53 ผลลัพธ์ สำหรับ zur verfügung stehen
หรือค้นหา: -zur verfügung stehen-, *zur verfügung stehen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *zur verfügung stehen*

Longdo Approved DE-TH
zur Verfügung stehenมีอยู่ให้, จัดเตรียม, จัดหาให้ เช่น Ich stehe dir für Fragen jederzeit zur Verfügung.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I make use of the tools available to me. Ich nutze die Werkzeuge, die mir zur Verfügung stehen. The Man with the Twisted Lip (2014)
I used every resource at my disposal. Ich habe allem, mir zur Verfügung stehenden... Mittel eingesetzt. Last Rites (2014)
You use the resources we have at our disposal, your ass is covered if everything goes south. Wenn Sie die Ressourcen, die uns zur Verfügung stehen, nutzen, sind Sie abgesichert, falls es schief gehen sollte. Return to Sender (2014)
Energy is something that should be given freely to the masses. Energie ist etwas, das der Bevölkerung kostenlos zur Verfügung stehen sollte. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
These are the youngest four we have on site. Das hier sind die Jüngsten, die zur Verfügung stehen. Zero Tolerance (2015)
I'm being indicted on 84 federal counts, including mail fraud, wire fraud, other related offences, arising out of... my use of government resources to advance my private practise. Mir werden 84 Vergehen gegen den Staat zur Last gelegt, einschließlich der privaten Nutzung des Postdiensts, Telefondiensts und anderer Dienste, die mir aufgrund meines Amtes zur Verfügung stehen. Concussion (2015)
The blood is used for surgeries where there are no blood donors available. Man setzt es bei Operationen ein... wenn keine geeigneten Spender zur Verfügung stehen. The Lobster (2015)
Excavation's scheduled to begin in two weeks' time, and in six months, we would be ready for our very first guests. Der erste Spatenstich ist in zwei Wochen geplant... und in sechs Monaten, werden wir für unsere ersten Gäste zur Verfügung stehen. Episode #1.1 (2015)
I want you on retainer. Ich will, dass Sie mir zur Verfügung stehen. Alpine Shepherd Boy (2015)
If there's no atmospheric electrons available to him, there's no way for him to control the weather. Wenn ihm keine atmosphärische Elektronen zur Verfügung stehen, gibt es für ihn keine Möglichkeit, das Wetter zu kontrollieren. Out of Time (2015)
I sent Kitty to look through the office space where the trial was conducted, and I need to be available should she wish to get in touch. Ich habe Kitty geschickt, die Büroräume anzusehen, wo die Studie durchgeführt wurde, und ich muss zur Verfügung stehen, wenn sie in Kontakt treten will. The Eternity Injection (2015)
We will find the person who killed our brother, and we will put a stop to them using every legal method at our disposal. Wir werden die Person finden, die unseren Bruder getötet hat und werden diejenigen aufhalten, mit allen legalen Methoden, die uns zur Verfügung stehen. Rise of the Villains: Scarification (2015)
We will not hesitate to use every resource at our disposal. Wir werden nicht zögern, alle Mittel, die uns zur Verfügung stehen, auch einzusetzen. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
We are formulating a plan of rescue, And are gonna need every resource at our disposal. Wir entwickeln einen Rettungsplan und brauchen alle zur Verfügung stehenden Ressourcen. Postcards from the Edge (2015)
Be available to the police. Sie müssen uns zur Verfügung stehen. Meurtres à la Rochelle (2015)
Master the paradox of change with inconstancy, and the primordial force of nature itself will be at your beck and call. Meistert man das Paradox der Veränderung durch Unbeständigkeit, wird einem die Urkraft der Natur selbst zur Verfügung stehen. Eleven-Fifty-Nine (2016)
I'm asking the nation to pray with me that a healthy liver makes its way to Francis soon. Ich bitte die Nation, mit mir zu beten... dass schon bald eine gesunde Leber für Francis zur Verfügung stehen wird. Chapter 44 (2016)
