Search result for

auks

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -auks-, *auks*, auk
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
auks
auk
Milwaukee

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
auk(ออค) n. นกตระกูล Alcidae มีขาเป็นตีนเป็ดที่ดำน้ำได้
great aukนกดำน้ำขนาดใหญ่บินไม่ได้
jauk(จาค, จอค) { jauked, jauking, jauks } vi. พูดเล่น, ละเลย, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Manilkara Kaukiละมุด [TU Subject Heading]
Braces, Milwaukeeกายอุปกรณ์ดัดสันหลังคด [การแพทย์]

WordNet (3.0)
auk(n) black-and-white short-necked web-footed diving bird of northern seas
auklet(n) any of several small auks of the northern Pacific coasts
Milwaukee(n) largest city of Wisconsin; located in southeastern Wisconsin on the western shore of Lake Michigan; a flourishing agricultural center known for its breweries
padauk(n) tree native to southeastern Asia having reddish wood with a mottled or striped black grain, Syn. amboyna, padouk, Pterocarpus indicus
Sauk(n) a member of the Algonquian people formerly living in Wisconsin in the Fox River valley and on the shores of Green Bay, Syn. Sac
razorbill(n) black-and-white northern Atlantic auk having a compressed sharp-edged bill, Syn. Alca torda, razor-billed auk

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Auk

n. [ Prov. E. alk; akin to Dan. alke, Icel. & Sw. alka. ] (Zool.) A name given to various species of arctic sea birds of the family Alcidæ. The great auk, now extinct, is Alca impennis (or Plautus impennis) . The razor-billed auk is Alca torda. See Puffin, Guillemot, and Murre. [ 1913 Webster ]

Aukward

a. See Awkward. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Baulk

{ } n. & v. See Balk. [ 1913 Webster ]

Variants: Bauk
Cauker

{ n., } n. See Cawk, Calker. [ 1913 Webster ]

Variants: Cauk
Dauk

v. t. See Dawk, v. t., to cut or gush. [ 1913 Webster ]

Ebrauke

a. [ L. Hebraicus: cf. F. Hébraïque. ] Hebrew. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Maukin

n. 1. See Malkin. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) A hare. [ Scot. ] [ 1913 Webster ]

