*สืบมา* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


62 ผลลัพธ์ สำหรับ *สืบมา*
ภาษา
หรือค้นหา: สืบมา, -สืบมา-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
สืบมา(adv) continuously, See also: continually, Example: ฐานะของเขาดีสืบมานับแต่เขาทำธุรกิจร้านอาหาร, Thai Definition: ต่อเนื่องมา

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กรรมพันธุ์(กำมะพัน) น. ลักษณะ นิสัย ตลอดจนโรคหรือความวิกลวิการบางอย่างที่ลูกหลานสืบมาจากบรรพบุรุษ ปู่ย่าตายาย หรือพ่อแม่, พันธุกรรม ก็ว่า
กระทู้ ๑หลัก เช่น ช้างพังพลายเป็นสัตว์มีคุณแล้วก็เป็นกระทู้ราชการสำหรับแผ่นดินสืบมา (ท้องตราโบราณ วชิรญาณรายเดือน เล่ม ๗), ประการหนึ่งปืนเป็นกระทู้การสงคราม (เรื่องตั้งเจ้าพระยานครศรีธรรมราชครั้งกรุงธนบุรี ประชุมพงศ. ๒).
จารีตประเพณีน. ประเพณีที่นิยมและประพฤติกันสืบมา ถ้าฝ่าฝืนถือว่าเป็นผิดเป็นชั่ว.
พันธุกรรมน. ลักษณะ นิสัย ตลอดจนโรคหรือความวิกลวิการบางอย่างที่ลูกหลานสืบมาจากบรรพบุรุษ ปู่ย่าตายาย หรือพ่อแม่, กรรมพันธุ์ ก็ว่า.
มุขบาฐ, มุขปาฐะ(มุกขะบาด, มุกขะ-) น. การต่อปากกันมา, การบอกเล่าต่อ ๆ กันมาโดยมิได้เขียนเป็นลายลักษณ์อักษร, เช่น เรื่องนี้สืบมาโดยมุขบาฐ เรื่องนี้เป็นมุขปาฐะ.
สาย ๒ญาติที่สืบมาจากต้นวงศ์หรือต้นสกุลเดียวกัน แล้วแยกเป็นสกุลย่อยออกไป
อนุพงศ์น. วงศ์ที่เนื่องมา, วงศ์ย่อยที่สืบมาจากวงศ์ใหญ่.
อภิชน, อภิชน-(อะพิชน, อะพิชะนะ-) น. ชนผู้สืบมาจากตระกูลสูง.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've straightened it out เราสืบมาแล้วนะ Infernal Affairs (2002)
You hired the detectives. คุณจ้างนักสืบมาเองนะ I Heart Huckabees (2004)
After years of searching,  จากที่ตามสืบมาไม่กี่ปีมานี้ House of Fury (2005)
He's always wanted to be a detective. เขาฝันอยากเป็นนักสืบมาโดยตลอด Mr. Monk and the Other Detective (2005)
She got spooked, she took off before I could get anything out of her. หล่อนสืบมา หล่อนจากไปก่อนที่ฉันจะรู้อะไรมากกว่านี้ Cell Test (2005)
Find out who they are. ไปสืบมาว่าพวกมันเป็นใคร Episode #1.41 (2006)
Find out why this happened. สืบมาว่าทำไมถึงเกิดเหตุการณ์นี้ Episode #1.9 (2006)
I'm Detective Martinez. ฉันนักสืบมาร์ติเนช Hollow Man II (2006)
It's Detective Martinez, ma'am. Stay in the room. ฉันนักสืบมาร์ติเนส คุณอยู่ในห้องคุณไว้นะคะ Hollow Man II (2006)
They're gonna trace it back to the haitian, Which leads to my family. พวกมันจะสืบมาถึงชาวเฮติ ซึ่งนำไปถึงครอบครัวฉัน Chapter Six 'The Line' (2007)
Find out who she is. สืบมาว่าเธอเป็นใคร National Treasure: Book of Secrets (2007)
Find out why they lied. สืบมา ทำไมพวกเขาโกหก In the Valley of Elah (2007)
It'll start with hair pulling and end with detectives taking our statements. เริ่มด้วยดึงผมก่อน แลล้วจบด้วยนักสืบมาสอบปากคำเราน่ะ In Buddy's Eyes (2008)
Did some digging. ฉันสืบมานิดหน่อย It's the Great Pumpkin, Sam Winchester (2008)
Christ, vet this. oh, yeah, vet this. ไปสืบมาให้ได้ ใช่แล้ว ไปสืบมา Finding Freebo (2008)
I found out mrs. Bowman is home with the flu. Score! ฉันสืบมาแล้ว คุณนายบาวแมนส์ป่วยเป็นหวัดอยู่บ้าน We're So Happy You're So Happy (2008)
I'm sorry to bother you, but, uh, after my talk with Detective Mara, I was thinking about Mr. Blauner and some of the conversations we had. ขอโทษที่รบกวนนะครับ แต่ว่า... ตอนผมคุยกับนักสืบมาร่า ผมนึกขึ้นได้ว่า... เรื่องที่ผมเคยคุยกับบลาวเนอร์ Greatness Achieved (2008)
I suggest you go tell Mr. Mara that you found some irregularities in Blauner's expenses. ผมแนะนำ ให้บอกนักสืบมาร่า ว่าคุณพบสิ่งผิดปกติ ในค่าใช้จ่ายของบลาวเนอร์ Greatness Achieved (2008)
who's $60, 000 in debt to a TV shopping network. ผมสืบมาได้ว่ารองประธานฝ่ายการตลาด เพิ่งประเคนเงิน ให้อีหนูที่เป็นเลขาฯ ส่วนตัว 60, 000 เหรียญ Duplicity (2009)
- Yeah, Detective Marks. - ใช่ นักสืบมาร์ค Emotional Rescue (2009)
Search them all, Sarah, see what you find. สืบมาให้หมด ซาร่า แล้วดูว่าคุณจะได้อะไรมาบ้าง Law Abiding Citizen (2009)
- We need you to find out. เราต้องการให้คุณไปสืบมา Chuck Versus the Beefcake (2009)