I know the phones don't open until 10:00, but I was wondering if it's possible for me to make a phone call? Ich weiß, dass die Telefone erst ab 10 zur Verfügung stehen, aber ich habe mich gefragt, ob es möglich wäre, ein Telefonat zu führen? Accounts Payable (2016)
Yeah, but she can be available to me when I come to accept and embrace the choices that she's made. Ja, aber sie kann mir zur Verfügung stehen wenn ich bereit bin die Entscheidung zu akzeptieren die Sie getroffen hat. Safeword (2016)
How soon is it gonna be available? Wann wird es zur Verfügung stehen? Where's My Hoverboard? (2016)
A customer care representative will be with you shortly. Ein Kundenberater wird Ihnen gleich zur Verfügung stehen. Late (2017)
Why bark when there are hounds available? Wozu bellen, wenn Hunde zur Verfügung stehen? Episode #2.3 (2017)
Sends a message that our arms aren't actually available to our children. Vermittelt die Botschaft, dass unsere Arme nicht für unsere Kinder zur Verfügung stehen. Deceptive Little Parasite (2017)
Their return home in such great numbers might paralyze industry... by furnishing suddenly a greater supply oflabor than for which there could be a demand. Lhre Rückkehr in so großer Zahl könnte unsere Industrie lahm legen... da mehr Arbeiter zur Verfügung stehen, als wir tatsächlich brauchen. The Plainsman (1936)
Then I must say that at daybreak, I intend to use all means at my disposal to destroy that creature before it kills someone. Ich habe vor, bei Tagesanbruch alle mir zur Verfügung stehenden Mittel anzuwenden, um diese Kreatur zu vernichten, bevor sie jemanden tötet. 20 Million Miles to Earth (1957)
As the British will work on the bridge only a few will be available for railway work. I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible. Da die meisten britischen soldaten an der Brücke arbeiten und nur wenige für den Streckenbau zur Verfügung stehen, muss ich Sie um einige Ihrer Leute bitten, um beim Streckenbau zu helfen, damit auch der letzte teil der bahnlinie so schnell wie möglich fertig wird. The Bridge on the River Kwai (1957)
Theoretically, you're right, David, but to cover an area that great in the time that we have, why, I doubt if 1, 000 dump trucks could move that salt over there fast enough. Theoretisch haben Sie Recht, David, aber ich bezweifele, dass wir in der uns zur Verfügung stehenden Zeit ein Gebiet dieser Größe abdecken können. Die benötigte Menge Salz schaffen selbst 1.000 Lastwagen nicht rechtzeitig hierher. The Monolith Monsters (1957)
Just in case you need to ride. Es wird euch zur Verfügung stehen, wenn ihr der Gefahr entgehen wollt, Prinzessin. The Hidden Fortress (1958)
My dear Pérol, ensure that they remain at hand. Sorgen Sie dafür, dass uns die Leute zur Verfügung stehen! Le Bossu (1959)
But I should remind you that we have the entire appellate structure... of the State of Maine before us. Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass wir durch alle Berufungsinstanzen gehen werden... die im Bundesstaat Main zur Verfügung stehen. It Happened to Jane (1959)
I'd like to speak with Mr Okishima first... and find out how many men are available. Ich würde vorab gerne mit Okishima sprechen, um die Anzahl der zur Verfügung stehenden Männer festzustellen. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
With all three men of your choice ailing, we cannot accommodate your wishes. Da Eure drei Wunschkandidaten nicht zur Verfügung stehen, können wir nichts machen. Harakiri (1962)
Sir, I must point out that there are three officers of command rank available: Ich muss darauf hinweisen, dass drei Führungsoffiziere zur Verfügung stehen: The Menagerie: Part I (1966)
To trick Batman and Robin into inviting me to their Batcave with five dehydrated death-dealing pirates at my command. Der Pinguin wird Batman veranlassen, dass sie mich in die Höhle einladen... mit fünf entwässerten, todbringenden Piraten, die mir zur Verfügung stehen. Batman: The Movie (1966)
