ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*临阵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 临阵, -临阵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
临阵[lín zhèn, ㄌㄧㄣˊ ㄓㄣˋ,   /  ] to prepare for battle #39,904 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You thought I'd chicken out?[CN] 你觉得我临阵退缩了 Série noire (1979)
That's what Billy-Glenn would do.[CN] 你哥哥绝不临阵脱逃 Mars Attacks! (1996)
So, we went to the woods behind my house, and I got this feeling that he was chickening out, because he kept saying, "Ladies first."[CN] 我们到我家後面的树林里 我觉得他是临阵退缩了 因为他一直说「女士优先」 Sex, Lies, and Videotape (1989)
Son of a bitch! Chickening out at the last minute![CN] 他妈的,临阵退缩 Yojimbo (1961)
"Hardware honey goes nuts and bolts."[CN] "硬件店的姑娘又再临阵退缩" Runaway Bride (1999)
If you had cold feet, why did they kill Amanda? Why not you?[CN] 如果你临阵脱逃 为什么他们杀了艾曼达而不是你? Lethal Weapon (1987)
He was in the show-up this morning, but our witness got cold feet and backed down.[CN] 他今天早晨到场了,但 我们的证人临阵退缩了 The Asphalt Jungle (1950)
Desertion is not a solitary crime.[CN] 临阵脱逃不是简简单单的犯罪 Gods and Generals (2003)
Inexcusable blunders will be made on both sides.[CN] 交战双方都犯下了不可饶恕的大错 (应指哈尔西的贪功冒进 和栗田的临阵退缩) Part X (1989)
Do you want this to be our last?[CN] 临阵退缩,你等于是逼我爸爸再次出场? The Foul King (2000)
I copped out[CN] 不要提了,我临阵退缩 Gorgeous (1999)
Come on![CN] 哥哥,现在临阵退缩 Eastern Condors (1987)
I just wanted to see if you'd fly off the handle.[CN] 我只想了解 你有否临阵脱逃. The Ugly American (1963)
Here's the problem, I wasn't bankrolled through Oxford, and I didn't dodge fighting in the Great War.[CN] 你听我说 我没有依仗银行存款买进牛津读书 更没有在大战(指一战)时临阵潜逃 The Curse of King Tut's Tomb (2006)
- No, you escaped![CN] - 不 你临阵逃脱! The Corruption (1986)
If I chicken out, I wanna know where the exits are.[CN] 如果我临阵退缩, 我得知道出口在哪. The Wedding Date (2005)
You gotta have the funk.[CN] 你得有临阵脱逃。 Slums of Beverly Hills (1998)
Any man who does not return will not be thought a coward or uncommitted.[CN] 如果收假时,不回来的人 不会当你是懦夫临阵脱逃 The Patriot (2000)
If you've got cold feet, I'll be glad to take over the controls.[CN] 如果你临阵退缩(=got cold feet), 就交给我. Jet Pilot (1957)
He came after me and I ran.[CN] 他追过来 我临阵逃脱 Fallen (1998)
You volunteered. Getting cold feet now? No.[CN] 之前可是你自愿要去 怎么 现在临阵畏缩了 Ivan's Childhood (1962)
I'm not pretending that I'm normal. I just chickened out-[CN] 我没有假装自己很正常 我临阵退缩... Kiss Kiss Bang Bang (2005)
For weeks you bugged me for this show.[CN] 你死缠烂打要台期,临阵又退缩 La Vie en Rose (2007)
I regard the crime of desertion as a sin against the Army of the Lord.[CN] 我知道临阵脱逃是主的军队中最忌讳的罪 Gods and Generals (2003)
You want to flee?[CN] 你想临阵脱逃? Crest of Betrayal (1994)
You're never reliable![CN] 老是临阵脱逃! Running Out of Time 2 (2001)
Hell, it was Mercedes over there who swung the deciding vote for him.[CN] 见鬼,是Mercedes,是她临阵倒戈。 本来他就选上了, Lone Star (1996)
Well, if you wanna give in, maybe you should just go.[CN] 如果你想临阵脱逃 那就走吧 More American Graffiti (1979)
He tried to off himself but he blew it."[CN] 他想自杀来着 可是却临阵脱逃了 " Bang Bang You're Dead (2002)
Hey, don't let the chickens out![CN] 嘿,不要临阵脱逃! Little Black Book (2004)
Don't pussy out on me, Frank.[CN] 临阵脱逃 弗兰克 25th Hour (2002)
The war lies to the east. You cannot leave on the eve of battle.[CN] 大战即将展开,你不能临阵脱逃 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
- Are you gonna chicken out?[CN] - 你要临阵退缩? - 对 我们能离开吗 - Are you gonna chicken out? Viva Las Vegas (1964)
We went as far as the Chapel of Love... and then I got cold feet.[CN] 我们去教堂,我临阵脱逃 Damage (1992)
Like I said. Nat won't chicken out.[CN] 纳特不会临阵退缩 Fresh Bait (1995)
Don't lose your nerve now, man. We'll all be in the cesspool if you do.[CN] 现在不可以临阵退却 你退却我们都得下地狱 The Omen (2006)
Your bad luck![CN] 没办法,谁叫你临阵失手 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
He's done it again![CN] 他又临阵脱逃 Wild at Heart (1990)
By order of Zebulon Vance, governor of this great state of North Carolina, any soldier turned deserter is guilty of treason, and should be hunted down like a dog.[CN] 北卡罗莱纳州州长 罗莱纳州海岸 1864年9月 泽伯伦文斯下达了命令 凡士兵临阵脱逃者以叛国罪论处 冷山镇 同一天 Cold Mountain (2003)
The radiologist I told you about he got cold feet.[CN] 临阵怯场 Dolores Claiborne (1995)
I would think he probably got frightened at the last moment.[CN] 我猜他大概临阵退缩了 Up the Down Staircase (1967)
Don't pussy out on me now.[CN] 你可别临阵脚软 Reservoir Dogs (1992)
But I didn't come 100 million miles just to turn back in the last ten feet.[CN] 但是到这个地步 我不会临阵脱逃 Mission to Mars (2000)
The courts-martial of the Army of Northern Virginia has found you guilty of desertion and sentences you to death... , ..by tiring squad.[CN] 北弗吉尼亚军军事法庭宣布... 证明你们有临阵脱逃罪, 判处死刑 ...执行枪决 Gods and Generals (2003)
Now, Senator Brewster, you can subpoena me, you can arrest me, you can even claim that I've folded up and taken a run-out powder, but, well, I've had just about enough of this nonsense.[CN] 你可以传讯我、逮捕我 甚至骂我是临阵脱逃的孬种 我受够了这场闹剧,再见 The Aviator (2004)
He ran.[CN] 你是说他临阵脱逃了 You mean he was running away? Alt.truth (2017)
Do you suppose he's getting cold feet?[CN] 你想他是临阵退缩吗? An Affair (1998)
She should know her mom's no quitter.[CN] 别让她以为她妈会临阵退缩 Random Hearts (1999)
You're with me on this one, right?[CN] 你不会临阵脱逃吧? The Mummy (1999)
Bit of a desperate solution Don't you think?[CN] 你不觉得这很像 临阵磨枪吗 B. Monkey (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top