Sauks

n. pl. (Ethnol.) Same as Sacs. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hello, brave boy.Hallo, Schlaukopf. The Howling (1981)
The jugglers are here!Die Gaukler sind da! Vicky and the Treasure of the Gods (2011)
Yeah, it is. It's freezing.Doch, und es ist saukalt. Wolf Creek (2005)
A bassinet!Schaukel! - ... Schaukel hielt. Cyrano de Bergerac (1990)
In the Neanderthal display.Bei den Neandertalern im Schaukasten. Night at the Museum (2006)
Glaucoma, they say it is.Es ist ein Glaukom, sagt man. Eating the Blame (2014)
But when I come back, I want you two to be out of here because I need that swing for my exercises.Aber wenn ich wiederkomme, möchte ich, dass ihr zwei hier verschwunden seid, denn ich brauche die Schaukel für meine Übungen! And the Reality Problem (2014)
Put a big swing set in, birthday parties, easter-egg hunts.Wir stellen eine große Schaukel auf, Geburtstagspartys, Ostereier suchen. Inconceivable (2014)
I swear, my brother may be the stupidest smart person I've ever met.Ich schwöre, mein Bruder ist der blödeste Schlaukopf, den es gibt. No Lack of Void (2014)
You've got inspections, auctions, transport-- all of these are expenses which would cut deeply into your payout.Man hat Inspektionen, Auktionen, Transport. Das alles sind Ausgaben, die Ihre Ausschüttung stark beschnitten hätten. No Lack of Void (2014)
I got it at a police auction.Ich habe es von einer Polizeiauktion. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
Ever since my accident, I've felt like... a seesaw, back and forth.Seit meinem Unfall, fühle ich mich wie... Eine Schaukel, vor und zurück. Page Not Found (2014)
Where the Tallmadge boys roam.- Setauket? Wo die Tallmadge-Jungs ihr Unwesen treiben. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Welcome back to Setauket, Captain.Captain Simcoe, willkommen zurück in Setauket. Mercy Moment Murder Measure (2014)
Whilst enduring torture at the hands of my rebel captors, I managed to wheedle out the fact that they hailed from Setauket itself. - Setauket?Während ich die Folter durch meine Geiselnehmer erdulden musste, ist meiner Aufmerksamkeit nicht entgangen, dass sie aus Setauket stammen. Mercy Moment Murder Measure (2014)
At least he'll be spared the pain of looking on Setauket again.Immerhin muss er Setauket nicht wiedersehen. Challenge (2014)
They fled south on Kaukohua Road in a Cadillac that was reported stolen in the area a little while ago.Sie flohen Richtung Süden auf der Kaukohua Road in einem Cadillac, der in der Gegend vor einer Weile als gestohlen gemeldet wurde. Ruf das HPD an. Ma lalo o ka 'ili (2014)
The Department of the Sudden Departure is an elaborate smokescreen to give the public the illusion of progress. Ma'am, I'm sorry.- raffinierter Deckmantel, um der Öffentlichkeit Fortschritt vorzugaukeln. Guest (2014)
They're crazying it up together.Sie schaukeln sich in ihrer Verrücktheit hoch. Reconciliation (2014)
I'm on the heavy side of the seesaw right now.Ich bin auf der schweren Seite der Schaukel. The Monolith (2014)
I've already registered my interest with the auctioneer. So he knows to expect my bids.Ich habe mein Interesse bereits beim Auktionator angemeldet, er weiß also darüber Bescheid, meine Gebote zu erwarten. Episode #2.3 (2014)
And since she would be passing Coral Gables, I asked her to stop off to collect the blackamoor candelabras I had purchased at auction.Und da sie bei Coral Gables vorbeikommen würde, bat ich sie, anzuhalten, um die Mohr-Kronleuchter abzuholen, die ich bei der Auktion ersteigerte. Blood Bath (2014)
So, including this estate and the house in Montauk and the stocks and bonds held in trust from my grandfather, the fortune left to me could easily sustain a small country.Einschließlich dieses Anwesens, des Hauses in Montauk und den treuhänderisch verwalteten Aktien und Anleihen von meinem Großvater könnte das Vermögen, das mir hinterlassen wurde, leicht ein kleines Land aufrechterhalten. Tupperware Party Massacre (2014)
You're a police officer, nobody bullies you." She'd be out to prove something. She said, "This is all I wanted all my life and I'm shit at it, "Ich hab ihr... gestern so 'ne Art Standpauke gehalten. Episode #1.3 (2014)
- On a swing. - Swing.- Er hat geschaukelt. Lost Generation (2014)
Great.- Schaukel! Lost Generation (2014)
- It's an erector set.- Ein Metallbaukasten. The Strategy (2014)
We had rented a house at Ditch Plains Beach on Montauk, when you could afford Montauk.Wir hatten ein Haus gemietet, in Ditch Plains Beach, in Montauk. Als Montauk noch erschwinglich war. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Some of them are even thinking!Tarzan könnte von der Schaukel fallen und sich wehtun, aber sonst... Episode #1.6 (2014)
The guy's a fucking killer. This ain't no tune-up fight.Der Typ ist echt ein Killer, das ist kein Aufbaukampf. Flowers (2014)
I mean, do I want a fucking tuneup fight first? Absolutely. But I don't think we can say no to this, man.- Ja, ein Aufbaukampf wäre besser, aber wenn du den gewinnst, bist du wieder im Geschäft. Flowers (2014)
- How's my horse?- Was ist mit meinem Schaukelpferd? Warsaw '44 (2014)
He's all the way out in Montauk.Er ist den ganzen Weg aus Montauk hergekommen. Smoke and Mirrors (2014)
We have a musician in Montauk with an injured arm.Wir haben einen Musiker in Montauk mit einem verletzten Arm. Smoke and Mirrors (2014)
One day, he was showing off for her, he got in a tire swing just like that one, and he wound it tight and he was spinning...Eines Tages wollte er vor ihr angeben, er stieg in eine Reifenschaukel wie diese und er schaukelte hoch und drehte sich... The Red Door (2014)
The auctions are opulent, organized and incredibly secure.Die Auktionen sind üppig, organisiert und unglaublich sicher. Return to Sender (2014)
She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction.Sie überprüft jeden potenziellen Kunden persönlich, bevor sie ihnen eine Einladung für die Auktion schickt. Return to Sender (2014)
If he isn't going to show up, then I will have the pleasure of neither one of your company at the auction.Wenn er nicht auftaucht, dann werde ich mit keiner Ihrer Firmen das Vergnügen bei der Auktion haben. Return to Sender (2014)
Bianca won't text us the location until an hour before the auction.Bianca schickt uns den Standort erst eine Stunde vor der Auktion. Return to Sender (2014)
Oh, I would love to, but unfortunately, I have a black market auction to disrupt.Das würde ich sehr gerne, aber bedauerlicherweise muss ich eine Schwarzmarktauktion stören. Return to Sender (2014)
The auction starts in an hour.Die Auktion fängt in einer Stunde an. Return to Sender (2014)
Oh, Mr. Caffrey, one more thing that my team noticed at the auction... a man.Oh, Mr. Caffrey, eine Sache noch, die meinem Team bei der Auktion aufgefallen ist... Es wurde ein Mann bemerkt. Return to Sender (2014)
She loves to go high on the swings, up to the point where you hang there for a moment, suspended, before the chains clink and gravity pulls you back down.Sie liebt es, hoch zu schaukeln, bis zu dem Punkt, an dem man für einen Moment schwebt, bevor die Ketten klirren und die Gravitation einen wieder nach unten zieht. Two Boats and a Helicopter (2014)
A miscreant in his youth, vocal in his rejection of any authority.Ein Rabauke in seiner Jugend, lehnt lautstark jede Autorität ab. Against Thy Neighbor (2014)
If we are gonna hang a citizen of Setauket, the accusation should be confirmed.Wenn wir einen Bürger von Setauket hängen, sollten die Anschuldigungen bestätigt sein. Against Thy Neighbor (2014)
Thought he might be a spy, but when he said he was from Setauket--- Aber er sei aus Setauket... Against Thy Neighbor (2014)
Ever since he returned to Setauket, he's had it in for us Whigs.Seit er nach Setauket zurückkehrte, hat er es auf uns Whigs abgesehen. Against Thy Neighbor (2014)
"729, Setauket."729 Setauket". The Battle of Setauket (2014)
The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us.Die Verräter, die sich in Setauket verstecken, planen, uns umzubringen. The Battle of Setauket (2014)
It is now time for me to defend Setauket from those who wish to defile her.Jetzt verteidige ich Setauket vor denen, die es schänden wollen. The Battle of Setauket (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hauk
kauk
mauk
sauk
auker
hauke
tauke
aukerman
vanauken
waukegan
waukesha
bauknecht
bauknight
milwaukee
pennsauken
milwaukee's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
auk
auks
Milwaukee