Sun was ready To exact the revenge She long sought For jin's death. ซันพร้อมแล้วที่จะแก้แค้น เธอสืบมานานเรื่องการตายของจิน Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
"detectives spent last thursday indulging the pursuits สืบมาว่าวันพฤหัสบดีได้ยอมให้นักสืบที่ปลดประจำการ Dex Takes a Holiday (2009)
Everything we have so far from the first disappearance, which is not a hell of a lot. เป็นทุกๆอย่างที่เราสืบมาตั้งแต่คนหายรายแรก ซึ่งก็ไม่ค่อยจะมากมายอะไรนักหรอก Night of Desirable Objects (2009)
I put my ear on the ground and come up with some details. ฉันจะไปสืบมาอีก แล้วเดี๋ยวจะมาบอกรายละเอียดเพิ่ม Free (2009)
So, she hired a private investigator to look into Akiyama-sensei's background. เธอก็เลยจ้างนักสืบมาคอยสืบประวัติของอาจารย์อากิยาม่าครับ Ohitori sama (2009)
This person will go on killing until he's stopped. อย่าบอกผมเลย ก็นักสืบมาร์ก ฮอฟแมนนั่นแหละ Saw 3D: The Final Chapter (2010)
Cass did a recon. แคสไปสืบมา Point of No Return (2010)
You find out where he's taking it! นายไปสืบมา ว่าเขาเอามันไปที่ไหน Sunset (2010)
Reid and Rossi, the bodies. Find out what you can there. รี้ด กับ รอสซี่ ไปดูศพ สืบมาให้ได้มากที่สุด Exit Wounds (2010)
go find out [ เสียงเบา ] ไปสืบมา The Townie (2010)
Find out what that lowborn wench did before she entered the Palace. ไปสืบมาซิว่านางคนชั้นต่ำคนนั้นทำอะไรมา ก่อนที่จะเข้าวัง Dong Yi (2010)
Who her parents are, how and where she grew up, investigate that in more detail. พ่อแม่ของเธอเป็นใคร เธอเติบโตมาจากที่ไหน และ แบบไหน สืบมาให้ละเอียดกว่านี้ Episode #1.9 (2010)
The deceased's boyfriend, find out what he was up to tonight, and check out the surveillance cameras inside. แฟนของผู้ตาย ไปสืบมาว่าเขาทำไรบ้างคืนนี้ และก็ตรวจดูกล้องวงจรปิดเพื่อหาผู้ต้องสงสัยด้วยนะ Episode #1.1 (2010)
Find out who's behind all this. ไปสืบมาว่าใครอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ Episode #1.8 (2010)
But what are you detectives here for? แต่พวกคุณนักสืบมาที่นี่เพื่ออะไร Episode #1.9 (2010)
Find out who bought that land, hurry up and tell me. รีบไปสืบมาว่าใครซื้อที่ดินนั้นไป แล้วมารายงานฉัน The Birth of the Rich (2010)
Have you found out about the Jeju land owner? คุณสืบมาได้หรือยังว่าตอนนี้ใครเป็นเจ้าของที่ดินที่เกาะเชจู The Birth of the Rich (2010)
I need you to figure out what's going on - quickly. ฉันอยากให้เธอไปสืบมาว่า เกิดอะไรขึ้น อย่างเร็ว It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
If they find out what you are, they find out about me. ถ้าพวกนั้นรู้เข้าว่านายเป็นอะไร ก็ต้องสืบมาถึงฉัน Second Chance at First Line (2011)
I'll go and see what I can find out. ผมจะไปด้วย แล้วสืบมาให้ Beneath (2011)
Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell. เท่าที่สืบมาก็รวยและสะอาดดีครับ Trust (2011)
Then find out what, detective. ก็ไปสืบมาสิว่ามันคืออะไร คุณนักสืบ Head Case (2011)
Find out if she's running something on the side. สืบมาว่าเธอกำลังทำอะไร Semper I (2011)
Agent Machado, couldn't get the warrant. นักสืบมาชาโด ผมขอใบอนุญาติมาไม่ได้ครับ If You Ever Want a French Lesson... (2011)
I did some digging. ผมลองไปสืบมา แจ็คส่งเป็นเด็กส่ง น.ส.พ. Demons (2011)
Thank you, agent Martinez. I'll walk you out. ขอบคุณนักสืบมาร์ติเนส ฉันจะไปส่งคุึณนะ Cuffed (2011)
Why would I send a spy? ทำไมถึงคิดว่าฉันจะส่งสายสืบมาหล่ะ Protect the Boss (2011)
Becky also initiated me into an ancient knowledge passed down over the generations to the women of our family... ป้าเบคกี้ได้มอบความรู้ให้ผม\ ความรู้เก่าแก่ ที่ถ่ายทอดสืบมาหลายชั่วคน โดยผ่านผู้หญิงในครอบครัวเรา Upside Down (2012)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
สืบมา[seūpmā] (adv) EN: since

Longdo Approved EN-TH
traceability(n) การสืบมาตรฐาน, ความสามารถในการสืบสาว

Nontri Dictionary
derive(vt) ได้รับ, สืบมา, ได้มา

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0234 seconds, cache age: 41.998 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม