ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: feet, -feet- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ get under feet | มาเกะกะ มากวน มายุ่งวุ่นวาย, See also: S. get in the way, they annoy you because they are always near you in a way that mak |
| itchy feet | (slang) เป็นสำนวน แปลว่า การชอบท่องเที่ยว ความอยากสัญจร เช่น Choem travels a lot. We can see that he always gets itchy feet. | itchy feet | (slang) คล้ายสำนวนไทยที่ว่า ชีพจรลงเท้า เพราะ itchy feet แปลตรงๆ คือ เท้าที่คันยุบยิบ | have one's feet on the ground | ยืนบนลำแข้งของตนเอง เช่น Don't worry about him. He has his feet on the ground. | get someone's feet wet | เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรกที่ค่อนข้างมีความเสี่ยง เช่น If you've never invested money in the stock market, now is the time to get your feet wet. |
|
| feet | (n) เท้า, See also: ตีน | cold feet | (n) ความกลัว | on one's feet | (idm) ยืนขึ้น | on one's feet | (idm) ฟื้นตัว (หลังหายป่วย) | be on one's feet | (phrv) ยืนนานมาก, Syn. get to | be on one's feet | (phrv) หายดี (หลังจากเจ็บป่วย), Syn. get on | have feet of clay | (idm) มีข้อบกพร่อง | put one's feet up | (idm) พัก, See also: พักผ่อน | regain one's feet | (idm) ลุกขึ้นยืน | keep on one's feet | (idm) ยังคงยืนอยู่ | land on one's feet | (idm) รอดพ้นจาก, See also: ฟื้นตัวจากความเสิ่ยง, อันตราย, หายนะ, หายจากความเสิ่ยง, อันตราย, หายนะ | land on one's feet | (phrv) โชคดี (ตอนสุดท้ายหรือตอนจบ), Syn. fall on | rise to one's feet | (phrv) ยืนขึ้นพูดในที่สาธารณะ, Syn. get to | patter of tiny feet | (sl) เสียงอึกทึกจากเด็กๆ | think on one's feet | (idm) คิดไปพูดไป, See also: คิดในขณะที่พูด | remain on one's feet | (idm) ยืนต่อไป, Syn. get to | vote with one's feet | (phrv) ออกเสียงด้วยการเดินออกมาจาก (สถานที่หนึ่งโดยเฉพาะสถานที่ที่ไม่พึงพอใจ) | sit at someone's feet | (idm) ชื่นชมอย่างมาก, See also: ยกย่องมาก | bring someone to his feet | (idm) ทำให้ลุกขึ้นยืน, Syn. get to | dead on one's or its feet | (idm) หมดแรง, See also: เหนื่อยมาก | dead on one's or its feet | (idm) ไม่มีประโยชน์อีกต่อไป | put something on its feet | (idm) ทำให้ดีขึ้น, See also: ปรับปรุง, แก้ไข, Syn. set on | keep something on its feet | (idm) ทำให้ปลอดภัยจากความล้มเหลว | rush some one off his feet | (idm) ทำให้เร่งรีบ, Syn. run off | cut the ground from under someone's feet | (idm) ตัดสิ่งที่เป็นปัญหาออก |
| feet | (ฟีท) n. พหูพจน์ของ foot | old feet | n. ความไม่มั่นใจ, ความกลัว, การไร้ความกล้า |
| | | In fact, no coffee in the car whatsoever. Coffee goes on the ground, you get in the car, we go. | ..und du stellst keine Kaffeetasse aufs Dach! Starsky & Hutch (2004) | This is what you call having a few friends over for coffee? | Nennst du das Kaffeetrinken mit ein paar Freunden? Get Carter (1971) | I even tried smoking only when drinking coffee. | Ich hab sogar versucht, nur beim Kaffeetrinken zu rauchen. Talk Show (2004) | 'Kay, not sure if I like work boots on the coffee table, OK? | Ich glaub aber, ich mag keine Arbeitsstiefel auf dem Kaffeetisch. Awful Bigamy (2004) | Use my coffee mug. | Nehmen Sie die Kaffeetasse. Reveille (2004) | I use my coffee mug. | Ich nehme meine Kaffeetasse. Reveille (2004) | You can buy coffee cups, sweatshirts, caps... | Man kann Kaffeetassen kaufen, Pullover, Kappen, alles mögliche. Split Decision (2004) | Paintings were broken, the coffee table was broken, chairs were broken, the place was... | Bilder gingen kaputt, der Kaffeetisch ging