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
易建联[Yī Jiàn lián, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ,    /   ] Yi Jianlian (1987-), Chinese basketball player, moved to Milwaukee US in 2007 #18,322 [Add to Longdo]
密尔沃基[mì ěr wò jī, ㄇㄧˋ ㄦˇ ㄨㄛˋ ㄐㄧ,     /    ] Milwaukee (city) #121,460 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
下請会社[したうけがいしゃ, shitaukegaisha] TH: บริษัทที่ทำสัญญารับเหมาะ  EN: contract company

German-Thai: Longdo Dictionary
Baukonstruktion(n) |die, pl. Baukonstruktionen| วิชาโครงสร้างโยธาฯ, งานโครงสร้างโยธาฯ
Baukeramik(n) |die, Sing.| ศิลปะการทำเครื่องเคลือบดินเผาในเชิงสถาปัตยกรรม

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Agronomie { f }; Ackerbaukunde { f } [ agro. ]agronomics [Add to Longdo]
Architektur { f }; Baukunst { f } | sakrale Baukunst { f } | die Baukunst betreffendarchitecture | ecclesiastical architecture | architectural [Add to Longdo]
Aufbaukurs { m }advanced training course [Add to Longdo]
Auktion { f }; Versteigerung { f } | Auktionen { pl }; Versteigerungen { pl }auction | auctions [Add to Longdo]
Auktion { f }public sale [Add to Longdo]
Auktionslokal { n }auction room [Add to Longdo]
Auktionsmarkt { m }auction market [Add to Longdo]
Auktionspreis { m }auction price [Add to Longdo]
Auktionshaus { n }auctioneers [Add to Longdo]
Auktionskatalog { m }auction catalogue; auction catalog [ Am. ] [Add to Longdo]
Baukasten { f } | Baukästen { pl }building set; building block | building sets [Add to Longdo]
Baukalk { m }building lime [Add to Longdo]
Baukastensystem { n }modular (assembly) system; modular construction system [Add to Longdo]
Baukeramik { f }architectural ceramics; structural ceramics [Add to Longdo]
Baukies { m }construction gravel [Add to Longdo]
Bauklimatik { f }building climate control [Add to Longdo]
Baukonstruktionslehre { f }structural theory [Add to Longdo]
Baukosten { pl }construction costs [Add to Longdo]
Baukostenindex { m }construction cost index [Add to Longdo]
Baukostenvoranschlag { m }contractor's estimate [Add to Longdo]
Baukörper { m }building [Add to Longdo]
Baukörper { m }; Gerippe { n }structure [Add to Longdo]
Baukran { m }building crane [Add to Longdo]
Einbauküche { f }fitted kitchen [Add to Longdo]
Gartenbau { m }; Gartenbaukunst { f }horticulture [Add to Longdo]
Gartenbaukünstler { m }horticulturist [Add to Longdo]
Gaukelei { f } | Gaukeleien { pl }jugglery | juggleries [Add to Longdo]
Gaukler { m }; Trickser { m }juggler [Add to Longdo]
Graukarton { m }grey board [Add to Longdo]
Glaukom { n }glaucoma [Add to Longdo]
Hochspannungsbaukasten { m }high voltage kit [Add to Longdo]
Hollywoodschaukel { f }swing hammock [Add to Longdo]
Kanzelpauker { m }ranter [Add to Longdo]
Kesselpauke { f }kettle drum [Add to Longdo]
Kesselpauke { f } | Kesselpauken { pl }timpano | timpani [Add to Longdo]
Kesselpauker { m }tympanist [Add to Longdo]
Kunstauktion { f }art auction [Add to Longdo]
Leichtbaukomponente { f } | Leichtbaukomponenten { pl }light constructional component | light constructional components [Add to Longdo]
Pauke { f }kettledrum [Add to Longdo]
Pauke { f }bass drum [Add to Longdo]
Pauke { f }timbal [Add to Longdo]
auf die Pauke hauen [ übtr. ]to paint the town red [Add to Longdo]
jdn. mit Pauken und Trompeten empfangento roll out the red carpet for sb. [Add to Longdo]
Paukfach { n }swot subject; a bear of a course [Add to Longdo]
Paukenschlag { m } | Paukenschläge { pl }beat of the drum | beats of the drum [Add to Longdo]
Paukist { m } | Paukisten { pl }timpanist | timpanists [Add to Longdo]
Rabauke { m }; Rüpel { m }tearaway [Add to Longdo]
Saukerl { m } | Saukerle { pl }yahoo | yahoos [Add to Longdo]
Saukerl { m }skunk [Add to Longdo]
