มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ サゴ椰子;沙穀椰子 | [サゴやし(サゴ椰子);さごやし(沙穀椰子);サゴヤシ, sago yashi ( sago yashi ); sagoyashi ( sa koku yashi ); sagoyashi] (n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu) [Add to Longdo] | 馬肥やし;馬肥(io);苜蓿 | [うまごやし;もくしゅく(苜蓿);まごやし(苜蓿);おおい(苜蓿)(ok);ウマゴヤシ, umagoyashi ; mokushuku ( sho shuku ); magoyashi ( sho shuku ); ooi ( sho shuku )(ok] (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (col) (See 白詰草) white clover (Trifolium repens) [Add to Longdo] | 名古屋 | [なごや, nagoya] (n) Nagoya (city) #503 [Add to Longdo] | 中京 | [ちゅうきょう, chuukyou] (n) Nagoya and environs; (P) #4,419 [Add to Longdo] | 東名 | [とうめい, toumei] (n) Tokyo and Nagoya #10,432 [Add to Longdo] | 東名高速道路 | [とうめいこうそくどうろ, toumeikousokudouro] (n) Tokyo-Nagoya Expressway #16,914 [Add to Longdo] | 誤訳 | [ごやく, goyaku] (n, vs) mistranslation #17,465 [Add to Longdo] | プレハブ小屋 | [プレハブごや, purehabu goya] (n) prefab hut [Add to Longdo] | 英語訳 | [えいごやく, eigoyaku] (n) English version; English translation [Add to Longdo] | 衛士 | [えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo] | 仮小屋 | [かりごや, karigoya] (n) booth; shack; hut; shed [Add to Longdo] | 掛け小屋;掛小屋 | [かけごや, kakegoya] (n) temporary theater; temporary theatre; lean-to [Add to Longdo] | 関東炊き;関東煮き;関東煮 | [かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮), kantoudaki ; kantodaki ; kantoni ( kantouni )] (n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) [Add to Longdo] | 丸太小屋 | [まるたごや, marutagoya] (n) log cabin; blockhouse [Add to Longdo] | 牛小屋 | [うしごや, ushigoya] (n) cow shed; cattle barn [Add to Longdo] | 愚痴聞き地蔵 | [ぐちききじぞう, guchikikijizou] (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) [Add to Longdo] | 掘っ立て小屋;掘っ建て小屋;掘建て小屋;掘立小屋(io) | [ほったてごや, hottategoya] (n) (1) (See 小屋) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones [Add to Longdo] | 鶏小屋 | [にわとりごや, niwatorigoya] (n) henhouse; chicken coop [Add to Longdo] | 犬小屋 | [いぬごや, inugoya] (n) kennel; dog house [Add to Longdo] | 現代語訳 | [げんだいごやく, gendaigoyaku] (n) modern translation; translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji) [Add to Longdo] | 五夜 | [ごや, goya] (n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods; (2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am) [Add to Longdo] | 後夜 | [ごや, goya] (n) (1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4 in the morning [Add to Longdo] | 口語訳 | [こうごやく, kougoyaku] (n) colloquial translation [Add to Longdo] | 差し掛け小屋 | [さしかけごや, sashikakegoya] (n) a lean-to [Add to Longdo] | 山小屋 | [やまごや, yamagoya] (n) mountain hut; (P) [Add to Longdo] | 持ち小屋;持小屋 | [もちごや, mochigoya] (n) (obsc) small playhouse [Add to Longdo] | 芝居小屋 | [しばいごや, shibaigoya] (n) playhouse; theatre; theater; (P) [Add to Longdo] | 狩り小屋 | [かりごや, karigoya] (n) hunting lodge [Add to Longdo] | 十五夜 | [じゅうごや, juugoya] (n) night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month [Add to Longdo] | 水車小屋 | [すいしゃごや, suishagoya] (n) water mill [Add to Longdo] | 船小屋 | [ふなごや, funagoya] (n) boathouse [Add to Longdo] | 団子屋 | [だんごや, dangoya] (n) dumpling store; dumpling seller [Add to Longdo] | 逐語訳 | [ちくごやく, chikugoyaku] (n, vs) literal translation [Add to Longdo] | 鳥小屋 | [とりごや, torigoya] (n) henhouse; aviary [Add to Longdo] | 兎小屋 | [うさぎごや, usagigoya] (n) rabbit hutch [Add to Longdo] | 東名高速 | [とうめいこうそく, toumeikousoku] (n) (abbr) (See 東名高速道路) Tokyo-Nagoya Expressway; Tomei Expressway [Add to Longdo] | 豚小屋 | [ぶたごや, butagoya] (n) pigsty [Add to Longdo] | 日本語訳 | [にほんごやく, nihongoyaku] (n) (See 和訳) Japanese translation [Add to Longdo] | 馬小屋 | [うまごや, umagoya] (n) stable [Add to Longdo] | 鳩小屋 | [はとごや, hatogoya] (n) pigeon house; dovecote [Add to Longdo] | 番小屋 | [ばんごや, bangoya] (n) guard house [Add to Longdo] | 風車小屋 | [ふうしゃごや, fuushagoya] (n) windmill [Add to Longdo] | 物置小屋;物置き小屋 | [ものおきごや, monookigoya] (n) storage shed [Add to Longdo] | 名古屋場所 | [なごやばしょ, nagoyabasho] (n) Nagoya (July) sumo tournament [Add to Longdo] | 名古屋帯 | [なごやおび, nagoyaobi] (n) common variety of women's kimono sash [Add to Longdo] | 羊小屋 | [ひつじごや, hitsujigoya] (n) sheepfold [Add to Longdo] | 卵焼き;玉子焼き;たまご焼き;卵焼;玉子焼 | [たまごやき, tamagoyaki] (n) fried eggs; omelet; omelette [Add to Longdo] | 旅籠屋 | [はたごや, hatagoya] (n) (See 旅籠) inn; tavern [Add to Longdo] | 和やか | [なごやか, nagoyaka] (adj-na, n) mild; calm; gentle; quiet; harmonious; (P) [Add to Longdo] | 和やかな家庭 | [なごやかなかてい, nagoyakanakatei] (n) harmonious (happy) family [Add to Longdo] |
|
| |
| | แวววิเชียร | (n) Angelonia goyazensis Benth (species of flowering plant), Syn. ต้นแวววิเชียร, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Angelonia goyazensis Benth. ในวงศ์ Scrophulariaceae ใบเรียวยาว ดอกออกตามง่ามใบ มีสีต่างๆ เช่น ม่วงแก่ ม่วงอ่อน ขาว ใบและดอกมีกลิ่น |
| ฝรั่ง | [farang] (n) EN: guava FR: goyave [ f ] | น้ำฝรั่ง | [nām farang] (n, exp) EN: guava juice FR: jus de goyave [ m ] | แวววิเชียร | [waēowichīen] (n) EN: Angelonia goyazensis Benth |
| | | 名古屋 | [Míng gǔ wū, ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄨ, 名 古 屋] Nagoya, Japan #41,457 [Add to Longdo] | 爱知 | [Ài zhī, ㄞˋ ㄓ, 爱 知 / 愛 知] Aichi (Japanese prefecture around Nagoya) #655,922 [Add to Longdo] | 尾张国 | [Wěi zhāng guó, ㄨㄟˇ ㄓㄤ ㄍㄨㄛˊ, 尾 张 国 / 尾 張 國] Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya [Add to Longdo] | 哪古屋 | [Ná gǔ wū, ㄋㄚˊ ㄍㄨˇ ㄨ, 哪 古 屋 / 那 古 屋] Nagoya, Japan (old spelling) [Add to Longdo] |
| 馬小屋 | [うまごや, umagoya] TH: คอกม้า EN: stable | 名古屋 | [なごや, nagoya] TH: นาโงยา EN: Nagoya |
| | 名古屋 | [なごや, nagoya] (n) Nagoya (city) #503 [Add to Longdo] | 中京 | [ちゅうきょう, chuukyou] (n) Nagoya and environs; (P) #4,419 [Add to Longdo] | 東名 | [とうめい, toumei] (n) Tokyo and Nagoya #10,432 [Add to Longdo] | 東名高速道路 | [とうめいこうそくどうろ, toumeikousokudouro] (n) Tokyo-Nagoya Expressway #16,914 [Add to Longdo] | 誤訳 | [ごやく, goyaku] (n, vs) mistranslation #17,465 [Add to Longdo] | サゴ椰子;沙穀椰子 | [サゴやし(サゴ椰子);さごやし(沙穀椰子);サゴヤシ, sago yashi ( sago yashi ); sagoyashi ( sa koku yashi ); sagoyashi] (n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu) [Add to Longdo] | プレハブ小屋 | [プレハブごや, purehabu goya] (n) prefab hut [Add to Longdo] | 英語訳 | [えいごやく, eigoyaku] (n) English version; English translation [Add to Longdo] | 衛士 | [えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo] | 仮小屋 | [かりごや, karigoya] (n) booth; shack; hut; shed [Add to Longdo] | 掛け小屋;掛小屋 | [かけごや, kakegoya] (n) temporary theater; temporary theatre; lean-to [Add to Longdo] | 関東炊き;関東煮き;関東煮 | [かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮), kantoudaki ; kantodaki ; kantoni ( kantouni )] (n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) [Add to Longdo] | 丸太小屋 | [まるたごや, marutagoya] (n) log cabin; blockhouse [Add to Longdo] | 牛小屋 | [うしごや, ushigoya] (n) cow shed; cattle barn [Add to Longdo] | 愚痴聞き地蔵 | [ぐちききじぞう, guchikikijizou] (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya) [Add to Longdo] | 掘っ立て小屋;掘っ建て小屋;掘建て小屋;掘立小屋(io) | [ほったてごや, hottategoya] (n) (1) (See 小屋) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones [Add to Longdo] | 鶏小屋 | [にわとりごや, niwatorigoya] (n) henhouse; chicken coop [Add to Longdo] | 犬小屋 | [いぬごや, inugoya] (n) kennel; dog house [Add to Longdo] | 現代語訳 | [げんだいごやく, gendaigoyaku] (n) modern translation; translation into modern language (of a classical text, e.g. The Tale of Genji) [Add to Longdo] | 五夜 | [ごや, goya] (n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods; (2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am) [Add to Longdo] | 後夜 | [ごや, goya] (n) (1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4 in the morning [Add to Longdo] | 口語訳 | [こうごやく, kougoyaku] (n) colloquial translation [Add to Longdo] | 差し掛け小屋 | [さしかけごや, sashikakegoya] (n) a lean-to [Add to Longdo] | 山小屋 | [やまごや, yamagoya] (n) mountain hut; (P) [Add to Longdo] | 持ち小屋;持小屋 | [もちごや, mochigoya] (n) (obsc) small playhouse [Add to Longdo] | 芝居小屋 | [しばいごや, shibaigoya] (n) playhouse; theatre; theater; (P) [Add to Longdo] | 狩り小屋 | [かりごや, karigoya] (n) hunting lodge [Add to Longdo] | 十五夜 | [じゅうごや, juugoya] (n) night of the full moon; the night of the 15th day of the 8th lunar month [Add to Longdo] | 水車小屋 | [すいしゃごや, suishagoya] (n) water mill [Add to Longdo] | 船小屋 | [ふなごや, funagoya] (n) boathouse [Add to Longdo] | 団子屋 | [だんごや, dangoya] (n) dumpling store; dumpling seller [Add to Longdo] | 逐語訳 | [ちくごやく, chikugoyaku] (n, vs) literal translation [Add to Longdo] | 鳥小屋 | [とりごや, torigoya] (n) henhouse; aviary [Add to Longdo] | 兎小屋 | [うさぎごや, usagigoya] (n) rabbit hutch [Add to Longdo] | 東名高速 | [とうめいこうそく, toumeikousoku] (n) (abbr) (See 東名高速道路) Tokyo-Nagoya Expressway; Tomei Expressway [Add to Longdo] | 豚小屋 | [ぶたごや, butagoya] (n) pigsty [Add to Longdo] | 日本語訳 | [にほんごやく, nihongoyaku] (n) (See 和訳) Japanese translation [Add to Longdo] | 馬小屋 | [うまごや, umagoya] (n) stable [Add to Longdo] | 馬肥やし;馬肥(io);苜蓿 | [うまごやし;もくしゅく(苜蓿);まごやし(苜蓿);おおい(苜蓿)(ok);ウマゴヤシ, umagoyashi ; mokushuku ( sho shuku ); magoyashi ( sho shuku ); ooi ( sho shuku )(ok] (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (col) (See 白詰草) white clover (Trifolium repens) [Add to Longdo] | 鳩小屋 | [はとごや, hatogoya] (n) pigeon house; dovecote [Add to Longdo] | 番小屋 | [ばんごや, bangoya] (n) guard house [Add to Longdo] | 風車小屋 | [ふうしゃごや, fuushagoya] (n) windmill [Add to Longdo] | 物置小屋;物置き小屋 | [ものおきごや, monookigoya] (n) storage shed [Add to Longdo] | 名古屋場所 | [なごやばしょ, nagoyabasho] (n) Nagoya (July) sumo tournament [Add to Longdo] | 名古屋帯 | [なごやおび, nagoyaobi] (n) common variety of women's kimono sash [Add to Longdo] | 羊小屋 | [ひつじごや, hitsujigoya] (n) sheepfold [Add to Longdo] | 卵焼き;玉子焼き;たまご焼き;卵焼;玉子焼 | [たまごやき, tamagoyaki] (n) fried eggs; omelet; omelette [Add to Longdo] | 旅籠屋 | [はたごや, hatagoya] (n) (See 旅籠) inn; tavern [Add to Longdo] | 和やか | [なごやか, nagoyaka] (adj-na, n) mild; calm; gentle; quiet; harmonious; (P) [Add to Longdo] | 和やかな家庭 | [なごやかなかてい, nagoyakanakatei] (n) harmonious (happy) family [Add to Longdo] |
| | 丸太小屋 | [まるたごや, marutagoya] Blockhuette [Add to Longdo] | 和やか | [なごやか, nagoyaka] mild, sanft, freundlich [Add to Longdo] | 牛小屋 | [うしごや, ushigoya] Kuhstall [Add to Longdo] | 犬小屋 | [いぬごや, inugoya] Hundehuette [Add to Longdo] | 狩り小屋 | [かりごや, karigoya] Jagdhuette [Add to Longdo] | 芝居小屋 | [しばいごや, shibaigoya] Schauspielhaus, Theater [Add to Longdo] | 豚小屋 | [ぶたごや, butagoya] Schweinestall [Add to Longdo] | 逐語訳 | [ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo] | 馬小屋 | [うまごや, umagoya] Pferdestall [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |