ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ohne begleitung

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ohne begleitung-, *ohne begleitung*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne Begleitungalone; unaccompanied [Add to Longdo]
ohne Begleitungunchaperoned [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Given what happened to Alison I can't believe you would walk to the curb without a police escort.Nach dem, was Alison widerfahren ist, würd ich nicht ohne Begleitung aus dem Haus gehen. Whirly Girly (2014)
A vulgar, young hussy marched into the ball, unaccompanied, if you will, and to the horror of everyone, threw herself at the prince.Ein vulgäres, junges Luder und ohne Begleitung. Zum Entsetzen aller schnappte sie sich ihn. Cinderella (2015)
Ish. On one's own in so far as one could be.Ohne Begleitung, soweit es möglich ist. A Royal Night Out (2015)
I was not consulted on her decision to venture out unchaperoned.Allein. Ich wurde nicht zu ihrer Entscheidung konsultiert, sich ohne Begleitung herauszuwagen. The Illustrious Client (2015)
Well, and once again you're unescorted.So und wieder seid Ihr ohne Begleitung. Sins of the Past (2015)
Gerda without an escort?Gerda ohne Begleitung? The Danish Girl (2015)
Look, you do whatever you want, but I'm advising you... do not go to that meet without someone watching your back.Sie können machen, was Sie wollen, aber ich rate Ihnen... sich nicht ohne Begleitung mit diesem Mann zu treffen. Switch (2016)
I'm not going to this thing without a date.Ohne Begleitung gehe ich da nicht hin. Nine Lives (2016)
Uh, yeah. Tommy's in there, but there's no plus one.Ja, Tommy ist auf der Liste, aber ohne Begleitung. Mascots (2016)
You're not taking her alone.Sie wird nicht ohne Begleitung fahren. Swift Hardhearted Stone (2016)
That's certainly a scene you can relate to, isn't it, Ms. Cherloff?- Haben Sie ihm Zugang zu Mr. Crowne gewährt? - Ja, aber nicht ohne Begleitung. Much Ado About Murder (2016)
Nobody rides unaccompanied, no matter who they are!Niemand fährt ohne Begleitung! The Space Between Us (2017)
- Unaccompanied?- Ohne Begleitung? Rock in the Road (2017)
I almost forgot. I want to give you elevator access, so you can come up to this floor without an escort.Ich möchte Ihnen Zugang zum Aufzug erlauben, damit Sie ohne Begleitung in dieses Stockwerk kommen. Alex (2017)
Am I to understand that my betrothed is allowed to wander about the countryside without a duenna?Sie erlauben meiner Verlobten, sich frei in der Umgebung zu bewegen, ganz ohne Begleitung? The Mark of Zorro (1940)
So you know that pupils are not to visit pubs... without a chaperone?Ihnen ist bekannt, daß Schüler ohne Begleitung keine Wirtshäuser besuchen dürfen? The Punch Bowl (1944)
Sorry, lady, but we don't allow no unescorted females in here.Tut mir Leid, Miss, aber Frauen ohne Begleitung sind hier unerwünscht. The Thin Man Goes Home (1944)
What about that extra girl?Und das Mädchen ohne Begleitung? An American in Paris (1951)
I'm sorry, we do not seat unescorted ladies, miss.Wir lassen keine Damen ohne Begleitung ein, Miss. Carrie (1952)
Without any accompaniment?Ohne Begleitung? Key Largo (1948)
In Madrid I hear that young ladies do not walk out without their duennas.Ich hörte, dass die jungen Damen in Madrid nie ohne Begleitung ausgehen. The Pirate (1948)
Henrietta, do you allow your niece to wander off un-chaperoned?Henrietta, erlauben Sie Ihrer Nichte, dass Sie ohne Begleitung herumläuft? Reap the Wild Wind (1942)
Every man in the room would be looking at you, were he not afraid of his companion.Ich glaube, das würden alle Männer hier tun, wenn sie ohne Begleitung wären. Moulin Rouge (1952)
The two of them go riding together for hours without any company.- Aber Mama! Die beiden reiten stundenlang miteinander spazieren... ohne Begleitung. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