Schaukasten { m }display [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ミルウォーキー[miruuo-ki-] (n) Milwaukee; (P) #17,315 [Add to Longdo]
うかうか[ukauka] (adv, adv-to) (on-mim) carelessly; inattentively [Add to Longdo]
アウケニプテルス科[アウケニプテルスか, aukeniputerusu ka] (n) Ageneiosidae (family of driftwood catfishes) [Add to Longdo]
アウケニプテルス属[アウケニプテルスぞく, aukeniputerusu zoku] (n) Auchenipterus (genus of catfishes in the family Auchenipteridae) [Add to Longdo]
アウケノグラニスオッキデンタリス[aukenoguranisuokkidentarisu] (n) bubu (Auchenoglanis occidentalis); giraffe catfish [Add to Longdo]
グラウコーマ[gurauko-ma] (n) glaucoma [Add to Longdo]
阿呆ちゃうか[あほちゃうか, ahochauka] (exp) (uk) (ksb [Add to Longdo]
下請け(P);下請[したうけ, shitauke] (n, vs) subcontract; (P) [Add to Longdo]
下請け会社;下請会社[したうけがいしゃ, shitaukegaisha] (n) subcontractor; subcontracting company [Add to Longdo]
下請け業者[したうけぎょうしゃ, shitaukegyousha] (n) subcontractor [Add to Longdo]
下請け工場[したうけこうじょう, shitaukekoujou] (n) a subcontracting factory [Add to Longdo]
下請負[したうけおい, shitaukeoi] (n) subcontract [Add to Longdo]
危うく[あやうく, ayauku] (adv) (1) (See 危うい) barely; narrowly; (2) almost; nearly; (P) [Add to Longdo]
君子危うきに近寄らず[くんしあやうきにちかよらず, kunshiayaukinichikayorazu] (exp) (id) A wise man keeps away from danger [Add to Longdo]
御茶請け;お茶請け[おちゃうけ, ochauke] (n) tea-cake [Add to Longdo]
高浮彫;高浮彫り;高浮き彫り[たかうきぼり, takaukibori] (n) high relief; grand relief [Add to Longdo]
歯が浮く[はがうく, hagauku] (exp, v5k) to get loose teeth; to tire of someone's bragging [Add to Longdo]
寺請;寺請け[てらうけ, terauke] (n) certification issued by a temple to prove affiliation [Add to Longdo]
寺請制度[てらうけせいど, teraukeseido] (n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith [Add to Longdo]
縞浮鮴[しまうきごり;シマウキゴリ, shimaukigori ; shimaukigori] (n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby) [Add to Longdo]
笑う門には福来る[わらうかどにはふくきたる, waraukadonihafukukitaru] (exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile [Add to Longdo]
大海烏[おおうみがらす;オオウミガラス, ooumigarasu ; ooumigarasu] (n) (uk) great auk (Pinguinus impennis) [Add to Longdo]
茶請け[ちゃうけ, chauke] (n) teacakes [Add to Longdo]
仲間受け[なかまうけ, nakamauke] (n) being popular among one's companions [Add to Longdo]
敵を知り己を知れば百戦危うからず[てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず, tekiwoshirionowoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles [Add to Longdo]
店請け[たなうけ, tanauke] (n) tenant's surety [Add to Longdo]
内輪うけ;内輪受け[うちわうけ, uchiwauke] (n) private agreement; private favour; inside joke; private joke [Add to Longdo]
馬鹿受け[ばかうけ, bakauke] (n) great hit [Add to Longdo]
彼を知り己を知れば百戦殆からず[かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず, karewoshirionorewoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated. [Add to Longdo]
姫海雀[ひめうみすずめ;ヒメウミスズメ, himeumisuzume ; himeumisuzume] (n) (uk) dovekie (Alle alle); dovekey; little auk [Add to Longdo]
北受け[きたうけ, kitauke] (n) facing the north [Add to Longdo]
又請け[またうけ, matauke] (n) subcontract [Add to Longdo]
又請負[またうけおい, mataukeoi] (n) subcontract [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
下請け[したうけ, shitauke] Nebenvertrag, Zulieferung, Zulieferungsvertrag [Add to Longdo]
揺さぶる[ゆさぶる, yusaburu] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]
揺すぶる[ゆすぶる, yusuburu] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]
揺する[ゆする, yusuru] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]
揺らぐ[ゆらぐ, yuragu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺る[ゆる, yuru] schuetteln, ruetteln, -wiegen, schaukeln [Add to Longdo]
揺るぐ[ゆるぐ, yurugu] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
揺れる[ゆれる, yureru] schwanken, schaukeln, zittern, -beben [Add to Longdo]
競売[きょうばい, kyoubai] Versteigerung, Auktion [Add to Longdo]
魔術[まじゅつ, majutsu] Zauberei, Gaukelei [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top