zu Bruch, Stühle gingen kaputt, die ganze Wohnung war... Nirvana: Nevermind (2005) | Paintings were broken, the coffee table was broken, chairs were broken, the place was... | Bilder gingen kaputt, der Kaffeetisch ging zu Bruch, Stühle gingen kaputt, die ganze Wohnung war... Nirvana: Nevermind (2005) | Bigweld is gonna be melted down into next season's upgrades along with you, your moronic coffeepot and Cappy. | Euren Freund Bigweld schmelze ich ein. Zu Rohstoff für die Upgrades. Zusammen mit dir und deiner bescheuerten Kaffeetasse. Robots (2005) | - Feet? | โอ้ฟุต Help! (1965) | Nice feet. | คงงั้นมั้ง. Bridge to Terabithia (2007) | Feet. | - ขา Burn After Reading (2008) | Feet. | - ขา Burn After Reading (2008) | - Yeah, that's how cold feet work. | - ใช่แล้ว นั่นแหละความกลัวถึงจะเกิด Up in the Air (2009) | He wants Miguelito's feet? | เขาจะตัดเท้า มิเกลิโต้ Vatos (2010) | What have I said about wiping your feet? | แม่บอกว่ายังไงเรื่องการเช็ดเท้า I'll Swallow Poison on Sunday (2011) | Ninety-two feet. | 92 ฟุต Friends with Benefits (2011) | Don't get cold feet. | นายอย่ากลัวไปเลย Somebody That I Used to Know (2012) | Straight down 10, maybe 15 feet. | ขุดลงไป ซัก 10 ฟิต อาจจะ 15 ฟิตซะด้วยซ้ำ Goodbye Stranger (2013) | They said people who drink coffee don't like rap. | Sie sagten, Kaffeetrinker mögen keinen Rap. Derailed (2005) | Twenty minutes, Charlie. Next time I visit your wife it ain't gonna be for a cup of coffee. | Nächstes Mal besuche ich deine Frau nicht zum Kaffeetrinken. Derailed (2005) | You never invited me out for coffee before. | Sie haben mich ja vorher nie zum Kaffeetrinken eingeladen. Buy Curious (2005) | On your feet. | On your feet. Cute Poison (2005) | But you told me you could care less about the coffee table. | Aber du sagtest es geht dir nicht um den Kaffeetisch. The Old Head (2005) | Plus, that coffee cup has a lipstick of a certain very hot Nurse Tisdale. | Und an der Kaffeetasse ist Lippenstift von der heißen Schwester Tisdale. My Ocardial Infarction (2005) | Distance (D) = 16.08 times Time in seconds squared. The South Tower was 1362 feet tall. | Distanz D = 16.08 mal Sekunden im Quadrat der Südturm war 1362 feet hoch Loose Change: Second Edition (2005) | Controlled Demolition destroyed two 400 ft tall fuel reserve tanks from the World War II era. | zwei 400 feet hohe Treibstofftanks aus der Zeit des 2. Weltkriegs. Loose Change: Second Edition (2005) | - You, Mumble Happy Feet, must go. | - Du, Mumble Happy Feet, musst gehen. Happy Feet (2006) | Coffee cups. | Kaffeetassen. The Holiday (2006) | Max can look for coffee cups in the cabinet. | Max, im Schrank sind Kaffeetassen. Nicht alle waren Mörder (2006) | You'll sit at the coffee table at the start. | - Ja! Macht es euch am Kaffeetisch gemütlich. Clash of Egos (2006) | Do you put your feet up on his coffee table? | Legt ihr eure Füße auf seinen Kaffeetisch? The Hunting Party (2006) | She struggles with the coffee table, the couch, and then she finally falls back, | sie kämpft mit dem Kaffeetisch, der Couch und dann fällt sie schließlich um, Crocodile (2006) | Even if a dinosaur should poke his head out of my butt and consume this coffee table, | Selbst wenn ein Dinosaurier seinen Kopf aus meinem Arsch stoßen sollte und diesen Kaffeetisch frißt, Best Prom Ever (2006) | Yeah. Uh, I know you might not think that's important, that a lot of people who don't drink coffee generally might say that you should have some tea or some soda, which also has, um, caffeine but I'm telling you it's not the same. It's important. | Ich weiß, dass Sie das nicht für wichtig halten, und dass viele Nicht-Kaffeetrinker sagen, dass man lieber Tee oder Mineralwasser trinken soll, weil die auch munter machen, aber es ist nicht dasselbe. I See Dead People (2006) | If my dad could do that, a lot more people would come on Saturdays for coffee. | Könnte mein Papa so was, kämen Samstags viel mehr Leute zu m Kaffeetrinken . Grave Decisions (2006) | I think there is only one alternative song for countering, and it is the "Leftfeet" and their hit "Clay Pigeons in the Rain", written in 1993, with drums... | Ich finde, hierauf gibt es nur eine Alternative zu kontern, und zwar mit den Leftfeet und ihrem Hit "Clay Pigeons in the Rain", 1 993 komponiert und am Schlagzeug ... Grave Decisions (2006) | At least 5, 000 feet. | Mindestens 5, 000 feet. Day 5: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2006) | I need you to look for a stretch of freeway 5, 000 feet long, straight enough for us to land on. | - Ja, Jack. Du musst für mich nach einer Strecke auf dem Freeway suchen die 5, 000 feet lang ist, und breit genug für uns zu landen. Day 5: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2006) | There's about 4, 000 feet, then there's an overpass. | Da sind 4, 000 feet, und dann ist da eine Überführung. Day 5: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2006) | I'm a coffee man. | Ich bin Kaffeetrinker. The Bothersome Man (2006) | The impression on the coffee table. Those were Breen's keys. | Der Abdruck auf dem Kaffeetisch, der war von Breens Schlüssel. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) | - New mugs! | - Die Kaffeetassen! Lorelai's First Cotillion (2006) | It worked too. He met your mom when he hired her to dance barefoot in his | Er traf deine Mom als er sie in seiner "Feet Me in St. Louis"- Bash (2006) | They're right there on the coffee table. | Sie sind genau da auf dem Kaffeetisch. Swarley (2006) | Could I get two coffee cups? | Könnte ich bitte zwei Kaffeetassen haben? Jack-Tor (2006) | Yeah, you know, let's take five minutes, actually, uh, everybody, while we get Mr. Donaghy some coffee cups. | Ja, wissen Sie was, Sie sollten fünf Minuten Pause machen. Eigentlich, gilt das für alle, bis wir Herr Donaghy zwei Kaffeetassen besorgt haben. Jack-Tor (2006) | Look at this coffee cup my kids got me for father's day. | Schau dir diese Kaffeetasse an, die mir meine Kinder zum Vatertag geschenkt haben. Secrets and Lies (2007) | Or maybe a coffeepot or scented hangers or... a nice clock radio. | oder vielleicht eine Kaffeetasse oder duftende Aufhänger oder... ein schönes Uhrenradio. Smiles of a Summer Night (2007) |
| | ประคองตัว | (v) reinvigorate oneself, See also: support oneself, stand on one's feet, Example: เขาพยายามประคองตัวโงนเงนลุกขึ้น, Thai Definition: พยุงให้ทรงตัวอยู่ | ย่ำเท้า | (v) drag the feet, Syn. อยู่กับที่, ไม่พัฒนา, ไม่ก้าวหน้า, Example: การพัฒนาประเทศนั้นเราจะมัวย่ำเท้าอยู่ไม่ได้ | ยืน | (v) stand, See also: be on one's feet, Syn. ยืนขึ้น, Ant. นั่ง, Example: ประธานาธิบดีถูกลอบยิงขณะยืนปราศรัยกับเหล่าทหาร | พักผ่อนหย่อนใจ | (v) relax, See also: rest, repose, take a rest, be at ease, put one's feet up, Example: ฉันชอบมาพักผ่อนหย่อนใจที่สวนดอกไม้นี้เป็นประจำ, Thai Definition: หยุดทำงานชั่วคราวเพื่อพักผ่อนให้เพลิดเพลินใจ | ลุก | (v) get up, See also: rise, stand up, get to one's feet, arise, Syn. ลุกขึ้น, ยืนขึ้น, ตั้งขึ้น, Example: พอท่านเดินเข้ามา ทุกคนก็ลุกขึ้นแสดงความเคารพพินอบพิเทา, Thai Definition: เคลื่อนขึ้นจากท่านั่งหรือนอน | แผ่สองสลึง | (adv) lie face up with both hands and feet stretch out, See also: lie stretched out, lie sprawled out, Syn. เหยียดยาว, Example: ้เธอนอนแผ่สองสลึงเต็มเตียงหลังจากทำการบ้านเสร็จ, Thai Definition: อาการที่นอนหงาย มือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก) | แผ่หลา | (adv) lie with both hands and feet stretch out at full length, See also: sprawled out, stretched out, Syn. เหยียดยาว, เหยียดแขนเหยียดขา, Example: ทุกคนนอนแผ่หลากันกลางบ้านหลังเสร็จจากการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก) | หยัด | (v) on one's feet, Syn. ยืด, Example: เขานอนฟุบล้มลง เพราะไม่สามารถหยัดกายลุกขึ้นยืนได้, Thai Definition: ยืดเหยียดให้ตรง | ตั้งไข่ | (v) train an infant to stand, See also: practise standing, teach an infant to stand, begin to stand, learn to stand on one's feet, Syn. สอนยืน, หัดยืน, เริ่มยืน, Example: ทุกคนในบ้านยิ้มอย่างดีใจที่เห็นลูกน้อยตั้งไข่เป็นครั้งแรก, Thai Definition: สอนยืน (ใช้แก่เด็ก) | ตีนกา | (n) wrinkle, See also: crow's-feet, Syn. รอยตีนกา, Example: เธอพยายามทำยามาลบรอยตีนกาที่หางตา, Count Unit: รอย, Thai Definition: เรียกรอยย่น ซึ่งปรากฏที่หางตามีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น | ทรงตัว | (v) balance, See also: poise, keep one's balance, maintain poise, move smoothly, be firm on one's feet, Ant. ล้มตัว, Example: นักกายกรรมทรงตัวอยู่บนเส้นลวดได้นานทีเดียว, Thai Definition: ตั้งตัวอยู่ได้, เลี้ยงตัวให้ยืนตรง, ทำให้สมดุล | บาท | (n) foot, See also: feet, Syn. เท้า, ตีน, พระบาท, บาทา, Example: สานุศิษย์ก้มกราบลงที่บาทของพระองค์ด้วยความสำนึกในพระคุณเป็นล้นพ้น, Count Unit: ข้าง | เบญจางคประดิษฐ์ | (n) Thai mode of salutation using five parts of the body, See also: prostration in which the head, hands and feet touch the ground, Example: พ่อสอนลูกให้กราบเบญจางคประดิษฐ์พระพุทธรูปองค์โตที่อยู่ตรงหน้า, Thai Definition: การกราบโดยให้อวัยวะทั้ง 5 คือ เข่าทั้ง 2 มือทั้ง 2 และหน้าผาก จดลงกับพื้น | ซอยเท้า | (v) tap with the feet, See also: take short steps, Example: นักกีฬาซอยเท้าอยู่ในแถวเพื่อเตรียมตัวเข้าไปในสนาม, Thai Definition: ก้าวเท้าถี่ๆ , ยกเท้าขึ้นลงถี่ๆ อยู่กับที่ | กราบเท้า | (v) prostrate oneself at one's feet, Example: ข้าพเจ้าก้มลงกราบเท้าท่านฝากตัวเป็นลูกศิษย์, Thai Definition: กราบแสดงความเคารพต่อผู้ที่นับถือและเคารพยิ่ง | ถีบตัว | (v) kick one's feet, See also: paddle one's feet, Syn. พุ่งตัว, Example: ขณะที่ถีบตัวพุ่งลอยไปข้างหน้าความรู้สึกเขาเหมือนกำลังแหวกว่ายอยู่กลางอากาศแบบ, Thai Definition: ใช้แรงดันเพื่อทำให้ร่างกายพุ่งออกไป | เท้าสิงห์ | (n) design or scroll representing lion's feet, See also: lion's feet, Syn. ตีนสิงห์, Example: ์, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: ขาโต๊ะที่แกะเป็นรูปตีนสิงห์ | อรหัน | (n) fabulous winged animal with two feet and a man-like head, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์ในนิยาย มี 2 เท้า มีปีก หัวเหมือนคน | สัตว์ 4 เท้า | (n) quadruped, See also: animal having four feet, Example: ม้าเป็นสัตว์ 4 เท้าชนิดหนึ่งที่มีความประเปรียวและสง่างาม จนใครๆ หลายคนหลงใหล, Thai Definition: สัตว์ที่มีจำนวนเท้า 4 เท้า | สัตว์ 4 เท้า | (n) quadruped, See also: animal having four feet, Example: ม้าเป็นสัตว์ 4 เท้าชนิดหนึ่งที่มีความประเปรียวและสง่างาม จนใครๆ หลายคนหลงใหล, Thai Definition: สัตว์ที่มีจำนวนเท้า 