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief but unspecified time. Bilden Sie sie in der zur Verfügung stehenden Zeit so gut wie möglich für Operationen hinter den Linien aus. The Dirty Dozen (1967)
Given. current scientific knowledge, that's the best explanation available Mit den uns zur Verfügung stehenden technischen Möglichkeiten ist dies vermutlich schon alles, was wir sagen können. The X from Outer Space (1967)
Furthermore, Cora will be completely available to you. Außerdem wird Ihnen Cora voll und ganz zur Verfügung stehen. Lover's Knot (1970)
And with the means at my disposal... it's easy. Mit den vielen Hilfsmitteln, die einem Mann wie mir zur Verfügung stehen, ist es kein Problem. Black Belly of the Tarantula (1971)
His remote-controlled taxi is proof that he has vast wealth at his disposal Das ferngesteuerte Taxi zeigt doch, dass ihm einige Mittel zur Verfügung stehen. Shadowman (1974)
Don't leave Lyons, you must remain available to police. Bleiben Sie in Lyon. Sie müssen der Justiz zur Verfügung stehen. The Clockmaker of St. Paul (1974)
There's also a list of the people who are at your disposal. Eine Liste von Leuten, die Ihnen gegebenenfalls zur Verfügung stehen. The Odessa File (1974)
They are, of course, the most desirable, prominent... and well-preserved virgins available. Sie sind natürlich die begehrtesten, prominentesten... und am besten erhaltenen Jungfrauen, die zur Verfügung stehen. Sweet Movie (1974)
Gotta dress out of the poor barrels, gotta be kind, gotta be patient, gotta be available all hours of the day and the night. Sie müssen die abgelegten Kleider anderer tragen, nett sein, geduldig sein, rund um die Uhr zur Verfügung stehen. The Vigil (1976)
Mr. Twain asked me to see that you're made comfortable and to say he'll join you after dinner. Mr. Twain bat mich, dafür zu sorgen, dass Sie sich wie zu Hause fühlen. Nach dem Abendessen wird er Ihnen zur Verfügung stehen. Murder by Death (1976)
I would expend every effort at my command to seek out the... single, the only chink in his armour, however small it may be, and once I had found it, if it exists at all,  Sherlock Holmes seinen Nimbus zu rauben, ich würde, mit allen mir zur Verfügung stehenden Mitteln, herauszufinden versuchen, wo der Fleck ist, der einzige, dünne Fleck in seinem Panzer, der einzige Fleck, wo er verwundbar ist. Sherlock Holmes in New York (1976)
- THANK... I'M ABOUT TO GIVE YOU A CHALLENGE, YOUR FIRST BIG ASSIGNMENT,  Ich erwarte, dass Sie die Eigenschaften, die Ihnen zur Verfügung stehen, auch kräftig nutzen. ich bin sicher, dass Sie, was lhnen an Erfahrung fehlt, durch Entschlossenheit wettmachen werden. Attack of the Killer Tomatoes! (1978)
I have 55 bedrooms to crash in but for you, I have special one. Ich habe 55 Schlafzimmer, die zur Verfügung stehen... aber für dich habe ich was Besonderes. xXx (2002)
What can I do for you? Was kann ich für Sie tun? Ich habe mich gefragt, ob das Gästehaus noch zur Verfügung stehen würde? Pilot (2009)
The Governing Committee has unanimously voted that you should be provided with these rooms on a permanent basis. Das Komitee hat heute einstimmig beschlossen, dass Ihnen diese Räumlichkeiten unbefristet zur Verfügung stehen. The Elephant Man (1980)
I would just like to mention that the Clinic's facilities for check-ups are available to anyone who would like to take advantage of them. Ich möchte betonen, dass die Untersuchungseinrichtungen der Klinik für jeden zur Verfügung stehen, der sie nutzen möchte. Patrick Still Lives (1980)

Longdo Approved DE-TH
zur Verfügung stehenมีอยู่ให้, จัดเตรียม, จัดหาให้ เช่น Ich stehe dir für Fragen jederzeit zur Verfügung.

DING DE-EN Dictionary
Abruf { m } | auf Abruf zur Verfügung stehenfetch; calling up | to be available on call [Add to Longdo]

Time: 0.0355 seconds, cache age: 1.115 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/