Is madame here without an escort?Sind Sie ohne Begleitung hier? Seven Thieves (1960)
- unescorted ladies ain't permitted.- Damen ohne Begleitung sind nicht erlaubt. Requiem for a Heavyweight (1962)
You know, they don't allow women in the Casa Mirada without an escort.Frauen ohne Begleitung sind im Casa Mirada nicht erlaubt. Fakeout (1966)
She was never to be seen beyond her own estate, ...and was utterly without companions, ...unless that unnatural and impetuous horse, which she continually bestrode, ...had some mysterious claim to the title of friend.Nie wurde sie außerhalb ihres Landes gesehen, und sie war völlig ohne Begleitung, bis dieses unnatürliche und ungestüme Pferd, welches sie immerfort beherrschte, auf eigenartige Weise zu einer Art Freund wurde. Spirits of the Dead (1968)
Without an escort?Ohne Begleitung? Cactus Flower (1969)
It must be sad for you to always travel and sleep alone. I'm not alone.Ist es nicht gefährlich, ganz ohne Begleitung zu reisen? Companeros (1970)
Traveling kind of light tonight.Ich bin heute ohne Begleitung. Shaft's Big Score! (1972)
" l cannot appear on the balcony without that tyrant" lch kann ohne Begleitung meines Tyrannen den Balkon nicht betreten Der Barbier von Sevilla (1973)
Did you come alone tonight?Sind Sie ohne Begleitung hergekommen? Sherlock Holmes in New York (1976)
I suggest in the interest of your own safety... that there are no more unescorted excursions for the duration of your stay. - Agreed?Zu Ihrem Schutz schlage ich vor, Sie laufen nicht mehr ohne Begleitung rum. The Black Hole (1979)
Didn't I say no more unescorted excursions?Ich sagte doch, keine Exkursionen mehr ohne Begleitung. The Black Hole (1979)
And you were by yourself?- Und Sie waren ohne Begleitung? Hello, Bandit (2010)
All by himself?Ohne Begleitung? The Wind Rises (2013)
Dalton.Ohne Begleitung, Dalton! The Exterminator (1980)
And I'II just bet they want you arriving without company.Und du sollst ohne Begleitung aufkreuzen. Family Matter (1987)
Sir. Excuse me, sir, you cannot leave without an escort.Verzeihung, Sie dürfen Ihr Quartier nicht ohne Begleitung verlassen. Reunion (1990)
The old lady is unaccompanied for the moment.Die alte Dame ist für einen Moment ohne Begleitung. How Does Your Garden Grow? (1991)
Certainly not without an escort, right?Auf keinen Fall ohne Begleitung, verstanden? Alien³ (1992)
You know, wandering around without an escort... ..will really piss Superintendent Andrews off.Weißt du, ohne Begleitung herumzulaufen, ... ..wird Superintendent Andrews wirklich verärgern. Alien³ (1992)
A woman so lovely and intelligent should not be walking alone.Eine reizende Frau wie Sie sollte niemals ohne Begleitung sein. Bram Stoker's Dracula (1992)
He will not be unaccompanied.Es wird nicht ohne Begleitung sein. Scent of a Woman (1992)
Pick any single woman here, the prettierthe betterZeig mir eine Frau ohne Begleitung. Schön, wenn's geht. Tango (1993)
Just the two of them.Und diesmal ohne Begleitung! Queen Margot (1994)
But I thought you had more sense than to send a defenceless ship into hostile territory with no escort.Aber Sie enttäuschen mich. Lassen ein wehrloses Schiff ohne Begleitung auf feindliches Gebiet. All Good Things... (1994)
In fact, she's clearly not a person who should be allowed out by herself.Die sollte nicht mal ohne Begleitung aus dem Haus gelassen werden. A Bolt from the Blue (1994)
He will not enter the Bridge or any other secured space aboard this ship, unescorted.Sie betreten ohne Begleitung weder die Brücke noch die Sicherheitsbereiche. The Die Is Cast (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohne Begleitungalone; unaccompanied [Add to Longdo]
ohne Begleitungunchaperoned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top