4 เท้า | แผ่สองสลึง | (adv) lie stretched out, See also: lie face up with both hands and feet stretched out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนแผ่สองสลึง, Example: สมาชิกในครอบครัวพากันนอนแผ่สองสลึงหลังเสร็จการทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่, Thai Definition: อาการที่นอนหงายมือตีนเหยียดออกไปเต็มที่, Notes: (ปาก) | แผ่หลา | (adv) lie sprawled out, See also: lying with both hands and feet stretch out, Syn. นอนเหยียดยาว, นอนเหยียดแขนเหยียดขา, Example: เธอคงเหนื่อยมาก พอถึงบ้านก็นอนแผ่หลาเต็มเตียง, Thai Definition: อาการที่นอนเหยียดแขนขาเต็มที่, Notes: (ปาก) |
| บาทา | [bāthā] (n) EN: foot ; feet | บาทาสามัคคี | [bāthā sāmakkhī] (v, exp) EN: use feet to stamp furiously to hurt someone ; trample ; tread upon | เบญจางคประดิษฐ์ | [benjāngkhapradit] (n) EN: Thai mode of salutation using five parts of the body ; prostration in which the head, hands and feet touch the ground ; kowtow FR: prosternement à la chinoise [ m ] | ด้วยความสูง 30000 ฟุต | [dūay khwāmsūng sām meūn fut] (xp) EN: at an altitude of 30, 000 feet FR: à une altitude de 30.000 pieds | ลืมตาอ้าปาก | [leūmtā ā pāk] (v, exp) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet | ลิลิต | [lilit] (n) EN: kind of Thai stanza or verse composed of varying types of poetic feet | ลุก | [luk] (v) EN: get up ; rise ; stand up ; get to one's feet ; arise ; get up ; get out of bed FR: se lever ; se relever | เงยหน้าอ้าปาก | [ngoēi nā ā pāk] (v, exp) EN: look up ; improve ; be better ; hold one's own ; stand on one's own two feet ; things are looking up FR: ne pas avoir de soucis d'argent | ประคองตัว | [prakhøng tūa] (v, exp) EN: sustain oneself ; come through ; support oneself ; lift oneself up by (his) footstraps ; reinvigorate oneself ; stand on one's feet | ซอยเท้า | [søi thāo] (v, exp) EN: tap with the feet ; take short steps ; mark time FR: marcher à petits pas | เท้าสิงห์ | [thāosing] (v) EN: design or scroll representing lion' s feet | ยืน | [yeūn] (v) EN: stand ; stand up ; be on one's feet FR: se tenir debout ; être debout |
| | | | Blackfeet | n. pl. (Ethn.) A tribe of North American Indians formerly inhabiting the country from the upper Missouri River to the Saskatchewan, but now much reduced in numbers. [ 1913 Webster ] | Feet | n. pl. See Foot. [ 1913 Webster ] | Feet | n. [ See Feat, n. ] Fact; performance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Feetless | a. Destitute of feet; as, feetless birds. [ 1913 Webster ] | Splitfeet | n. pl. (Zool.) The Fissipedia. [ 1913 Webster ] |
| 丈 | [zhàng, ㄓㄤˋ, 丈] ten feet #6,296 [Add to Longdo] | 站立 | [zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ, 站 立] to stand; standing; on one's feet #10,442 [Add to Longdo] | 双脚 | [shuāng jiǎo, ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ, 双 脚 / 雙 腳] two legs; both feet #12,071 [Add to Longdo] | 自立 | [zì lì, ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自 立] independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself #14,762 [Add to Longdo] | 兀 | [wù, ㄨˋ, 兀] surname Wu; cut off the feet; rising to a height; towering; bald #16,338 [Add to Longdo] | 脚踏实地 | [jiǎo tà shí dì, ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ, 脚 踏 实 地 / 腳 踏 實 地] to have one's feet firmly planted on the ground (成语 saw); realistic without flights of fancy; steady and serious character #19,014 [Add to Longdo] | 方丈 | [fāng zhang, ㄈㄤ ㄓㄤ˙, 方 丈] square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot #23,259 [Add to Longdo] | 拳脚 | [quán jiǎo, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄠˇ, 拳 脚 / 拳 腳] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking #24,096 [Add to Longdo] | 手舞足蹈 | [shǒu wǔ zú dǎo, ㄕㄡˇ ㄨˇ ㄗㄨˊ ㄉㄠˇ, 手 舞 足 蹈] hands dance and feet trip (成语 saw); dancing and gesticulating for joy #32,113 [Add to Longdo] | 跺 | [duò, ㄉㄨㄛˋ, 跺] to stamp one's feet #33,988 [Add to Longdo] | 刖 | [yuè, ㄩㄝˋ, 刖] cut off the feet as punishment #44,764 [Add to Longdo] | 临时抱佛脚 | [lín shí bào fó jiǎo, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 临 时 抱 佛 脚 / 臨 時 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; doing things at the last minute; making a hasty last-minute effort #53,471 [Add to Longdo] | 老茧 | [lǎo jiǎn, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢˇ, 老 茧 / 老 繭] callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 老趼 #53,931 [Add to Longdo] | 捶胸顿足 | [chuí xiōng dùn zú, ㄔㄨㄟˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 捶 胸 顿 足 / 捶 胸 頓 足] to beat one's chest and stamp one's feet (成语 saw) #55,719 [Add to Longdo] | 跳脚 | [tiào jiǎo, ㄊㄧㄠˋ ㄐㄧㄠˇ, 跳 脚 / 跳 腳] to stamp one's feet in anger; tantrum of temper or anxiety; a stomping fit #56,345 [Add to Longdo] | 鱼尾纹 | [yú wěi wén, ㄩˊ ㄨㄟˇ ㄨㄣˊ, 鱼 尾 纹 / 魚 尾 紋] wrinkles of the skin; crow's feet #56,445 [Add to Longdo] | 顿足 | [dùn zú, ㄉㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 顿 足 / 頓 足] stamp (one's feet) #58,571 [Add to Longdo] | 评头论足 | [píng tóu lùn zú, ㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 评 头 论 足 / 評 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #60,441 [Add to Longdo] | 蹼 | [pǔ, ㄆㄨˇ, 蹼] web (of feet of ducks, frogs etc) #62,657 [Add to Longdo] | 抱佛脚 | [bào fó jiǎo, ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ, 抱 佛 脚 / 抱 佛 腳] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble; panic measures in place of timely preparation #69,172 [Add to Longdo] | 茧子 | [jiǎn zi, ㄐㄧㄢˇ ㄗ˙, 茧 子 / 繭 子] callus (patch or hardened skin); corns (on feet); also 趼子 #69,907 [Add to Longdo] | 情同手足 | [qíng tóng shǒu zú, ㄑㄧㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ, 情 同 手 足] as close as one's hands and feet (成语 saw); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another #71,643 [Add to Longdo] | 品头论足 | [pǐn tóu lùn zú, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 品 头 论 足 / 品 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #75,001 [Add to Longdo] | 轻捷 | [qīng jié, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, 轻 捷 / 輕 捷] light on one's feet; nimble; agile; same as 輕快敏捷|轻快敏捷 #81,821 [Add to Longdo] | 趼 | [jiǎn, ㄐㄧㄢˇ, 趼] callus (patch or hardened skin); corns (on the feet) #84,624 [Add to Longdo] | 掌骨 | [zhǎng gǔ, ㄓㄤˇ ㄍㄨˇ, 掌 骨] metacarpal bone (long bones in the hand and feet) #86,820 [Add to Longdo] | 削足适履 | [xuē zú shì lǚ, ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ, 削 足 适 履 / 削 足 適 履] to cut the feet to fit the shoes (成语 saw); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution #98,036 [Add to Longdo] | 打赤脚 | [dǎ chì jiǎo, ㄉㄚˇ ㄔˋ ㄐㄧㄠˇ, 打 赤 脚 / 打 赤 腳] to bare the feet #120,134 [Add to Longdo] | 跟脚 | [gēn jiǎo, ㄍㄣ ㄐㄧㄠˇ, 跟 脚 / 跟 腳] to feet the feet perfectly; to follow closely; hard on sb's heels #120,825 [Add to Longdo] | 八字步 | [bā zì bù, ㄅㄚ ㄗˋ ㄅㄨˋ, 八 字 步] step with feet splayed outwards #151,604 [Add to Longdo] | 躄 | [bì, ㄅㄧˋ, 躄] both feet crippled; lame #434,704 [Add to Longdo] | 蓬头跣足 | [péng tóu xiǎn zú, ㄆㄥˊ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 蓬 头 跣 足 / 蓬 頭 跣 足] matted hair and bare feet; unkempt #782,801 [Add to Longdo] | 丁字步 | [dīng zì bù, ㄉㄧㄥ ㄗˋ ㄅㄨˋ, 丁 字 步] T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape) [Add to Longdo] | 冰冻三尺,非一日之寒 | [bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán, ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ, ㄈㄟ ㄧ ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ, 冰 冻 三 尺 , 非 一 日 之 寒 / 冰 凍 三 尺 , 非 一 日 之 寒] three feet of ice does not form in a single day (成语 saw); Rome wasn't built in a day [Add to Longdo] | 合脚 | [hé jiǎo, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄠˇ, 合 脚 / 合 腳] fitting one's feet (of shoes or socks) [Add to Longdo] | 老趼 | [lǎo jiǎn, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄢˇ, 老 趼] callus (patch or hardened skin); corns (on feet) [Add to Longdo] | 自强自立 | [zì qiáng zì lì, ㄗˋ ㄑㄧㄤˊ ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自 强 自 立 / 自 強 自 立] (set phrase) stand on one's own feet and strive to become stronger [Add to Longdo] | 趼子 | [jiǎn zi, ㄐㄧㄢˇ ㄗ˙, 趼 子] callus (patch or hardened skin); corns (on the feet) [Add to Longdo] | 趼足 | [jiǎn zú, ㄐㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, 趼 足] feet with calluses; fig. a long and hard march [Add to Longdo] | 鸡脚 | [jī jiǎo, ㄐㄧ ㄐㄧㄠˇ, 鸡 脚 / 雞 腳] chicken feet [Add to Longdo] | 凤爪 | [fèng zhuǎ, ㄈㄥˋ ㄓㄨㄚˇ, 凤 爪 / 鳳 爪] chicken feet [Add to Longdo] |
| | フィート | [fi-to] (n) feet; foot; (P) #5,406 [Add to Longdo] | 弓 | [ゆみ(P);ゆ, yumi (P); yu] (n) (1) bow (and arrow); (2) unit of distance to an archery target (approx. six feet); (3) unit of distance for land surveying (approx. eight feet) #5,586 [Add to Longdo] | 手足 | [てあし, teashi] (n) one's hands and feet; limbs; (P) #16,140 [Add to Longdo] | きりきり舞い | [きりきりまい, kirikirimai] (n, vs) a whirl; going round and round; rushing a person off his feet [Add to Longdo] | たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n, vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) [Add to Longdo] | どたどた;ドタドタ | [dotadota ; dotadota] (adv, adv-to, vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet) [Add to Longdo] | どたばた(P);ドタバタ | [dotabata (P); dotabata] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet); (n) (2) (abbr) (See ドタバタ喜劇・ドタバタきげき) slapstick; (P) [Add to Longdo] | びびる | [bibiru] (v5r, vi) (1) to feel nervous; to feel self-conscious; to feel surprise; (2) (col) to get cold feet; to get the jitters; to feel frightened [Add to Longdo] | ふらふら(P);フラフラ | [furafura (P); furafura] (adj-na, adv-to, vs, adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet; stagger; reel; totter; dizzy; (P) [Add to Longdo] | よろよろ | [yoroyoro] (adv, n, vs, adv-to, adj-no) (on-mim) unsteady on its feet; tottering; (P) [Add to Longdo] | ダクマダクマ;ダックマダックマ | [dakumadakuma ; dakkumadakkuma] (exp, adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping [Add to Longdo] | レクリェーショナルダイビング | [rekurie-shonarudaibingu] (n) recreational diving; no decompression stop diving; diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet [Add to Longdo] | 一間 | [ひとま, hitoma] (n) one ken; six feet [Add to Longdo] | 殴り飛ばす | [なぐりとばす, naguritobasu] (v5s, vt) to knock a person off his feet [Add to Longdo] | 外鰐 | [そとわに, sotowani] (n) walking with feet pointing outward [Add to Longdo] | 楽座 | [らくざ, rakuza] (n) (1) (abbr) (See 楽市楽座) free