ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stoke, -stoke- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | stoke | (สโทค) n. คุ้ย เขี่ยและใส่ฟืน (แก่กองไฟ ควบคุมเตา, ใส่เชื้อเพลิง. vi. เขี่ยถ่านหินในเตา, ควบคุมไฟในเตาให้ติดดี., Syn. stir |
| stoke | (vt) ใส่เชื้อเพลิง, ใส่ฟืน | stoker | (n) พนักงานดับเพลิง, ช่างไฟ |
| | | | Stoke | v. t. [ OE. stoken, fr. D. stoken, fr. stok a stick (cf. OF. estoquier to thrust, stab; of Teutonic origin, and akin to D. stok). See Stock. ] 1. To stick; to thrust; to stab. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Nor short sword for to stoke, with point biting. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. To poke or stir up, as a fire; hence, to tend, as the fire of a furnace, boiler, etc. [ 1913 Webster ] | Stoke | v. i. To poke or stir up a fire; hence, to tend the fires of furnaces, steamers, etc. [ 1913 Webster ] | Stokehold | n. (Naut.) The space, or any of the spaces, in front of the boilers of a ship, from which the furnaces are fed; the stokehole of a ship; also, a room containing a ship's boilers; as, forced draft with closed stokehold; -- called also, in American ships, fireroom. [ Webster 1913 Suppl. ] | Stokehole | n. The mouth to the grate of a furnace; also, the space in front of the furnace, where the stokers stand. [ 1913 Webster ] | Stoker | n. [ D. See Stoke, v. t. ] 1. One who is employed to tend a furnace and supply it with fuel, especially the furnace of a locomotive or of a marine steam boiler; also, a machine for feeding fuel to a fire. [ 1913 Webster ] 2. A fire poker. [ R. ] C. Richardson (Dict.). [ 1913 Webster ] | Stokey | a. Close; sultry. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] |
| Will you hear it? Yes, sir. | Es stellte sich heraus, dass der Verstorbene, Harry Stokes, in Wirklichkeit eine Frau namens Harriet Stokes war, Live Free, Live True (2014) | Ralph Stokesey seems to have fought two or three magicians by magic. | Ralph Stokesey hat zwei oder drei Zauberer bekämpft. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015) | I mean to say that, for example, Lanchester here quotes a book by Ralph Stokesy, detailing the spells by which he found his fairy servant, Col Tom Blue. | Lanchester zitiert hier zum Beispiel Ralph Stokesy, der die Zauber erläutert, mit denen er seinen Elfendiener Col Tom Blue fand. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015) | Give me Stokesy, Jeremy. | Gib mir Stokesey, Jeremy. Chapter Three: The Education of a Magician (2015) | My past is littered with overly Byzantine dalliances from Stoke-on-Trent to Budapest. | Meine Vergangenheit ist gespickt mit äußerst komplizierten Liebeleien von Stoke-on-Trent bis Budapest. Evil Spirits in Heavenly Places (2015) | Stokes. | - Stokes. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | Johnny Stokes. | Johnny Stokes. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | John Stokes, 34. | John Stokes, 34, Mehrfachverhaftung wegen Bagatelldiebstahl, Besitz von Marihuana und Meth, Chapter Six: Donkey's Years (2015) | Call me after you talk to Stokes' P.O., yeah? | Ruf mich an, sobald du mit Stokes' Bewährungshelfer gesprochen hast, ja? Chapter Six: Donkey's Years (2015) | John Edward Stokes. | John Edward Stokes. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | - Talk to Stokes' P.O.? - Yeah. | - Hast du Stokes' Bewehrungshelfer gesprochen? Chapter Six: Donkey's Years (2015) | That's Stokes. | Das ist Stokes. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | We brace Stokes up front. | - Nur für Jungs, wie mich. Wir stellen Stokes vorne zur Rede. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | Stokes' record says no guns. | - In Stokes' Akte steht nichts von Waffen. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | That's Stokes'. | Das ist Stokes. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | John Stokes, L.A.P.D. Want to ask you a few questions. | John Stokes, L.A.P.D. Wir wollen Ihnen ein paar Fragen stellen. Chapter Six: Donkey's Years (2015) | The guy in the middle, Stokes. | Der Kerl in der Mitte, Stokes. Chapter Five: Mama's Boy (2015) | Stokes. | Stokes. Chapter Five: Mama's Boy (2015) | John Edward Stokes. | John Edward Stokes. Chapter Ten: Us and Them (2015) | What about Stokes? | Und Stokes? Chapter Ten: Us and Them (2015) | Bosch: I'm looking over Stokes' probation file. | - Ich sehe mir Stokes' Bewährungs-Akte an. Chapter Ten: Us and Them (2015) | I'll go check on Olivas, see what's what on Stokes. | Ich find raus, was zwischen Stokes und Olivas läuft. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Johnny Stokes. | - Johnny Stokes. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Stokes is a sweeper. | Stokes ist Räumer. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Stokes came in here looking for work, and I put him on it. | Stokes wollte Arbeit. Ich hab ihn drauf angesetzt. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Harry, we've got eyes on Stokes. | Wir sind an Stokes dran. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Stokes! [ Gunshot ] | Stokes! Chapter Ten: Us and Them (2015) | Edgar: Let's go, Stokes. | - Dann los, Stokes. Chapter Ten: Us and Them (2015) | I also understand that you arrested John Stokes for Arthur Delacroix's murder. | Ich höre, Sie haben John Stokes verhaftet, für den Mord an Delacroix? Chapter Ten: Us and Them (2015) | I'm a good cop, and it was Stokes who turned out to be a bad guy. | Ich bin ein guter Cop. Und am Ende war Stokes der Bösewicht. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Reporter called him, told him Stokes is gonna skate on Arthur's murder, told him about this place. | Ein Reporter hat ihn angerufen und erzählt, Stokes kommt frei. Und von dem Haus hier. Chapter Ten: Us and Them (2015) | Puts me the only friend you got right now, Stokes. | Ich bin der einzige Freund, den Sie jetzt noch haben, Stokes. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | You gonna ring Stokes up for those? | - Verpassen Sie Stokes dafür die volle Packung? Chapter Seven: Lost Boys (2015) | Said Stokes grabbed her gun. | Sagte, Stokes griff nach ihrer Waffe. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | Stokes' hands were on the wall. | - Stokes' Hände waren an der Wand. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | So that's why she's got to put it on Stokes. | Deswegen schiebt sie es auf Stokes. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | I can try. | - Ich kann's versuchen. - Was ist mit Stokes? Chapter Seven: Lost Boys (2015) | Stokes is a street stain. | Stokes ist Straßendreck. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | Merry Christmas, Stokes. | Frohe Weihnachten, Stokes. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | I understand you released this John Stokes character. | Ich habe gehört, Sie haben diesen John Stokes entlassen. Chapter Seven: Lost Boys (2015) | As you all know, John Stokes is now the primary suspect in the murder of Arthur Delacroix, the Laurel Canyon bones case. | Wie Sie wissen, ist John Stokes jetzt Hauptverdächtiger im Mordfall Delacroix. Der Laurel-Canyon-Knochenfall. Chapter Nine: The Magic Castle (2015) | We got to assume Stokes knows we're after him. | Stokes weiß, wir suchen ihn. Chapter Nine: The Magic Castle (2015) | We wouldn't even be standing here talking about Stokes if it wasn't for him. | Wir würden hier gar nicht über Stokes reden, wenn er nicht wäre. Chapter Nine: The Magic Castle (2015) | Waits, Stokes, Brasher... | Waits, Stokes, Brasher. Chapter Nine: The Magic Castle (2015) | Hilarious. | ICH VERGEBE DIR, STOKES Sehr witzig. GEHE HIN UND SÜNDIGE NICHT MEHR Chapter Eight: High Low (2015) | Everything they found supports Stokes' version of what happened, not yours. | Alles, was sie fanden, stützt Stokes' Version, nicht Ihre. Chapter Eight: High Low (2015) | Stokes assaulted you, and you released him, and I'm the pussy? | Stokes greift dich an, du lässt ihn laufen, und ich bin feige? Chapter Eight: High Low (2015) | - Johnny Stokes. | Johnny Stokes. Chapter Eight: High Low (2015) | It was Stokes. | Es war Stokes. Chapter Eight: High Low (2015) | Johnny Stokes was one of the Blaylocks' foster kids. | - Tonopah? Johnny Stokes war eines der Pflegekinder der Blaylocks. Chapter Eight: High Low (2015) |
| จี้ | (v) tickle, See also: touch, poke, stoke, Syn. จักจี้, จี๋, Example: อย่าไปจี้น้อง เดี๋ยวน้องหัวเราะไม่หยุด, Thai Definition: เอานิ้วชี้หรือสิ่งของจดหรือแหย่เข้าไป, เอามือแหย่ให้รู้ตัวหรือให้สะดุ้ง |
| จี้ | [jī] (v) EN: touch ; poke ; stoke | สโต๊ก ซิตี้ | [Sátōk Sitī] (tm) EN: Stoke City FR: Stoke City [ m ] |
| | | 司炉 | [sī lú, ㄙ ㄌㄨˊ, 司 炉 / 司 爐] stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) #78,734 [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |