่คือทั้งหมดที่เธอแสดงให้ฉันดูเหรอ Episode #1.11 (2013)
I got to get to the cafeteria before they run out of apples!ฉันต้องรีบแจ้นไปโรงอาหาร ก่อนที่แอปเปิ้ลจะหมด App Development and Condiments (2014)
Well, if you hadn't run away, none of this would have happened.ถ้าเจ้าไม่วิ่งแจ้นออกไปก็ไม่เป็นอย่างนี้ Beauty and the Beast (2017)
We can't have her running off to warn the beast.เราปล่อยเธอ แจ้นกลับไปบอกอสูรไม่ได้ Beauty and the Beast (2017)
- Well, actually... - What?และนายก็วิ่งแจ้นไปหา ตัวแทนสหภาพ Are You...? (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top