markets and open guilds; (2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together [Add to Longdo] | 脚下 | [きゃっか, kyakka] (n) at one's feet [Add to Longdo] | 逆産 | [ぎゃくざん, gyakuzan] (n) baby born feet (or buttocks) first; breech birth [Add to Longdo] | 逆子 | [さかご, sakago] (n) breech presentation (feet-first birth); breech delivery; breech birth; Agrippa [Add to Longdo] | 逆児 | [さかご, sakago] (n) baby born feet (or buttocks) first; breech birth [Add to Longdo] | 九尺二間 | [くしゃくにけん, kushakuniken] (n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep [Add to Longdo] | 決起(P);蹶起 | [けっき, kekki] (n, vs) jump to one's feet; stand up against; rising to action; (P) [Add to Longdo] | 腰が引ける | [こしがひける, koshigahikeru] (exp, v1) to get cold feet; to back away; to withdraw [Add to Longdo] | 腰を浮かす | [こしをうかす, koshiwoukasu] (exp, v5s) to half-rise to one's feet [Add to Longdo] | 三尺 | [さんじゃく, sanjaku] (n) 3 Japanese feet; waistband; belt; cloth girdle [Add to Longdo] | 四つん這い;四つんばい | [よっつんばい;よつんばい, yottsunbai ; yotsunbai] (n) (crawl) on all fours; on one's hands and feet; falling flat [Add to Longdo] | 脂足 | [あぶらあし, aburaashi] (n) greasy feet [Add to Longdo] | 手脚 | [しゅきゃく, shukyaku] (n) (See 手足) hands and feet [Add to Longdo] | 駿河問い | [するがどい, surugadoi] (n) Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back) [Add to Longdo] | 小皺 | [こじわ, kojiwa] (n, adj-no) fine wrinkles; crow's feet [Add to Longdo] | 丈余 | [じょうよ, jouyo] (n) over ten feet [Add to Longdo] | 摺足;摺り足;すり足 | [すりあし, suriashi] (n) sliding feet; shuffling (one's feet); moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise) [Add to Longdo] | 正座(P);正坐 | [せいざ, seiza] (n, vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles; (P) [Add to Longdo] | 生足;なま足 | [なまあし, namaashi] (n) (sl) (See 生・なま) bare legs; bare feet [Add to Longdo] | 洗足 | [せんそく, sensoku] (n, vs) washing the feet [Add to Longdo] | 前足;前脚;前肢 | [まえあし;ぜんし(前肢);ぜんきゃく(前脚), maeashi ; zenshi ( mae shi ); zenkyaku ( maeashi )] (n) forefoot; forefeet; foreleg; forelimb [Add to Longdo] | 素足 | [すあし, suashi] (n, adj-no) bare feet [Add to Longdo] | 双脚 | [そうきゃく, soukyaku] (n) both feet [Add to Longdo] | 足を洗う | [あしをあらう, ashiwoarau] (exp, v5u) (1) to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight; (2) to wash one's feet [Add to Longdo] | 足を地に付けて | [あしをちにつけて, ashiwochinitsukete] (exp) with steady steps; with one's feet planted on the ground [Add to Longdo] | 足下(P);足元(P);足もと;足許 | [あしもと(P);そっか(足下), ashimoto (P); sokka ( ashimoto )] (n, adj-no) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (n) (2) gait; pace; step; (pn) (3) you; thou; (P) [Add to Longdo] | 足芸 | [あしげい, ashigei] (n) tricks performed with the feet [Add to Longdo] | 足骨 | [そっこつ;あしぼね, sokkotsu ; ashibone] (n) (1) (obsc) bones of the feet; (2) the strength of one's feet [Add to Longdo] | 足摺;足摺り | [あしずり, ashizuri] (n, vs) stamping or scraping one's feet [Add to Longdo] | 足先 | [あしさき, ashisaki] (n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes [Add to Longdo] | 足湯;脚湯 | [あしゆ, ashiyu] (n) footbath; hot spring bath designed for soaking one's feet [Add to Longdo] | 大足 | [おおあし, ooashi] (n, adj-no) big feet; long stride [Add to Longdo] | 探り足 | [さぐりあし, saguriashi] (n) feel one's way (with one's feet) [Add to Longdo] | 地団駄を踏む;じだんだを踏む | [じだんだをふむ, jidandawofumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] | 地団駄踏む | [じだんだふむ, jidandafumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |