| Petey, I Iike my JeII-O to jiggle, if I'm not being too subtle. | | ฉันชอบอะร้าอร่ามแบบเยลีน่ะ เข้าใจนะ Bringing Down the House (2003) |
| - You're not being too subtle. | | - แกพูดฟังไม่ยากเลย Bringing Down the House (2003) |
| I'd Iike to dip you in Cheez Whiz and spread you over a Ritz cracker, if I'm not being too subtle. | | อยากจะจุ่มคุณในเนยเหลว แล้วเอาทาให้ทั่วขนมปัง ผมพูดฟังยากไปหรือเปล่า Bringing Down the House (2003) |
| Do me a favour, don't ever scare me like that again, or I'm gonna have to give you a nasty spanking, if I'm not being too subtle. | | เห็นแก่ผมเถอะนะ อย่าทำให้ตกใจแบบนี้อีก ไม่งั้นผมจะสะบึมคุณให้อานไปเลย คงไม่ได้พูดฟังยากนะ Bringing Down the House (2003) |
| I mean, this is far too subtle. | | เรื่องนี้มันลึกเกินไป Swimming Pool (2003) |
| Was my right hook too subtle for you? | | หมัดขวาชั้นคงเบาไป? The Twilight Saga: Eclipse (2010) |
| Not too subtle. | | อย่างไม่ปราณี Widening Gyre (2010) |
| I'm sorry, was I being too subtle? | | ฉันขอโทษ, ฉันดูลึกลับไปหรือเปล่า? The Zazzy Substitution (2010) |
| You know, just in case the paint was too subtle | | กันเหนี่ยวไว้เพื่อเติมสีถ้ายังไม่แรงพอ Iron Man 3 (2013) |
| Your assassin wasn't too subtle in eliminating those people at Unidac. | | นักฆ่าของคุณไม่ฉลาดพอ ที่จะกำจัดคนพวกนั้นที่ยูนิเดค Darkness on the Edge of Town (2013) |