ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ein risiko eingehen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ein risiko eingehen, -ein risiko eingehen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She said that she... she couldn't take any chances.Sie sagte, dass sie kein Risiko eingehen könnte. Inconceivable (2014)
And we can't afford to risk it just because someone wants to fuel their image.Und wir dürfen kein Risiko eingehen, nur weil jemand sein Image aufpolieren will. Infestation (2014)
I know. I hope that's true, Matt, but I'm not gonna take any chances.Ich hoffe, dass es stimmt, Matt, aber ich kann kein Risiko eingehen. Till Death Do Us Part (2014)
But I don't want to take any risks. Because of my health.Ich möchte wegen meiner Gesundheit kein Risiko eingehen. Episode #5.2 (2014)
Well, why take the risk?Warum sollen wir ein Risiko eingehen? Episode #2.2 (2014)
There were no witnesses, no victims came forward. School didn't want to take chances, so they fired him.Es gab keine Zeugen, kein einziges Opfer haben sich jemals gemeldet, aber die Schule wollte kein Risiko eingehen und hat ihn daraufhin gefeuert. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
Sorry about Russell, but we couldn't take any chances.Tut mir leid wegen Russell, aber wir durften kein Risiko eingehen. Pilot (2014)
We can't take any chances.Wir können kein Risiko eingehen. The Dark Side of the Moon (2015)
I'm gonna attach you and your guns and a regiment of Ohio boys.Aber ich werde kein Risiko eingehen, Ich hänge Sie und Ihre Männer und ein Regiment von Jungs aus Ohio dran. Field of Lost Shoes (2015)
Right, You see, the thing is, we don't want to take any chances because the stakes are so significant.Es ist so, wir wollen kein Risiko eingehen, da so viel auf dem Spiel steht. Ted 2 (2015)
Don't take risks, OK?Kein Risiko eingehen. Okay? Vaincre sans combattre? (2015)
Take no chances.Nie ein Risiko eingehen. Focus (2015)
Don't take a chance!Los, los, los, los! Kein Risiko eingehen! Focus (2015)
We shouldn't take the chance.Wir sollten kein Risiko eingehen. Dark Arts (2015)
We don't want to take any risks.Da dürfen wir doch kein Risiko eingehen. Frau Müller muss weg! (2015)
Well, then, I guess we'll both have to take our chances.Dann müssen wir wohl beide ein Risiko eingehen. Primal Fear (2015)
I got kids, too.Lieber dumm dastehen, als ein Risiko eingehen. The Hatching (2015)
I'm sorry, J.T. We just can't take any chances.Tut mir leid, J.T. Wir dürfen kein Risiko eingehen. Both Sides Now (2015)
Well, not yet, but I don't want to take any chances.Noch nicht, aber ich will kein Risiko eingehen. Caged (2015)
The fact that you went out on a limb to escort me means that you believe me.Die Tatsache, dass Sie ein Risiko eingehen, um mich zu begleiten, bedeutet, dass Sie mir glauben. Tempus Fugit (2015)
Look, the Director won't take any chances.Sehen Sie, der Direktor wird kein Risiko eingehen. Quon Zhang (No. 87) (2015)
I wasn't gonna take any chances, okay?Ich wollte kein Risiko eingehen. Bondage (2015)
You shouldn't have taken such a risk.- Nun... - Sie dürfen kein Risiko eingehen. Revelations (2015)
There's only one person Saul would go so far out on a limb for.Es gibt nur eine Person, für die Saul so ein Risiko eingehen würde. Oriole (2015)
But why take chances?Aber warum ein Risiko eingehen? The Bad Seed (2015)
Take it easy down there, Mills.Kein Risiko eingehen, Mills. Kill Command (2016)
We can't take any risks, we have to get them out before they can open it.Wir können kein Risiko eingehen. Wir müssen sie da rausholen, bevor sie Zeit haben, das Fach zu öffnen. Cien años de perdón (2016)
Why take the chance?Warum ein Risiko eingehen? Useful Occupations and Deceptions (2016)
Can't take any chances.Wir dürfen kein Risiko eingehen. Just to Get a Rep (2016)
They don't want you going blind speeding down the highway.Er will kein Risiko eingehen. Falls es wieder passiert. Memento Mori (2016)
We cannot take the chance.Wir dürfen kein Risiko eingehen. Hunter and the Sable Weaver (2016)
- Bubeleh, you want a sure thing?- Du willst kein Risiko eingehen? Pie-o-My (2002)
We do not take any risk:Wir dürfen kein Risiko eingehen: Emerald Green (2016)
I don't think so either, but I don't wanna take any chances.Nein, aber ich will kein Risiko eingehen. Chapter 50 (2016)
The pregnancy must not be risked.Sie darf kein Risiko eingehen. Lullaby (2016)
We can't take any chances.Wir dürfen kein Risiko eingehen. Whitehorse (2016)
No, it's safer to stay as close as we can to Dealey Plaza. I don't want to take any chances.Nein, es ist besser, so nah wie möglich an der Dealey Plaza zu bleiben, ich will einfach kein Risiko eingehen. Soldier Boy (2016)
Why would I take such a ridiculous risk?Warum sollte ich solch ein Risiko eingehen? The Disciple (2016)
While that's very impressive, we can't risk you transmitting whatever you were exposed to in the bar to the rest of us.Beeindruckend, aber wir dürfen kein Risiko eingehen, dass du womöglich das auf uns überträgst, was du da in der Bar abgekriegt hast. Medusa (2016)
He got other guys to take the risk while he stayed safe.Er sorgte dafür, dass andere ein Risiko eingehen, während er in Sicherheit blieb. The Flag House (2017)
He got other guys to take - the risk while he stayed safe.Er sorgte dafür, dass andere ein Risiko eingehen, während er in Sicherheit blieb. The Flag House (2017)
But here's the thing: Sometimes you also need to take a risk... in order to achieve your dreams.Aber die Sache ist so, manchmal muss man ein Risiko eingehen, um seine Träume zu verwirklichen. Part 31 (2017)
I don't want to take any chances. Not now the way they're closing down on us.Ich will kein Risiko eingehen, jetzt, da sie uns auf den Fersen sind. Little Caesar (1931)
- There's no use taking any chances.- Wir sollten kein Risiko eingehen. The Most Dangerous Game (1932)
It's nothing very serious, but all the same, we'd better not take any chances.Aber wir wollen doch kein Risiko eingehen. Trouble in Paradise (1932)
The farmer may have imagined it, but we can't leave it to chance.Wir dürfen kein Risiko eingehen. The Invisible Man (1933)
- Why should I take a chance with you?- Warum sollte ich so ein Risiko eingehen? It Happened One Night (1934)
I mean, why take a risk and live life?Warum sollte man ein Risiko eingehen und leben? Los sentimientos (2017)
Don't take any chances.Ich will kein Risiko eingehen. You Only Live Once (1937)
He certainly couldn't sell it as it is. Perhaps not but in my position of trust I can't afford to take any chances.Mag sein, aber in meiner Position kann ich kein Risiko eingehen. The Adventures of Sherlock Holmes (1939)

German-Thai: Longdo Dictionary
ein Risiko eingehenเสี่ยง เช่น Er geht das Risiko nicht ein, in der Sahara Urlaub zu machen. เขาไม่ขอเสี่ยงไปเที่ยวช่วงหยุดพักร้อนในทะเลทรายซาฮารา

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ein Risiko eingehen(phrase) เสี่ยงทำอะไรบางอย่าง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ein Risiko eingehento take a chance [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top